HOME  PGsearch   MailWare   E-R-E dict 
PGsearch  E-R-E словарь English Russian
win
koi
mac
translit
 
 Перевести

Близкие слова:  co(1.00) co-(1.00) co.(1.00) coco(0.60) co-ax(0.50)
coBOL
1> (common Business-Oriented Language) КОБОЛ. Язык программирования, разработанный КОДАСИЛ (coDASYL) для экономических задач. КОБОЛ отличается развитыми средствами работы с файлами и формой записи, приближенной к английскому языку.

coBOL
1> _информ. КОБОЛ, язык программирования для коммерческих и деловых задач

coDASYL
1> (conference on Data System Languages) КОДАСИЛ. Организация, курируемая Министерством обороны США, и занимающаяся разработкой стандартных средств для обработки экономической информации, в первую очередь, связанных с языком КОБОЛ.
2> Разработанный КОДАСИЛ стандарт на архитектуру и языковой интерфейс сетевых систем управления базами данных.

coEM commercial Original Equipment Manufacturer

coGO coordinate Geometry (Programming Language)

coI Central Office of Information noun Центральное управление информации

coM command (file name extension)

coM1 First serial Port (asynchronous port)

coM2 Second serial Port

coM3 Third serial Port

coM4 Fourth serial Port

coMAL
1> (common Algorithmic Language) язык программирования, используемый в ряде Европейских стран для обучения программированию.

coMDEX computer Dealers Exposition

coNFIG configuration

coRAL
1> Алголоподобный язык программирования, разработанный и применяемый в организациях министерства обороны Великобритании (от computer On-Line Real-time Applications Language).

coRBA common Object Request Broker Architecture, единая архитектура программы-брокера объектных запросов (составная часть OMA)

co-op. co-operative Society noun Кооперативное общество

co. company noun общество, компания, товарищество

co. county noun графство (административная единица)

coast Guard
1> _ам. _воен. морская пограничная охрана, береговая охрана

coca-cola
1> кока-кола

cocaigne
1> Кокейн, сказочная страна изобилия и праздности (в средневековых легендах)
2> _ирон. "страна Кокни", беднейшая часть Лондона

cockaigne
1> Кокейн, сказочная страна изобилия и праздности (в средневековых легендах)
2> _ирон. "страна Кокни", беднейшая часть Лондона

cockayne
1> Кокейн, сказочная страна изобилия и праздности (в средневековых легендах)
2> _ирон. "страна Кокни", беднейшая часть Лондона

cocker
1> Кокер (автор учебника арифметики XVII в) _Id: according to cocker точно, правильно

cocytus
1> _греч. _миф. Кокит, Коцит (река в царстве мертвых)

coelenterata
1> _pl. _зоол. кишечнополостные (coelenterata)

cogas
1> газификация угля или нефти

cointreau, cointreau
1> куантро, французский апельсиновый ликер

coke, coke
1> _разг. кока-кола
2> кокс _Ex: coke, coke oven коксовая печь _Ex: coke, coke pusher коксовыталкиватель
3> коксовать
4> _сл. кокаин
5> _сл. одурманить кокаином

col. colorado noun Колорадо (штат США)

colchis
1> _ист. _миф. Колхида

colette noun- dim. of Nicola Колетт(а)

college of Arms
1> геральдическая палата (в Великобритании)

collins
1> спиртной напиток с сахаром, лимонным соком и льдом

colo. colorado noun Колорадо (штат США)

colombia noun Колумбия (страна)

colombian
1> колумбиец; колумбийка
2> колумбийский

colombo noun г. Коломбо

colonel Blimp
1> _воен. _жарг. дирижабль

colonial Office
1> _англ. министерство колоний

colosseum
1> Колизей (в Древнем Риме)

colossians
1> употр. с гл. в ед. ч. _библ. Послание к колоссянам (апостола Павла)

colt
1> кольт (револьвер или пистолет) _Ex: colt machine-gun станковый пулемет Кольта

columbia
1> Земля Колумба, Колумбия, Америка
2> _возв. относящийся к Америке или Соединенным Штатам
3> относящийся к Христофору Колумбу
4> _полигр. терция (кегль в 16 пунктов)

columbian; *1. adj.;
1) колумбийский;
2) относящийся к Колумбу;
3) относящийся к Америке; *2. noun typ. кегель в 16 пунктов

columbine
1> Коломбина

comanche
1> команчи (племя североамериканских индейцев или индеец этого племени)
2> язык племени команчей

comb: - comb: up

comb: up а) наклеивать, склеивать- He was pasting up the holes in the glass with brown paper. б) расклеивать- to comb: up notices расклеивать объявления

comecon
1> _несовр. _уст. СЭВ, Совет Экономической Взаимопомощи (обыкн. в зарубежной прессе)

comintern
1> Коминтерн, Коммунистический Интернационал

commie
1> _пренебр. коммунист

commission for Agriculture
1> комиссия по сельскому хозяйству

commission for Industry
1> комиссия по промышленности

commission for Public Health and Social Maintenance
1> комиссия по здравоохранению и социальному обеспечению

commission for Trade and Public and Utility Services
1> комиссия по торговле, бытовому обслуживанию и коммунальному хозяйству

commission of the Peace
1> _юр. комиссия мирового суда

committee for Reciprocity Information
1> _ам. Комитет взаимной информации

committee for Standards, Measures and Measuring
1> Instruments Under the USSR council of Ministers Комитет стандартов, мер и измерительных приборов при Совете Министров СССР

committee of Ways and Means
1> _англ. палата общин, заседающая в качестве бюджетной комиссии (для утверждения источников покрытия расходов по бюджету), _ам. постоянная бюджетная комиссия конгресса

committee of the USSR council of
1> Ministers for Foreign Economic Relations Государственный комитет Совета Министров СССР по внешним экономическим связям

committee with a stand-by status
1> комитет, функционирующий в случае необходимости

commodity Credit corporation
1> Ведомство по выдаче кредитов на производство первичных товаров

common Era
1> наша эра, новая эра

common Lisp
1> Диалект языка Лиспа, разработанный ведущими специалистами по Лиспу и предложенный в качестве стандарта. common Lisp основан на языках Maclisp, Лисп для лисп-машин и Interlisp.

common Market
1> Общий рынок

common Market
1> Общий рынок

common Marketeer
1> сторонник Общего рынка (особ. в Великобритании)

commonwealth of Australia
1> Австралийский Союз

communard
1> _ист. коммунар, участник Парижской Коммуны

comoro Islands noun Коморские острова

computer Managed Instruction
1> (CMI) машинное обучение.

computerland
1> Американская фирма, управляющая сетью магазинов по продаже персональных ЭВМ и сопутствующих товаров.

comstocker
1> преим. _ам. ханжа (в вопросах морали); моралист-лицемер

comstockery
1> преим. _ам. ханжеское отношение к искусству и литературе; выискивание воображаемых непристойностей

comus
1> _греч. _миф. Ком, Комус (бог пиршеств)

conakry noun г. Конакри

conestoga
1> индеец из североамериканского племени конестога
2> язык племени конестога
3> _ист. крытый конный фургон (американских пионеров)

confucianism
1> учение Конфуция, конфуцианство

congo colours
1> _спец. конго-красители

congolese
1> конголезец; конголезка
2> конголезский; относящийся к Конго

congregationalism
1> _церк. конгрегационализм, индепендентство (ветвь протестантской церкви)

congress
1> Конгресс США

congress cap
1> белая хлопчатобумажная шапочка (знак принадлежности к партии Индийский национальный конгресс)

congressman
1> _ам. член конгресса (особ. палаты представителей), конгрессмен

congresswoman
1> женщина-член конгресса США (особ. палаты представителей), женщина-конгрессмен

conn. connecticut noun Коннектикут (штат США)

connecticut noun Коннектикут

connie noun- dim. of constance Конни

connor noun Коннор

conservative
1> член партии консерваторов

constance noun Констанс- Констанция

constantinople noun hist. г. Константинополь

constantinopolitan
1> константинопольский; византийский _Ex: constantinopolitan Creed _церк. константинопольский (никейский) символ веры

constantsa noun г. Констанца

construction Bank
1> Стройбанк

continent
1> Европейский материк, континент Европы

continental congress
1> _ам. _ист. Континентальный конгресс (1774-1781 гг; в 1776 принял Декларацию о независимости)

continental Sunday
1> воскресенье по-европейски (день развлечений, а не только пассивного отдыха и молитвы)

copenhagen blue
1> серовато-голубой цвет; копенгагенский синий (краска)

copernican
1> относящийся к Копернику _Ex: copernican theory учение Коперника

copper Age
1> Медный век

copt
1> копт

coptic
1> коптский язык
2> коптский _Ex: coptic Church коптская церковь

cora noun Кора

coran
1> Коран

cordelia noun Корделия

cordelier
1> _ист. кордильер (монах-францисканец)
2> _pl. кордильеры (клуб эпохи Французской буржуазной революции)

corfu noun о-в Корфу

corinthian
1> коринфянин
2> светский человек; прожигатель жизни
3> богатый любитель спорта
4> _ам. любитель-яхтсмен
5> _библ. Послание к коринфянам
6> коринфский _Ex: corinthian order _архит. коринфский ордер
7> роскошный, разукрашенный
8> распутный, развращенный
9> цветистый, вычурный (о слоге)

corinthian raisins
1> коринка, сабза

cornelia noun Корнелия

cornelius noun Корнелий

cornhusker
1> кукурузник (прозвище жителя штата Небраска) _Ex: cornhusker State "Кукурузный штат" (шутливое название штата Небраска)

cornish
1> _ист. корнуэльский, корнский язык
2> корнуэльский, корнуолльский диалект английского языка
3> корнуэльский, корнуолльский

cornishman
1> житель или уроженец Корнуолла

cornwall noun Корнуолл

corp corporation noun корпорация

corpn corporation noun корпорация

corpus Christi
1> _церк. праздник тела Христова

corsica noun о-в Корсика

corsican
1> корсиканец; корсиканка
2> корсиканский диалект итальянского языка
3> корсиканский; относящийся к Корсике

cortes
1> _pl. кортесы (парламент в Испании и Португалии)

corybantic
1> относящийся к корибантам
2> фригийский (о жреце)
3> (c.) разнузданный, неистовый; оргиастический

corydon
1> Коридон (имя поселянина или пастуха в пасторали)

cosa Nostra
1> _ит. "Коза ностра", "Наше дело" (самоназвание мафии, особ. в США)

cossack
1> _рус. казак

cossack hat
1> папаха

cotswold
1> _с-х. котсуолд, котсуолдская овца

cotton Belt
1> _ам. Хлопковый пояс (особ. штаты Алабама, Джорджия, Миссисипи)

cotton State
1> "Хлопковый штат" (прозвище штата Алабама)

cottonopolic
1> Хлопковая столица (Манчестер)

cottonopolis noun joc. г. Манчестер (как центр хлопчатобумажной промышленности)

council for Mutual Economic Assistance
1> Совет экономическкой взаимопомощи (СЭВ)

council of Ministers
1> Совет Министров

counter-Reformation
1> _ист. контрреформация
2> _ист. направленный против (протестантской) Реформации; прокатолический

country Cheque Clearing
1> _англ. безналичные расчеты между провинциальными банками

court of Appeal
1> апелляционный суд (в Англии)

court of St. James
1> Сентджеймский двор, двор короля или королевы Великобритании
2> _ист. английское правительство

covent Garden
1> Ковент Гарден (площадь, где был расположен овощной и цветочный рынок в Лондоне)
2> "Ковент Гарден", лондонский оперный театр

coventry noun г. Ковентри

coverley
1> "Каверли" (старинный контрданс)

co
1> _спец. соответчик в делах о расторжении брака

co-
1> встречается в словах лат. происхождения со значением:
2> совместности, соединения _Ex: condominium кондоминиум; совладение; _Ex: connect соединять; _Ex: consistent совместимый; _Ex: contact контакт;
3> сходства, соразмерности _Ex: contemporary современный _Ex: coequal равный; _Ex: compatible совместимый;

co-active
1> действующие совместно

co-ally
1> союзник

co-anchor
1> _тлв. помощник ведущего (программу); второй ведущий

co-author
1> соавтор
2> писать, создавать в соавторстве _Ex: he had written a couple of plays co-authored with somebody else он написал две пьесы в соавторстве с кем-то другим

co-ax noun mil. пулемет комплексной установки

co-belligerent
1> союзник (в войне), совоюющая сторона

co-brother
1> собрат

co-chair
1> сопредседательствовать

co-chairman
1> сопредседатель

co-debtor
1> _юр. содолжник

co-ed
1> _ам. _разг. учащаяся, студентка (учебного заведения для лиц обоего пола)
2> совместное обучение лиц обоего пола
3> _кин. малогабаритный осветительный прибор, смонтированный на съемочной кинокамере

co-edition
1> одновременное издание (одной книги в разных странах и на разных языках)

co-education noun совместное обучение лиц обоего пола

co-executor
1> _юр. соисполнитель завещания; один из душеприказчиков

co-guardian
1> соопекун

co-holder
1> _спорт. повторивший рекорд

co-inhere
1> _юр. совместно наследовать

co-inheritance
1> _юр. совместное наследство, совместное наследование

co-inheritor
1> _юр. сонаследник

co-obligant
1> _юр. связанный совместным обязательством, принятым на себя несколькими лицами

co-obligee
1> _юр. сокредитор

co-obligor
1> _юр. содолжник

co-occurrence
1> совместное появление (слов в тексте)

co-op
1> _разг. кооператив; кооперативное общество; кооперативная квартира

co-operant
1> _книж. способствующий, содействующий _Ex: co-operant factors of human progress факторы, содействующие прогрессу человечества

co-operate
1> сотрудничать _Ex: to co-operate with friends in starting a newspaper вместе с друзьями начать выпуск газеты
2> способствовать, содействовать _Ex: to co-operate in attaining an end содействовать достижению цели; _Ex: to co-operate to the success of smth. способствовать успеху чего-л.; _Ex: the weather and the scenery co-operated to make our holiday a success погода и окружающая обстановка благоприятствовали нашему отдыху
3> кооперироваться, объединяться
4> взаимодействовать

co-operate
1> сотрудничать, содействовать, кооперироваться, объединяться

co-operation
1> сотрудничество, совместные действия или усилия _Ex: international co-operation международное сотрудничество; _Ex: he is ready to give has co-operation он готов оказать содействие; _Ex: in co-operation with в сотрудничестве с; _Ex: to work in close co-operation with smb. работать в тесном сотрудничестве с кем-л.
2> взаимодействие _Ex: in co-operation with во взаимодействии с; _Ex: co-operation group _воен. группа взаимодействия
3> кооперация
4> _спорт. сыгранность
5> _биол. взаимопомощь (организмов)

co-operation
1> сотрудничество; кооптирование

co-operative
1> кооперативное общество
2> кооперативный магазин
3> сельскохозяйственный кооператив, коллективное хозяйство
4> член кооперативного общества, кооператор
5> кооперативный дом; квартира в кооперативном доме, кооперативная квартира
6> совместный, объединенный
7> сотрудничающий; участвующий в совместной работе _Ex: the teacher thanked the pupils for being so co-operative учитель похвалил школьников за то, что они так хорошо ему помогали
8> кооперативный _Ex: co-operative society кооперативное общество; _Ex: co-operative shop кооперативный магазин, кооператив; _Ex: co-operative farm сельскохозяйственный кооператив; коллективное хозяйство; _Ex: co-operative bank кооперативный банк; _Ex: co-operative movement кооперативное движение

co-operative
1> кооперативное общество, кооперативный магазин, член кооперативного общества, кооперативный

co-operative selling
1> кооперативная продажа

co-operator
1> сотрудник
2> кооператор

co-opt v. кооптировать куда-л. (onto) Since the lawyer has offered his help without payment, can we co-opt him onto the committee?

co-opt, coopt
1> кооптировать
2> вбирать в себя; поглощать, ассимилировать
3> _преим. реквизировать, забрать _Ex: to co-opt, coopt cars to carry home забрать автомобили, чтобы отвезти домой

co-optate
1> кооптировать
2> _уст. избирать, выбирать

co-optation
1> кооптация
2> _уст. выборы, выбор

co-optee
1> кооптированный член (комитета и т. п.)

co-option
1> кооптация
2> _уст. выборы, выбор

co-ordinate
1> координировать, согласовывать

co-ordination
1> координирование, согласование

co-ossify
1> _спец. срастаться посредством окостенения, окостеневать

co-owner
1> совладелец

co-owner
1> совладелец

co-ownership
1> совместное владение

co-pilot
1> _ав. второй пилот
2> _ам. _сл. амфетамин (наркотик)

co-planer
1> соавтор проекта

co-product
1> _хим. побочный продукт

co-production
1> _кин. совместное производство

co-regent
1> сорегент, соправитель

co-relation
1> соотношение, взаимосвязь _Ex: the co-relation between climate and crops зависимость урожая от климата
2> _физ. _мат. корреляция

co-religionist noun исповедующий ту же веру, единоверец

co-resident
1> одновременно находящиеся в памяти.

co-respondent
1> _юр. соответчик в делах о расторжении брака

co-riparian
1> совладелец пограничной реки

co-script
1> быть соавтором сценария; совместно писать сценарий

co-sign
1> совместно подписывать (о соглашении и т. п.)

co-signatory noun leg. лицо/государство, подписывающее соглашение вместе с другими лицами/государствами

co-sponsor
1> _спец. автор (резолюции, предложения и т. п.)
2> совместно выдвигать или поддерживать _Ex: a resolution initiated by the US and co-sponsored by 20 other countries резолюция, предложенная Соединенным Штатам, к которым присоединились двадцать других государств

co-star
1> _театр. звезда, выступающая в паре с другой звездой _Ex: co-stars герой и героиня (пьесы)
2> "звезда второй величины", исполнитель или исполнительница ролей второго плана
3> _театр. играть одну из главных ролей; играть героя или героиню _Ex: co-starring Glenda Jackson and Richard Burton в главных ролях Гленда Джексон и Ричард Бартон
4> исполнять роль второго плана _Ex: co-starring are... в остальных ролях выступают (такие-то)

co-tenancy
1> _юр. соаренда

co-tenant
1> _юр. соарендатор

co-term
1> _информ. сопутствующий термин

co-tidal
1> _геогр. равноприливный _Ex: co-tidal line котидальная линия

coacervate
1> _хим. коацерват

coacervation
1> _хим. коацервация, скапливание мелких капель

coach
1> карета, экипаж
2> _ист. почтовая карета
3> _ж-д. пассажирский вагон, разделенный на купе _Ex: day coach классный вагон, без спальных мест
4> _ам. пассажирский вагон с сидячими местами
5> _ам. второй класс (в самолете)
6> (туристский) междугородный автобус
7> _ам. жилой трейлер; дом на колесах
8> _ам. закрытый автомобиль _Id: to drive a coach and horses through найти лазейку для того, чтобы свести на нет закон, постановление, соглашение _Id: to ride in the marrow-bone coach ехать на своих двоих, идти пешком
9> _спорт. тренер, инструктор _Ex: national coach тренер сборной страны
10> _унив. _разг. репетитор (подготавливающий к экзамену)
11> учитель, преподаватель _Ex: drama coach преподаватель драматического искусства _Ex: singing coach учитель пения
12> концертмейстер-репетитор
13> _австрал. домашнее животное, используемое для приманки диких
14> _спорт. тренировать, готовить к состязаниям; обучать
15> _спорт. тренироваться, готовиться к состязаниям
16> _ав. инструктировать летчика по радио во время ночных полетов
17> _унив. _разг. натаскивать к экзамену, репетировать
18> _унив. _разг. заниматься с репетитором, преподавателем
19> разучивать партии с певцами

coach park
1> стоянка автобусов

coach-and-four
1> карета, запряженная четверкой _Id: to drive a coach-and-four through найти лазейку для того, чтобы свести на нет закон, постановление, соглашение

coach-and-six
1> карета, запряженная шестеркой _Id: to drive a coach-and-six through найти лазейку для того, чтобы свести на нет закон, постановление, соглашение

coach-built
1> _авт. сделанный по особому заказу (о кузове автомобиля)

coach-horn
1> почтовый рожок

coach-horse
1> упряжная лошадь (впрягаемая в карету)

coach-house
1> каретный сарай

coach-whip
1> кнут кучера
2> длинный узкий кусок (материала, бумаги)
3> лоскуты
4> _ам. _мор. вымпел

coachbox
1> козлы

coachbuilder
1> фирма-изготовитель автомобильных кузовов

coachbuilding
1> _авт. кузовостроение

coachdog
1> далматский дог

coachee
1> _разг. кучер

coacher
1> упряжная лошадь (впрягаемая в карету)
2> _уст. кучер
3> _унив. _разг. репетитор (подготавливающий к экзамену)

coachfellow
1> _ист. лошадь из парной упряжки
2> близкий друг, товарищ

coachful
1> полная карета

coachhouse noun каретный сарай

coachman
1> кучер
2> искусственная муха (для рыбной ловли)

coachwork
1> кузовостроение

coachy
1> _разг. кучер

coact
1> _редк. действовать совместно

coaction
1> совместное действие
2> _биол. обоюдная активность организмов в сообществе

coactive
1> принудительный, обязательный

coadjutor
1> коадьютор, помощник
2> _церк. коадъютор, заместитель (епископа и других духовных лиц)

coadjuvant
1> _книж. помогающий, содействующий

coaeval
1> _книж. сверстник
2> _книж. современник
3> _книж. возникший или существующий одновременно _Ex: this custom is coaeval with Christianity in England этот обычай возник одновременно с проникновением в Англию христианства
4> одного возраста _Ex: she was coaeval with him она была одного с ним возраста, она была его ровесница

coagula
1> _pl. от coagulum

coagulability
1> свертываемость

coagulable
1> способный к свертыванию, к коагуляции

coagulant
1> _хим. сгущающее вещество, коагулянт

coagulate
1> сгущать; свертывать, коагулировать
2> сгущаться; свертываться

coagulation
1> коагуляция, свертывание

coagulative
1> свертывающий, коагулирующий

coagulator
1> _хим. коагулятор

coagulum
1> сгусток, коагулят

coak
1> затычка
2> деревянный шип, нагель
3> шпонка

coal
1> (каменный) уголь _Ex: brown coal бурый уголь, лигнит _Ex: drossy coal неспекающийся уголь _Ex: hard (anthracite) coal антрацит _Ex: altogether coal несортированный уголь _Ex: coal getting выемка угля _Ex: coal cutter врубовая машина
2> горящий уголь, уголек _Ex: live coal тлеющий уголь _Ex: a hot coal fell from the fire раскаленный уголек выпал из камина
3> _pl. _разг. уголь (топливо) _Ex: to lay in coals for the winter запасти уголь на зиму _Ex: coal hold _мор. угольный трюм
4> _ам. _уст. древесный уголь _Id: to be on hot coals как на угольях; сидеть как на иголках _Id: to call smb. over the coals делать выговор, дать нагоняй; задать головомойку _Id: to bear coals _уст. выполнять черную работу; примириться с оскорблением, со своим унизительным положением _Id: to carry coals to Newcastle возить уголь в Ньюкасл, заниматься бессмысленным делом [ср. ездить в Тулу со своим самоваром]
5> обугливаться
6> грузить углем
7> грузиться углем
8> жечь уголь, быть углежогом

coal car
1> _ам. _ж-д. платформа для перевозки угля
2> _ам. _горн. угольная вагонетка

coal cellar
1> угольный подвал, подвал для хранения угля

coal clay
1> огнеупорная глина, шамот

coal famine
1> острая нехватка угля

coal gas
1> каменноугольный газ

coal hod
1> _ам. деревянный ящик или металлическое ведерко для угля (обыкн. около камина)

coal industry
1> угольная промышленность

coal measures
1> _геол. каменноугольный пласты; каменноугольная свита

coal mining
1> угольная промышленность

coal pit
1> угольная шахта или копь
2> яма углежога

coal tar
1> каменноугольная смола; каменноугольный деготь

coal-basin
1> угольный бассейн

coal-bearing
1> угленосный

coal-bed
1> угольный пласт

coal-black
1> черный как смоль

coal-breaker
1> углеобогатительная фабрика
2> угледробилка

coal-burner noun корабль, работающий на угле

coal-cutter noun врубовая машина

coal-dust noun мелкий уголь, угольная пыль

coal-field noun каменноугольный бассейн- месторождение каменного угля

coal-flap
1> крышка находящегося на тротуаре люка угольного подвала

coal-gas noun каменноугольный газ, светильный газ

coal-heaver
1> возчик, разносчик угля
2> кочегар; истопник

coal-hole noun;
1) подвал для хранения угля;
2) люк для спуска угля в подвал

coal-master
1> владелец каменноугольных копей, шахтовладелец

coal-measures noun- pl.- geol. каменноугольные пласты- каменноугольная свита- каменноугольные отложения

coal-meter
1> _уст. чиновник, отмеряющий или взвешивающий уголь (в Англии)

coal-mine noun угольная шахта, копь

coal-mining
1> добыча угля

coal-oil
1> сырая нефть, полученная из битумного угля
2> минеральное масло

coal-owner
1> владелец каменноугольных копей, шахтовладелец

coal-pit = coal-mine

coal-plough machine noun угольный комбайн

coal-scuttle noun ведерко для угля

coal-seam
1> угольный пласт

coal-tar noun каменноугольная смола, каменноугольный деготь

coal-works
1> употр. с гл. в ед. и мн. ч. угольная копь

coalbunker
1> угольный склад
2> _мор. угольный бункер, угольная яма

coaldust
1> каменноугольная пыль

coaler
1> _ж-д. _мор. угольщик
2> грузчик угля
3> торговец углем

coalesce
1> объединять (произвольном порядке).

coalesce
1> соединяться; срастаться (о сломанной кости)
2> объединяться (в группы) _Ex: the thirteen colonies coalesced to form a nation тринадцать колоний слились в одно государство (США)
3> _физ. коалесцировать

coalescence
1> соединение, слипание; сращение
2> объединение (в группы)
3> _физ. коалесценция

coalescent
1> сросшийся, слипшийся

coalface
1> угольный забой

coalfield
1> каменноугольный бассейн, месторождение угля

coalfish
1> _зоол. серебристая сайда (Gadus virens)
2> _зоол. угольная рыба (Anoplopoma fimbria)

coalhole
1> подвал для хранения угля
2> люк для спуска угля в подвал

coalhouse
1> угольный склад, сарай

coalification
1> обугливание, углефикация, карбонизация

coaling
1> загрузка угля, бункеровка

coaling station
1> _ж-д. угольная станция
2> _мор. угольный порт

coaling-station noun угольная станция, угольная база

coalite noun chem. коалит

coalition
1> коалиция, союз (временный)

coalition
1> коалиция; союз (временный) _Ex: coalition government коалиционное правительство _Ex: to form a coalition создать коалицию _Ex: to enter a coalition вступить в коалицию

coalition government
1> коалиционное правительство

coalitional
1> коалиционный

coalitionist
1> участник коалиции

coalize
1> создавать коалицию
2> вступать в коалицию

coalman
1> углекоп
2> углепромышленник
3> угольщик, продавец или разносчик угля
4> угольщик (судно)

coalman
1> углекоп, углепромышленник

coalmine
1> угольная копь, шахта

coalminer
1> забойщик; углекоп

coalminer's lungs
1> _мед. антракоз легких

coalmining
1> добыча угля, угольная промышленность

coalsack
1> мешок для угля
2> (C.) _астр. Угольный мешок

coalscuttle
1> деревянный ящик или металлическое ведерко для угля (обыкн. около камина)

coaly
1> угольный, углистый, содержащий уголь
2> черный как смоль
3> покрытый угольной пылью

coalyard
1> угольный склад (где продается уголь)

coaming
1> _мор. комингс

coapt
1> _редк. прилаживать (предметы друг к другу); приспособлять
2> _редк. соединять, склеивать, сшивать

coaptation
1> прилаживание, приспособление (предметов, частей друг к другу)
2> соединение или сближение (костных обломков при переломе, краев раны)

coarctate
1> плотно сросшийся, тесно связанный (о тканях, органах) _Ex: coarctate larva _энт. ложная куколка

coarse
1> грубый _Ex: coarse clothes грубая одежда _Ex: coarse thread суровые нитки _Ex: coarse features грубые черты лица _Ex: coarse breaking _спец. первичное дробление _Ex: coarse tuning _рад. грубая настройка _Ex: coarse work _геол. рекогносцировочная разведка
2> крупный, крупнозернистый _Ex: coarse sand крупный песок _Ex: coarse oatmeal овсяная крупа крупного помола _Ex: coarse grain серые зерновые хлеба; кормовые или фуражные зерновые
3> негладкий, шероховатый _Ex: coarse skin загрубевшая кожа
4> необделанный; сырой (о материале) _Ex: coarse wool грубая шерсть
5> грубый; невежливый _Ex: coarse manners грубые манеры
6> непристойный, вульгарный _Ex: coarse language непристойный язык _Ex: coarse joke неприличный анекдот _Ex: don't be coarse! нельзя ли без похабщины!

coarse
1> грубый, необработанный

coarse fish
1> пресноводная рыба (кроме лососевых)
2> малоценная рыба

coarse fishing
1> пресноводная рыбная ловля

coarse grain
1> кормовое зерно

coarse grains
1> кормовое зерно

coarse-crystalline
1> крупнокристаллический, (состоящий) из крупных кристаллов

coarse-fibred
1> грубоволокнистый

coarse-grained
1> крупнозернистый, грубозернистый _Ex: coarse-grained wood широкослойная древесина
2> _разг. грубый (о человеке)

coarsen
1> делать грубым, огрублять _Ex: some soaps can coarsen the skin от некоторых сортов мыла кожа грубеет
2> грубеть _Ex: her hands coarsened ее руки огрубели

coarticulate
1> _спец. сочленять

coast
1> морской берег, побережье _Ex: flat coast ровный берег _Ex: on the coast на побережье _Ex: off the French coast у берегов Франции _Ex: from coast to coast от берега до берега, по всей стране _Ex: the company has branches from coast to coast эта компания имеет филиалы во многих городах страны _Ex: C. Air Forces _воен. авиация береговой обороны; береговая авиация _Ex: C. Artillery _воен. береговая артиллерия _Ex: C. Defence _воен. береговая оборона _Ex: coast watch post _воен. береговой пост охраны
2> _ам. Тихоокеанское побережье
3> _ам. снежные горы для катания на санках
4> _ам. спуск с горы на санках
5> _спорт. крутой спуск на велосипеде свободным колесом
6> _ав. полет по инерции _Id: the coast is clear путь свободен; все спокойно
7> плавать вдоль побережья
8> _ам. кататься с горы на санках
9> _спорт. спускаться с горы на велосипеде свободным колесом
10> _спорт. бежать по инерции
11> _авт. двигаться накатом
12> _ав. лететь по инерции
13> _ам. _разг. делать без особого усилия, особ. без труда сдать экзамен _Ex: he saw that he could not just coast through the school он понял, что кончить школу не так легко
14> _разг. прийти в экстаз (под влиянием наркотиков или джаза)

coast pilot
1> прибрежный лоцман
2> описание берегов (справочник)

coast-guard
1> береговая охрана _Ex: coast-guard station _воен. морской пограничный пост; морской пограничный гарнизон
2> _ист. таможенная береговая стража

coast-man
1> житель прибрежной полосы

coast-to-coast
1> простирающийся от берега до берега (от Атлантики до Тихого океана); относящийся ко всей территории США _Ex: coast-to-coast television network телевизионная сеть, охватывающая всю страну

coast-waiter
1> таможенный досмотрщик

coast-warning
1> _мор. штормовой сигнал

coastal
1> береговой; прибрежный _Ex: coastal waters прибрежные воды _Ex: coastal submarine подводная лодка прибрежного действия _Ex: coastal state прибрежный штат _Ex: coastal traffic каботажное плавание _Ex: coastal patrol service береговая патрульная служба

coastal plain
1> береговая прибрежная равнина (участок обнажившегося морского дна)

coaster
1> каботажное судно
2> житель прибрежного или берегового района
3> подставка для стакана, бутылки и т. п.
4> поддон(ник)
5> _ист. серебряный поднос (часто на колесиках) для графина
6> _ам. санки для катания с гор
7> _ам. аттракцион "американские горы"
8> велосипед с ножным тормозом
9> _австрал. _разг. бездельник, бродяга

coaster brake
1> _тех. ножной велосипедный тормоз

coaster wagon
1> _ам. детские салазки

coastguard noun береговая охрана- amer. морская пограничная служба

coasting
1> каботажное судоходство
2> _спорт. бег по инерции
3> _ав. полет по инерции
4> _авт. движение накатом

coasting trade
1> каботажное судоходство, каботаж
2> каботажная торговля

coasting-vessel
1> каботажное судно

coastland
1> прибрежная полоса или зона; приморье, взморье

coastline
1> береговая линия

coastwards
1> по направлению к берегу

coastways
1> вдоль берега _Ex: to sail coastways плыть вдоль берега

coastwise
1> каботажный _Ex: coastwise traffic каботажное плавание
2> вдоль берега _Ex: to sail coastwise плыть вдоль берега

coat
1> пиджак; жакет; куртка; китель _Ex: morning coat визитка _Ex: tail coat фрак _Ex: coat and skirt женский костюм
2> верхняя одежда, пальто _Ex: fur coat шуба
3> мех, шерсть; шкура (животного) _Ex: to cast its coat линять (о животном)
4> оперение (птицы)
5> _анат. оболочка, плева
6> _спец. оболочка _Ex: protein coat белковая оболочка (вируса)
7> покров, слой _Ex: coat of snow снежный покров _Ex: coat of paint слой краски
8> _спец. грунт
9> _стр. намет (штукатурки)
10> _спец. обшивка; облицовка; плакировка _Id: to wear the king's coat служить в английской армии _Id: to turn one's coat переменить свои убеждения; перейти на сторону противника, перебежать в лагерь противника _Id: to take off one's coat to the work взяться за работу, засучив рукава _Id: to trail one's coat держаться вызывающе, лезть в драку _Id: cut the coat according to the cloth по одежке протягивай ножки _Id: it's not the day coat that makes the gentleman не одежда красит человека
11> покрывать слоем _Ex: to coat wood with paint покрасить дерево _Ex: ice coated the roads дороги покрылись льдом
12> _спец. грунтовать
13> _спец. облицовывать
14> _редк. одевать

coat of arms
1> _геральд. герб, щит герба

coat of mail
1> кольчуга

coat tree
1> стоячая вешалка (для пальто и шляп)

coat-armour
1> герб

coat-dress
1> платье-пальто; прямое платье на пуговицах

coat-hanger
1> вешалка-плечики для пальто

coat-style
1> с пуговицами спереди по всей длине (о рубашке)

coat-tail
1> фалда (фрака, мундира)
2> _pl. связи в верхах; помощь влиятельного родственника, знакомого; протекция, "рука" _Ex: to climb on smb.'s coat-tails добиться успеха с помощью влиятельного лица; пойти в гору благодаря связям

coat-trailing
1> вызывающее поведение; провоцирование драки
2> провоцирующий, вызывающий; науськивающий _Ex: a coat-trailing newspaper report провокационное газетное сообщение

coatchload noun туристы, путешествующие в автобусах

coated
1> покрытый _Ex: pills coated with sugar пилюли, покрытые сахаром _Ex: coated tongue _мед. обложенный язык _Ex: coated electrode _эл. обмазанный электрод _Ex: coated lens _кин. _фот. просветленный объектив
2> _спец. облицованный
3> мелованный (о бумаге) _Id: coated pill подслащенная пилюля

coatee
1> короткая облегающая куртка, жакетка; фигаро

coati
1> _зоол. кстати, носуха обыкновенная (Nasua rufa)

coati-mondi
1> _зоол. коати, носуха обыкновенная (Nasua rufa)

coati-mundi
1> _зоол. коати, носуха обыкновенная (Nasua rufa)

coating
1> слой (краски); покров _Ex: coating of white слой белой краски
2> _спец. покрытие, обмазка
3> материал для пальто; одежная ткань

coatless
1> без пальто
2> не имеющий герба

coatrack
1> настенная вешалка

coatroom
1> гардероб, раздевалка, вешалка
2> _ж-д. камера хранения

coax
1> _разг. лиса, подлиза
2> _разг. льстивая, вкрадчивая речь
3> _воен. _жарг. пулемет комплексной установки
4> уговаривать, задабривать, улещивать _Ex: to coax smb. out of his money выманивать деньги
5> добиваться с помощью лести, уговоров _Ex: to coax a secret out of smb. подольститься и выпытать секрет
6> терпеливо добиваться _Ex: to coax a fire to burn терпеливо разжигать огонь

coaxal
1> _спец. совпадающий осями, имеющий общую ось; коаксиальный, соосный

coaxial
1> _спец. совпадающий осями, имеющий общую ось; коаксиальный, соосный _Ex: coaxial cable _рад. коаксиальный кабель

coaxing
1> задабривание, уговаривание

cob
1> лебедь-самец
2> коб (порода коренастых верховых лошадей)
3> стержень початка кукурузы
4> _бот. лещина, фундук (corylus avellanna)
5> _диал. яблоко, запеченное в тесте
6> глыба
7> _горн. небольшой целик угля
8> обмазка из глины с соломой _Ex: cob wall глинобитная стена
9> _зоол. чайка (Larus marinus)
10> удар
11> дробить руду вручную
12> ударять
13> _мор. наказывать матросов
14> молотить

cob crusher
1> _с-х. початкодробилка

cob meal
1> _ам. кукурузная мука, смолотая вместе с початками

cob-nosed
1> толстоносый, нос картошкой

cob-nut noun род волошского ореха, фундук

cob-swan
1> лебедь-самец

cobalamine
1> _биох. цианокобаламин, витамин B12

cobalt
1> _хим. кобальт _Ex: cobalt bomb кобальтовая бомба _Ex: cobalt blue кобальтовая синь (краска)

cobaltite
1> _мин. кобалтин, кобальтовый блеск

cobb
1> _зоол. чайка (Larus marinus)

cobber
1> _австрал. _новозел. _разг. приятель, дружище

cobble
1> булыжник
2> крупный уголь
3> мостить (булыжником)
4> грубая, топорная починка или заплата; грубое шитье
5> грубо, топорно чинить; ставить заплаты
6> шестивесельный парусный рыболовный бот, кобль

cobble-stone = cobble I; *1.;
1)

cobbled
1> мощеный _Ex: cobbled street булыжная мостовая

cobbler
1> сапожник, занимающийся починкой обуви
2> плохой мастер, "сапожник"
3> _австрал. последняя остриженная овца
4> кобблер, напиток из вина, сахара и лимона со льдом
5> _ам. фруктовый пирог с толстой верхней коркой
6> _ам. _сл. подделыватель документов
7> _ам. _сл. фальшивомонетчик

cobbler's wax
1> воск для вощения ниток

cobblers
1> употр. с гл. во мн. ч. _разг. чепуха, вздор; пустая болтовня _Ex: it was all a load of cobblers это был просто треп

cobblestone
1> булыжник

cobbling
1> починка обуви _Ex: cobbling done here здесь принимается в починку обувь, ремонт обуви (вывеска)

cobbly
1> мощенный булыжником, булыжный (о мостовой)
2> тряский _Ex: cobbly road тряская дорога

cobby
1> низкорослый, коренастый
2> своевольный, упрямый
3> _диал. крепкий, здоровый, здоровенный

coble
1> шестивесельный парусный рыболовный бот, кобль

cobloaf
1> круглый подовый хлебец

cobnut
1> _бот. лещина, фундук (corylus avellanna)
2> фундук (орех)
3> детская игра в орехи

cobordism
1> _мат. кобордизм, внутренняя гомология

cobra
1> _зоол. кобра (Naja)

cobra de capello
1> _зоол. собственно кобра, очковая кобра (Naja naja)

coburg
1> _текст. саржа "кобург"

cobweb
1> паутина
2> нить паутины
3> легкая прозрачная ткань (особ. кружево) _Ex: cobweb veil вуаль-паутинка _Ex: cobweb bridge хрупкий мостик
4> _pl. хитросплетения, тонкости _Ex: rope of cobwebs нить хитросплетений
5> тенета, западня _Ex: caught in the cobweb of lies запутавшийся в тенетах лжи
6> путаница, неразбериха, беспорядок _Ex: to rid the text of its cobwebs устранить неясности из текста, уточнить текст _Ex: she has cobwebs in her head у нее каша в голове _Id: cobweb morning туманное утро _Id: to blow the cobwebs from one's mind выйти проветриться _Id: he has a cobweb in his throat у него пересохло в горле
7> плести паутину; оплетать паутиной
8> путать; вносить путаницу, беспорядок _Ex: drunkennes cobwebbed his mind пьянство помутило его разум

cobweb bird
1> _зоол. мухоловка (Muscicapidae fam.)

cobwebbed
1> покрытый паутиной
2> _бот. мелкомшистый

cobwebby
1> затянутый паутиной; похожий на паутину
2> заброшенный; старый, заплесневевший

coca
1> _бот. кока, кокаиновый куст (Erythroxylum coca)

cocaine
1> кокаин _Ex: cocaine addict кокаинист

cocainism
1> _редк. кокаинизм, кокаиновая наркомания

cocainize
1> впрыскивать, вводить кокаин

cocci
1> _pl. от coccus

coccid
1> _энт. червец (coccidae)

coccidium
1> _бот. цистокарпий

coccus
1> _бакт. кокк
2> _бот. орешек

coccygeal
1> _анат. копчиковый

coccyges
1> _pl. от coccyx

coccyx
1> _анат. копчик

coch-a-leekie
1> _шотл. куриный бульон, заправленный луком

cochin(-china) noun кохинхинка (порода кур)

cochin-china
1> кохинхинка (порода кур)

cochineal
1> кошениль (красная краска из тлей)
2> _pl. _энт. червецы карминоносные (Margarodinae)

cochlea
1> _анат. улитка, передняя часть ушного лабиринта
2> раковина улитки

cochleae
1> _pl. от cochlea

cochleare
1> ложка (мера лекарства, указываемая в рецептах)

cochleariform
1> ложкообразный

cochromatography
1> _хим. совместная хроматография

cock
1> петух _Ex: fighting cock бойцовый петух
2> самец (преим. птицы) _Ex: the cock bird of this species самец этого вида птиц _Ex: cock turkey индюк _Ex: cock lobster самец омара _Ex: cock duck селезень
3> петушиный крик
4> флюгер
5> _разг. драчун, забияка; заводила; вожак _Ex: cock of the school первый драчун в школе
6> курок _Ex: at full cock взведенный (о курке) _Ex: at half cock на предохранительном взводе
7> выразительный жест, движение _Ex: with a knowing cock of his eye to his neighbour многозначительно взглянув на соседа
8> кран
9> _спец. зажим для трубки (лабораторный)
10> сторожок (весов)
11> стрелка (солнечных часов)
12> _ав. сиденье летчика
13> затычка
14> деревянный шип, нагель
15> шпонка
16> _груб. половой член
17> _груб. друг (обращение мужчины к мужчине) _Ex: listen, cock послушай друг _Ex: old cock дружище, старина
18> (-cock) как компонент сложных слов со значением: самец птицы _Ex: woodcock тетерев _Ex: peacock павлин _Id: red cock "красный петух", пожар _Id: cock of the walk, cock of the dunghill важная персона, местный заправила; хозяин положения _Id: to live like a fighting cock жить в роскоши _Id: to knock into a cock избить, изуродовать; разбить в пух и прах _Id: that cock won't fight! этот номер не пройдет! _Id: a cock is valiant on his own dunghill на своей навозной куче и петух храбрец; всяк кулик на своем болоте велик _Id: as the old cock crows, so doth the young молодой петушок старому подпевает
19> поднимать _Ex: to cock the ears навострить уши (о животном); навострить уши, насторожиться _Ex: to cock the nose задирать нос _Ex: to cock the eye _разг. многозначительно взглянуть, подмигнуть _Ex: to cock the hat заламывать шляпу _Ex: he cocked his hat on the back of his head он сдвинул шляпу на затылок
20> взводить (курок)
21> похваляться, важничать
22> дрессировать петухов
23> стрелять по вальдшнепам
24> замахиваться для удара или броска _Id: to cock one's nose умереть
25> стог
26> складывать сено в стога, стоговать

cock sparrow
1> воробей-самец
2> _разг. самовлюбленный коротышка

cock up
1> поднимать _Ex: he sat down and cocked his feet up on the desk он сел и задрал ноги на письменный стол
2> _сл. напутать, перепутать _Ex: they completely cocked up our arrangements они спутали все наши планы

cock's-foot
1> _бот. ежа сборная (Dactylis glomerata)

cock's-head
1> _бот. эспарцет (Onobrychis caput-galli)

cock-a-doodle-doo
1> кукареку
2> _дет. петух, петушок
3> кукарекать

cock-a-hoop
1> ликующий
2> самодовольный, хвастливо-задорный _Ex: he is cock-a-hoop about his success он упоен своим успехом
3> сбившийся набок; перекошенный
4> в беспорядке _Ex: everything is cock-a-hoop in this office в этой конторе полная неразбериха

cock-and-bull adj. - cock-and-bull story

cock-and-bull story неправдоподобная история- небылицы

cock-crow noun время, когда начинают петь петухи, рассвет

cock-eye; *1. noun coll. косящий глаз; *2. adj. косой

cock-eyed adj.- coll.;
1) косоглазый;
2) косой;
3) пьяный;
4) бестолковый, дурацкий

cock-fight(ing) noun петушиный бой

cock-horse; *1. noun палочка-лошадка (детская игрушка); *2. adv. верхом на палочке

cock-laird
1> _шотл. владелец или арендатор небольшого земельного участка

cock-loft noun;
1) мансарда;
2) чердак

cock-shot = cock-shy;
2)

cock-shy noun;
1) народная игра (в которой участвующий, попадая в мишень палкой, получает приз);
2) мишень

cock-sure adj.;
1) вполне уверенный I was cock-sure of/about his horse - я был уверен, что его лошадь выиграет;
2) самоуверенный;
3) неизбежный (о событии)

cockabondy
1> _рыб. искусственная мушка

cockade
1> кокарда

cockalorum
1> _разг. заносчивый коротышка; задавака, зазнайка
2> хвастовство, похвальба
3> чехарда

cockamamie
1> _ам. _сл. абсурд, нелепость, бессмыслица
2> _ам. _сл. смехотворный; нелепый; абсурдный _Ex: cockamamie excuse смехотворная отговорка _Ex: cockamamie script нелепый сценарий
3> _ам. _сл. ничтожный, пустяковый, нестоящий
4> _ам. _сл. ненастоящий, второсортный

cockamamy
1> _ам. _сл. абсурд, нелепость, бессмыслица
2> _ам. _сл. смехотворный; нелепый; абсурдный _Ex: cockamamy excuse смехотворная отговорка _Ex: cockamamy script нелепый сценарий
3> _ам. _сл. ничтожный, пустяковый, нестоящий
4> _ам. _сл. ненастоящий, второсортный

cockapoo
1> кокапу, помесь кокер-спаниеля и пуделя

cockateel
1> _зоол. австралийский попугай (Calopsitta Novae-Hollandiae)

cockatiel
1> _зоол. австралийский попугай (Calopsitta Novae-Hollandiae)

cockatoo
1> _зоол. какаду, австралийский попугай (Kakatoe gen.)
2> _австрал. _разг. мелкий фермер
3> _австрал. _жарг. сообщник на стреме

cockatoo fence
1> _австрал. изгородь из жердей и сучьев

cockatrice
1> _миф. василиск

cockboat
1> привязная шлюпка

cockchafer
1> _энт. майский жук, хрущ (Melolontha vulgaris)

cockcrow, cockcrowing
1> крик петухов
2> рассвет, утренняя заря _Ex: to rise at cockcrow, cockcrowing встать с петухами

cocked
1> поднятый, загнутый кверху _Ex: cocked hat треугольная шляпа с поднятыми полями; _ам. игра типа кеглей

cocker
1> любитель петушиных боев
2> владелец бойцовых петухов
3> коккер-спаниель (охотничья собака)
4> укладчик сена
5> тот, кто работает на уборке урожая
6> _редк. ласкать, баловать (детей)

cocker spaniel
1> коккер-спаниель (охотничья собака)

cocker up
1> _редк. поддерживать, помогать _Ex: to cocker up an idea поддерживать идею
2> _редк. потворствовать _Ex: to cocker up evil потворствовать злу
3> _редк. таможенная пошлина
4> _ист. печать королевской таможни
5> _ист. ставить таможенную печать

cockerel
1> петушок _Ex: the Golden C. Золотой петушок

cockeye
1> _разг. косящий глаз

cockeyed
1> _разг. косоглазый
2> _разг. косой _Ex: to be built cockeyed быть кривобоким, кособоким (о человеке)
3> _разг. "косой", пьяный
4> _разг. нелепый, абсурдный, смехотворный

cockeyed bob
1> _австрал. _простореч. короткий сильный шторм

cockfight
1> петушиный бой

cockfighter
1> любитель петушиных боев

cockfighting
1> петушиные бои _Id: to beat cockfighting превосходить все

cockheyese
1> лондонское просторечие; язык кокни

cockhorse
1> игрушечная лошадка _Ex: on cockhorse верхом на палочке или на колене
2> _редк. рослый конь; жеребец
3> пристяжная лошадь, впрягаемая при подъемах _Id: to ride a cockhorse заноситься, воображать

cockie-leekie
1> _шотл. куриный бульон, заправленный луком

cockiness noun самонадеянность- дерзость

cocking
1> петушиные бои
2> охота на вальдшнепов
3> перекос; наклон

cockish
1> _пренебр. петушиный
2> самодовольный; напыщенный

cockle
1> _зоол. сердцевидка, съедобный моллюск (Cardium edule)
2> раковина моллюска _Id: hot cockle "жучок", игра, в которой человек с завязанными глазами должен угадать, кто его ударил _Id: to warm the cockle of one's heart радовать сердце
3> _бот. куколь посевной или обыкновенный (Agrostemma githago)
4> _бот. плевел опьяняющий (Lolium temulentum)
5> морщина, складка, изъян на гладкой поверхности (бумаги, материи)
6> морщиться, покрываться складками, коробиться (о материи, бумаге, переплете)
7> покрывать морщинами
8> покрываться рябью, барашками (о море)
9> печь для сушки хмеля

cockle hat
1> головной убор, украшенный раковиной (отличительный знак паломника)

cockle-boat = cockle-shell;
2)

cockle-shell noun;
1) раковина;
2) 'скорлупка', утлое суденышко, утлая лодчонка

cockle-stairs
1> _редк. _pl. винтовая лестница

cockleshell
1> раковина моллюска
2> утлое суденышко, "скорлупка"

cockling
1> закручивание по спирали

cockloft
1> _пренебр. небольшая комната под крышей, чердак, мансарда, "скворечник"

cockney
1> кокни (лондонское просторечие)
2> _пренебр. кокни, коренной лондонец (уроженец Лондона, особ. восточной части)
3> характерный для кокни _Ex: cockney accent акцент кокни

cockneydom
1> "королевство кокни" (восточная часть Лондона)
2> _собир. жители района кокни

cockpit
1> арена для петушиных боев
2> арена борьбы _Ex: the cockpit of Europe _ист. Бельгия (как арена борьбы европейских держав)
3> _мор. кубрик; кокпит
4> _ав. открытая кабина
5> _авт. открытый кузов (гоночной машины)
6> кабина авиадиспетчера
7> _геол. кокпит, котловина

cockroach
1> _энт. таракан-прусак (Blatella germanica)
2> насекомое семейства таракановых (Blattoidae)

cockscomb
1> петушиный гребень
2> дурацкий, шутовской колпак
3> _бот. целозия гребенчатая, петушиный гребешок (Celosia cristata)
4> фат, пижон
5> _уст. шутовской колпак

cocksfoot
1> _бот. ежа сборная (Dactylis glomerata)

cockshead
1> _бот. эспарцет (Onobrychis caput-galli)

cockshot
1> бросание палки в предмет или мишень (на ярмарке)
2> предмет, в который бросают палку, мишень
3> мишень для насмешек, издевательств

cockshut
1> _уст. _диал. сумерки _Ex: cockshut light время, когда запирают домашнюю птицу, сумерки

cockshy
1> бросание палки в предмет или мишень (на ярмарке)
2> предмет, в который бросают палку, мишень
3> мишень для насмешек, издевательств

cockspur
1> шпора петуха
2> _бот. боярышник (Crataegus gen.)

cocksure
1> (of, about) _разг. уверенный (в чем-л.)
2> _разг. самоуверенный
3> _разг. неизбежный (о событии)

cockswain
1> _мор. рулевой
2> _мор. старшина шлюпки

cocksy
1> самоуверенный, дерзкий, нахальный

cocktail
1> лошадь с подрезанным хвостом
2> скаковая лошадь-полукровка
3> _неодобр. выскочка, нувориш
4> _сл. окурок сигареты с марихуаной
5> коктейль
6> закуска из крабов, устриц с соусом (в порционной вазочке)
7> фруктовый коктейль (охлажденные нарезанные фрукты)
8> томатный или фруктовый сок, подаваемый перед обедом
9> _воен. _жарг. зажигательная смесь, бутылка с зажигательной смесью
10> коктейльный, относящийся к коктейлю _Ex: cocktail hour предобеденный час; время коктейлей _Ex: cocktail glass бокал для коктейля (колокообразный, на короткой ножке)
11> выходной (о дневной одежде) _Ex: cocktail dress короткое нарядное платье (не вечернее)
12> пить коктейль
13> присутствовать на коктейле
14> устраивать коктейль, предобеденный прием гостей; угощать коктейлями

cocktail bar
1> коктейль-бар, бар высшего разряда (в гостинице)

cocktail belt
1> зеленые пригороды, местожительство зажиточных людей

cocktail lounge
1> коктейльный зал, бар (в гостинице)

cocktail party
1> коктейль (прием гостей с подачей коктейлей и других напитков с легкой закуской)

cocktail table
1> низкий столик (в гостиной); журнальный столик

cocktailed
1> с подрезанным хвостом (о лошади)
2> с поднятым или торчащим хвостом
3> подвыпивший, выпивший много коктейля

cockup
1> загнутый кверху конец (чего-л.)
2> шляпа с полями, загнутыми спереди вверх
3> _сл. неразбериха, кутерьма, путаница
4> _полигр. строчная буква с верхним выносным элементом

cockweed
1> _бот. кресс-салат, клоповник посевной (Lepidium sativum)
2> _бот. куколь посевной или обыкновенный (Agrostemma githago)

cocky
1> _ласк. петушок
2> _разг. дерзкий, нахальный
3> самоуверенный; много о себе мнящий
4> _австрал. _разг. мелкий фермер

cocky-leeky
1> _шотл. куриный бульон, заправленный луком

cocl-and-bull story
1> неправдоподобная история; выдумка, небылица

coco
1> _бот. кокосовая пальма (cocos nucifera)
2> кокос, плод кокосовой пальмы
3> _сл. башка

coco palm
1> _бот. кокосовая пальма (cocos nucifera)

coco-palm noun кокосовая пальма

cocoa
1> _бот. кокосовая пальма (cocos nucifera)
2> какао (порошок и напиток)
3> цвет какао; светло-шоколадный цвет

cocoa bean
1> боб какао

cocoa butter
1> какао-масло, масло какао

cocoa powder
1> бурый порох

cocoa-husks = cocoa-shells

cocoa-nib
1> зерно какао, очищенное от шелухи

cocoa-nut = coconut

cocoa-shells noun- pl. какавелла

cocoanut
1> кокос, плод кокосовой пальмы

coconscious
1> духовно родственный _Ex: coconscious people родственные души
2> _психол. относящийся к сопутствующему сознанию

coconsciousness
1> _психол. сопутствующее сознание (побочные мысли, идущие параллельно с главным течением мыслительного процесса)

coconut
1> кокос, плод кокосовой пальмы _Ex: coconut oil кокосовое масло (для мыла, косметики) _Ex: coconut milk кокосовое молоко

coconut ice
1> грильяж с дробленым кокосовым орехом

coconut matting
1> циновки из волокна кокосового ореха

coconut palm
1> _бот. кокосовая пальма (cocos nucifera)

coconut tree
1> _бот. кокосовая пальма (cocos nucifera)

coconut-shy
1> сшибание кокосовых орехов (игра типа кегельбана)

coconut-tree noun кокосовая пальма

cocoon
1> кокон
2> делать кокон
3> закутывать _Ex: we cocooned ourselves in red blankets мы закутались в красные одеяла
4> укрывать чехлами, кожухами (автомобиль)
5> ставить на консервацию
6> откладывать на будущее, про запас

cocoonery
1> _ам. червоводня; станция для выводки целлюлярной грены

cocopan
1> _ю-афр. небольшая вагонетка

cocotte
1> кокотница, порционная кастрюлечка (для горячих закусок)
2> кокотка

coctile
1> обожженный (о фарфоре)

cod
1> _зоол. треска (Gadus morrhua)
2> ловить треску
3> мешок
4> _бот. стручок; оболочка, шелуха
5> _разг. чудак, дурак
6> пародия, сатирическое подражание; шутка, розыгрыш; одурачивание
7> дурацкий, идиотский, рассчитанный на дураков
8> дурачить, подшучивать, обманывать, разыгрывать

cod-fish
1> _зоол. треска (Gadus morrhua)

cod-liver oil
1> рыбий жир

coda
1> _муз. кода
2> заключительная часть; эпилог (романа)
3> _стих. кода, добавочный стих в стихотворении (сонете)

coddle
1> _разг. неженка, баловень
2> ухаживать (как за больным); нянчиться; баловать; изнеживать; холить
3> варить на медленном огне, не давая закипеть (особ. фрукты)

code
1> код, система кодирования. Способ преобразования информации, записанной в некотором алфавите (например, русском) в другой (например, двоичный).
2> код, кодировка. Набор символов, используемый для кодирования.
3> текст программы, код.
4> код. Число, которому приписан некоторый смысл.
5> код, шифр.
6> кодировать; программировать, составлять программы.

code
1> кодекс, свод законов _Ex: civil code гражданский кодекс _Ex: criminal code уголовный кодекс _Ex: code of commerce торговый кодекс _Ex: Black C. _ам. "Черный кодекс" (рабовладельческие законы до отмены рабства)
2> законы, принципы (чести, морали) _Ex: moral code моральный кодекс _Ex: code of honour законы чести _Ex: to live up to the code of the school поступать согласно традициям школы
3> код _Ex: Morse code код Морзе _Ex: telegraphic code телеграфный код _Ex: code map _мор. кодированная карта _Ex: code beacon _мор. сигнальный маяк _Ex: code panel _ав. сигнальное полотнище _Ex: code generator _комп. генератор команд _Ex: code line _комп. строка программы
4> шифр _Ex: a telegram in code шифрованная телеграмма, шифрограмма, шифровка
5> _биол. генетический код
6> _комп. программа
7> _ком. маркировка; шифр, индекс (продукта)
8> кодифицировать; кодировать; шифровать
9> _биол. определять генетический код
10> _ком. маркировать; проставлять или присваивать шифр, индекс

code
1> кодекс, свод законов, законы чести, морали

code audit
1> ревизия программы. проверка соответствия программы спецификациям.

code clerk
1> шифровальщик

code dating
1> датирование (времени выпуска, срока хранения) на упаковке портящихся продуктов или лекарств

code duello
1> _ит. дуэльный кодекс, правила, регулирующие проведение дуэли

code extension character
1> символ расширения кода. Управляющий символ, указывающий переход к другой схеме кодирования, например, к другому алфавиту.

code generation
1> генерация команд, генерация объектного кода.

code generator
1> генератор команд, генератор объектного кода. Часть транслятора, порождающая последовательность машинных команд, соответствующих транслируемой программе.

code helper
1> подпрограмма исполняющей системы; подпрограмма поддержки. Подпрограмма, в обращения к которой транслируются определенные операции программы, например, операции с плавающей запятой при отсутствии их аппаратной поддержки, отладочные проверки при входе в подпрограмму.

code inspection
1> инспекция. Коллективный формальный анализ программы без участия автора (прием технологии разработки программного обеспечения).

code line
1> строка (текста) программы.

code name
1> кодовое название или наименование

code of laws
1> свод законов

code removal
1> удаление кода. При оптимизации программы - удаление фрагментов программы, которые не выполняют никаких действий или не могут получить управление.

code walkthrough
1> разбор программы. При коллективной разработке программ - анализ текста программы группой программистов для проверки ее правильности.

code-dependent system
1> система, зависящая от данных, кодозависимая система.

code-independent system
1> система, независящая от данных, кодонезависимая система.

code-insensitive
1> система, не зависящая от данных, кодонезависимая система.

code-name
1> присваивать кодовое название или наименование _Ex: bomber code-named Hot Point 22 бомбардировщик под кодовым наименованием "Хот-Пойнт-22"

code-sensitive system
1> система, зависящая от данных, кодозависимая система. Коммуникационная система, допускающая передачу сообщений из ограниченного набора символов.

code-switching
1> переключение с одной системы кодов (языка) на другую

code-transparent system
1> система, не зависящая от данных, кодонезависимая система. Система передачи данных, в которой сообщения могут включать любые символы.

code-transparent transmission
1> кодонезависимая передача (данных).

codebreaker
1> дешифровщик

codec
1> шифратор-дешифратор, кодер-декодер

coded image
1> закодированное изображение. Представление изображения (image) в форме, удобной для хранения и обработки.

codefendant
1> _юр. сообвиняемый; соответчик

codeine
1> _фарм. кодеин

coder
1> программист, кодировщик. Программист, составляющий программы по готовым детальным спецификациям.
2> шифратор.

coder
1> шифровальщик
2> кодировщик
3> _комп. кодирующее устройство, кодер

codetermine
1> совместно определять (политику и т. п.)

codetta
1> _муз. кодетта

codex
1> кодекс, старинная рукопись (Священного писания или классических авторов)
2> _уст. кодекс, свод законов _Ex: civil codex гражданский кодекс _Ex: criminal codex уголовный кодекс
3> _уст. законы, принципы (чести, морали) _Ex: moral codex моральный кодекс
4> фармакопея; свод правил для изготовления лекарств

codger
1> _разг. скупой старик; скряга
2> _разг. чудак _Ex: old codger старый чудак
3> _разг. парень, человек

codices
1> _pl. от codex

codicil
1> _юр. кодицилл, дополнительное распоряжение к завещанию
2> добавление, дополнение

codicillary
1> имеющий характер поправки или дополнения

codification
1> кодификация

codifier
1> кодификатор

codify
1> кодифицировать
2> систематизировать
3> классифицировать

codilla
1> _текст. грубый льняной или конопляный очес; пакля

coding
1> _спец. кодирование, шифрование
2> преим. _ком. индексация; маркирование

coding
1> кодирование. Запись информации с использованием некоторого кода.
2> программирование, составление программ, кодирование. Запись (ранее спроектированной) программы на языке программирования.

coding scheme
1> система кодирования, код; схема кодирования.

coding sheet
1> бланк для записи программ.

codlin
1> дикое яблоко, кислица

codling
1> мелкая или молодая треска
2> _ам. рыба из семейства тресковых
3> дикое яблоко, кислица

codling moth
1> _энт. плодожорка яблонная (Carpocapsa pomonella)

codogram
1> _информ. кодограмма, закодированное сообщение

codominant
1> _бот. кодоминантный

codon
1> _биол. кодон

codpiese
1> _ист. гульфик (на панталонах)

codriver
1> _авт. сменный водитель (при дальних пробегах)

codswallop
1> _сл. вздор, ерунда; околесица; халтура (о книге); бред собачий

coecum
1> _анат. слепая кишка

coed noun coll. (abbr. of coeducated) студентка учебного заведения для лиц обоего пола

coeditor
1> соредактор (журнала, книги)

coeducation
1> совместное обучение лиц обоего пола

coeducational
1> относящийся к совместному обучению
2> с совместным обучением _Ex: coeducational system система совместного обучения

coefficient
1> _спец. коэффициент _Ex: coefficient of efficiency коэффициент полезного действия _Ex: coefficient of expansion коэффициент расширения _Ex: coefficient of safety коэффициент безопасности, запас прочности
2> _книж. содействующий фактор
3> содействующий

coefficient
1> коэффициент, содействующий фактор

coelacanth
1> _зоол. целакант, латимерия (Latimeria chalumnae)

coelelminth
1> _зоол. круглый червь, нематода

coeliac
1> _анат. относящийся к брюшной полости, брюшнополостной _Ex: coeliac plexus солнечное сплетение

coelosphere
1> _астр. небесная сфера

coemption
1> _ком. покупка всего имеющегося товара

coen
1> _биол. цен

coenaesthesia
1> _физиол. ценестезия, общее чувство (собственного) тела

coenobite
1> монах, живущий в обители, инок

coenoby
1> _книж. монастырь, обитель

coenosis
1> _биол. ценоз

coenzyme
1> _биох. кофермент

coequal
1> равный другому (по чину, званию)

coequality
1> _книж. равенство, равное положение

coerce
1> удерживать, сдерживать _Ex: the unruly crowd had to be coerced разбушевавшуюся толпу пришлось сдерживать
2> _ам. добиться путем принуждения _Ex: to coerce compliance with the conditions of a contract добиться выполнения условий контракта _Ex: our agreement to the plan was coerced нас заставили согласиться с этим планом
3> _физ. сообщать принудительное движение

coercible adj.;
1) поддающийся принуждению, насилию;
2) сжимающийся (о газах)

coercion
1> принуждение, насилие, использовние силы для подавления беспорядков

coercion
1> приведение (типов).

coercion
1> сдерживание (силой); обуздание
2> принуждение _Ex: under coercion по принуждению
3> использование силы для подавления беспорядков _Ex: strict coercion of outrage суровое подавление актов насилия _Ex: C. Act закон о приостановке конституционных гарантий
4> физическое давление, сжатие _Ex: coercion of ice сжатие льдов

coercive
1> принудительный _Ex: coercive methods методы принуждения
2> _физ. коэрцитивный

coercivity
1> _физ. коэрцитивная сила, коэрцитивность

coessential
1> единосущный (особ. _церк. - о троице)

coetaneous
1> _редк. _книж. возникший или существующий одновременно _Ex: this custom is coetaneous with Christianity in England этот обычай возник одновременно с проникновением в Англию христианства
2> _редк. одного возраста _Ex: she was coetaneous with him она была одного с ним возраста, она была его ровесница

coeval
1> _книж. сверстник
2> _книж. современник
3> _книж. возникший или существующий одновременно _Ex: this custom is coeval with Christianity in England этот обычай возник одновременно с проникновением в Англию христианства
4> одного возраста _Ex: she was coeval with him она была одного с ним возраста, она была его ровесница

coevolve
1> _биол. совместно или одновременно эволюционировать

coexist
1> сосуществовать

coexist
1> сосуществовать

coexistence
1> сосуществование (совместное)

coexistence
1> сосуществование _Ex: peaceful coexistence мирное сосуществование _Ex: competitive coexistence сосуществование, основанное на соревновании

coexistent
1> сосуществующий

coexistent
1> сосуществующий

coextensive
1> одинакового протяжения во времени или в пространстве

cofactor
1> _спец. совместно действующий фактор, кофактор

cofeature
1> _театр. антуражный номер, рядовой номер программы
2> _кин. фильм, показываемый в дополнение к основному

coffee
1> кофе _Ex: black coffee черный кофе
2> чашка кофе _Ex: we'll have two coffees, please две порции кофе, пожалуйста
3> приглашение на чашку кофе
4> _бот. кофейное дерево (coffea gen.)
5> кофейный цвет _Id: coffee cooler человек, уклоняющийся от работы, ищущий легкого заработка _Id: coffee and cake _ам. небольшое жалованье; небольшая сумма денег _Id: coffee-and-cake job низкооплачиваемая работа
6> кофейный _Ex: coffee ice cream кофейное мороженое _Ex: coffee cup кофейная чашка
7> с подачей кофе _Ex: coffee party прием гостей с подачей кофе
8> кофейного цвета, кофейный

coffee bar
1> буфет, небольшое кафе

coffee break
1> короткий перерыв (в работе, чтобы выпить кофе)

coffee cake
1> булочка или кекс к кофе (часто с орехами или изюмом)

coffee chicory
1> _бот. цикорий корневой (Cichorium intybus)

coffee cream
1> сливки для кофе

coffee hour
1> встреча за чашкой кофе (обыкн. женщин)
2> короткий перерыв (в работе, чтобы выпить кофе)

coffee house
1> преим. _ист. кофейня

coffee klatsch
1> (дамская) компания за кофейным столом; разговоры и пересуды (за чашкой кофе)

coffee lightener
1> осветлитель кофе (заменитель сливок или молока); забеливатель кофе

coffee maker
1> кофеварка

coffee ring
1> _ам. сдобное кольцо с орехами и изюмом

coffee roll
1> _ам. сладкая булочка с изюмом, цукатами

coffee royal
1> черный кофе с ромом

coffee service
1> кофейный сервиз (кофейник, сахарница и сливочник на подносе)

coffee set
1> кофейный сервиз (кофейник, сахарница и сливочник на подносе)
2> фарфоровый или фаянсовый кофейный сервиз

coffee shop
1> буфет, кафе (обыкн при гостинице)
2> магазин "кофе-чай"

coffee table
1> низкий столик (в гостиной); журнальный столик

coffee tree
1> _бот. кофейное дерево (coffea gen.)

coffee whitener
1> осветлитель кофе (заменитель сливок или молока); забеливатель кофе

coffee-and
1> _разг. кофе с пончиками, пирожными и т. п. _Ex: to have coffee-and выпить кофе с чем-нибудь

coffee-bean
1> кофейный боб

coffee-berry
1> _бот. плод, костянка кофейного дерева

coffee-cup noun маленькая (кофейная) чашка

coffee-grinder
1> кофейная мельница, кофемолка
2> _воен. _жарг. пулемет
3> _ав. _жарг. авиационный двигатель
4> _ам. _сл. исполнительница стриптиза
5> _ам. _сл. проститутка

coffee-grounds
1> кофейная гуща

coffee-house
1> _разг. заниматься пустой болтовней и сплетнями

coffee-klatsch
1> собираться на чашку кофе; заниматься сплетнями и пересудами (за чашкой кофе)

coffee-mill
1> кофемолка, кофейная мельница

coffee-palace = coffee-house

coffee-pot
1> кофейник

coffee-room
1> кафе, столовая (в гостинице)

coffee-stall
1> передвижной ларек или стойка для продажи горячего кофе

coffee-table book
1> богато иллюстрированное издание большого формата (часто подарочное)

coffee-tabler
1> _разг. богато иллюстрированное издание большого формата (часто подарочное)

coffer
1> ящик, особ денежный сундук _Ex: the coffers of a bank банковские сейфы
2> казна
3> _архит. кессон (потолка)
4> _гидр. кессон; камера; спускной колодец
5> _стр. звукопоглощающая панель, обшивка
6> _архит. кессонировать (потолок)
7> _горн. крепить выработку
8> класть, запирать в сундук

coffer-dam noun hydr. кессон для подводных работ, кофердам- перемычка- водонепроницаемая крепь

cofferdam
1> _гидр. кессон для подводных работ
2> _гидр. водонепроницаемая перемычка

cofferer
1> _ист. казначей
2> _ист. придворный казначей

cofferet
1> _редк. сундучок

coffin
1> гроб
2> _разг. _мор. негодное к плаванию судно, "старая калоша"
3> _разг. _ав. отлетавший свой срок самолет, "гроб"
4> бумажный пакетик, фунтик
5> роговой башмак копыта
6> _полигр. талер
7> заброшенная шахта
8> класть в гроб
9> надежно спрятать

coffin bone
1> _анат. копытная кость

coffin-bone noun копытная кость

coffin-joint
1> _анат. венечный сустав

coffin-nail
1> _сл. сигарета

coffle
1> караван (верблюдов, связанных друг с другом)

coffret
1> _редк. сундучок

cofigurative
1> характеризующий общество, в котором молодежь в своем поведении ориентируется только на сверстников (в социологии)

cofinance
1> совместно финансировать

cog
1> зубец (колеса) _Ex: cog in a machine винтик машины; мелкая сошка, "винтик" (в государственном механизме)
2> _тех. кулак; палец; выступ; зуб
3> _стр. гребень, шип _Ex: cog nail ерш
4> _геол. дейк
5> _горн. костровая крепь
6> обжатый слиток
7> сажать зубья на колесо
8> _стр. соединять в гребень
9> небольшая рыбацкая лодка
10> мошенничать при игре в кости
11> обманывать, жульничать

cog railway
1> преим. _ам. фуникулер

cog-wheel
1> _тех. цевочное колесо
2> _тех. шестерня (велосипеда)

cog-wheel railway
1> фуникулер

cogence noun убедительность, неоспоримость, неопровержимость

cogency
1> убедительность, неоспоримость, неопровержимость (доводов); сила убеждения
2> убедительный довод

cogeneration
1> _тех. совместное производство тепла и электричества, когенерация

cogent
1> убедительный, неоспоримый _Ex: cogent reason убедительная причина _Ex: cogent argument неоспоримый довод
2> непреодолимый _Ex: cogent forces of nature непреодолимые силы природы

cogged
1> зубчатый; с зубьями

cogged-wheel breathing
1> _мед. прерывистое дыхание

cogger
1> _уст. _редк. шулер, жулик

coggie
1> _шотл. небольшая деревянная чаша или ее содержимое

cogging
1> _стр. врубка в гребень
2> _тех. цевочное зацепление

cogie
1> _шотл. небольшая деревянная чаша или ее содержимое

cogitable
1> мыслимый, доступный пониманию

cogitate
1> обдумывать, размышлять _Ex: to cogitate over the past размышлять о прошлом
2> _редк. придумывать _Ex: to cogitate a scheme придумать план _Ex: the man is cogitating mischief against us этот человек замышляет недоброе против нас

cogitation
1> обдумывание, размышление
2> обыкн. _pl. мысли, планы _Ex: the cogitations and purposes of your adversaries планы и намерения ваших противников

cogitative
1> мыслительный _Ex: cogitative faculties мыслительные способности
2> мыслящий; думающий

cogito, ergo sum
1> _лат. я мыслю, значит, я существую

cognac
1> коньяк (особ французский)

cognate
1> _юр. кровный родственник
2> _юр. родственник со стороны матери
3> родственное слово
4> родственный язык
5> родственный по крови, одноплеменный
6> родственный, имеющий общее происхождение (о языке) _Ex: geometry and the cognate sciences геометрия и родственные ей науки _Ex: English, Dutch and German are cognate languages английский, голландский и немецкий - родственные языки
7> происшедший от одного корня (о словах) _Ex: cognate object _грам. дополнение-существительное, образованное от одного корня с глаголом
8> сходный, близкий, похожий _Ex: cognate tastes общие вкусы _Ex: cognate ideas аналогичные мысли

cognation
1> _юр. родство по происхождению
2> _юр. кровное родство (по матери)
3> родство (слов, языков)

cognisance
1> _книж. знание _Ex: to have cognisance of smth. знать о чем-л
2> _книж. внимание _Ex: to take cognisance of smth. принять во внимание что-л _Ex: we must take cognisance of the fact мы должны учесть этот факт
3> компетенция _Ex: to be within smb.'s cognisance находиться в компетенции _Ex: to be beyond smb.'s cognisance находиться вне компетенции
4> юрисдикция, подсудность _Ex: to fall under the cognisance of a court быть подсудным, подпадать под юрисдикцию (о судебном деле)
5> осуществление юрисдикции; судебное рассмотрение
6> отличительный знак; значок
7> _геральд. эмблема, герб

cognition
1> _книж. знание; познание
2> _книж. познавательная способность

cognitive
1> познавательный _Ex: cognitive science когнитивистика, наука о мышлении

cognitive dissonance
1> _психол. диссонанс сознания; внутренний конфликт, создаваемый противоположными чувствами, представлениями
2> совершение действий, находящихся в противоречии с убеждениями

cognitive science
1> когнитивистика, наука о мышлении. Наука, изучающая и моделирующая принципы организации и работы естественных и искусственных интеллектуальных систем.

cognizable
1> _книж. познаваемый
2> _книж. узнаваемый, понятный _Ex: cognizable sounds различимые звуки
3> _книж. подсудный _Ex: the cause is not cognizable by the court дело неподсудно этому суду

cognizance
1> _книж. знание _Ex: to have cognizance of smth. знать о чем-л
2> _книж. внимание _Ex: to take cognizance of smth. принять во внимание что-л _Ex: we must take cognizance of the fact мы должны учесть этот факт
3> компетенция _Ex: to be within smb.'s cognizance находиться в компетенции _Ex: to be beyond smb.'s cognizance находиться вне компетенции
4> юрисдикция, подсудность _Ex: to fall under the cognizance of a court быть подсудным, подпадать под юрисдикцию (о судебном деле)
5> осуществление юрисдикции; судебное рассмотрение
6> отличительный знак; значок
7> _геральд. эмблема, герб

cognizant
1> _книж. знающий; осведомленный
2> _юр. осуществляющий юрисдикцию; компетентный (решить вопрос)

cognize
1> _книж. замечать, знать
2> _филос. познавать, постигать

cognomen
1> фамилия
2> прозвище
3> _ист. патроним (родовое или фамильное имя римского гражданина)

cognomina
1> _pl. от cognomen

cognominal
1> одноименный, с той же фамилией

cognosce
1> _шотл. _юр. расследовать и выносить судебное определение
2> _шотл. _юр. признать невменяемым

cognoscente
1> _ит. _книж. знаток; любитель, знаток искусства

cognoscenti
1> _pl. от cognoscente

cognoscible
1> _книж. познаваемый

cognovit
1> _юр. письменное признание иска или требования истца

cogue
1> _шотл. деревянное ведро
2> _шотл. небольшая деревянная чашка

cohabit
1> сожительствовать _Ex: they cohabited as man and wife они жили в незарегистрированном браке
2> жить совместно, уживаться _Ex: buffaloes cohabiting with cows бизоны, пасущиеся вместе с коровами
3> сосуществовать _Ex: two strains cohabit in his philosophy в его философии сосуществуют две тенденции

cohabitant
1> сожитель; сожительница

cohabitation
1> сожительство

cohabitee
1> сожитель; сожительница

cohabitor
1> сожитель; сожительница

coheir
1> _юр. сонаследник

coheiress
1> _юр. сонаследница

cohere
1> быть сцепленным, склеенным, связанным _Ex: the moral principles by which society coheres моральные принципы, объединяющие общество
2> согласоваться, соответствовать; гармонировать _Ex: his version doesn't cohere with the known facts его объяснение расходится с известными фактами
3> быть последовательным
4> объединяться для совместных действий

coherence
1> связь, сцепление _Ex: coherence of soil _с-х. связность почвы
2> связность, последовательность (доводов, аргументации)
3> _спец. когерентность

coherence
1> связь, сцепление, согласованность

coherency noun;
1) связь, сцепление;
2) связность;
3) согласованность

coherent
1> связанный, сцепленный _Ex: coherent rocks _геол. сцементированные, крепкие породы _Ex: coherent smallpox _мед. сливная оспа
2> логически последовательный, связный _Ex: coherent thought последовательная мысль _Ex: his arguments are coherent его доводы логичны _Ex: coherent reasoning логически последовательное доказательство
3> понятный, ясно произносимый
4> разборчивый
5> _спец. когерентный

coherent
1> связанный, согласованный, сцепленный

coherer
1> _рад. когерер

coheritor
1> _юр. сонаследник

cohesion
1> сплоченность, связь, сцепление

cohesion
1> связность.

cohesion
1> связь, согласие, сплоченность _Ex: cohesion of the party сплоченность партии _Ex: ideas that have no natural cohesion мысли, не имеющие внутренней связи _Ex: economic cohesion экономическая интеграция
2> _спец. сцепление, слипание, когезия
3> _физ. сцепление молекул; сила сцепления
4> _дор. связность (грунта)
5> _бот. срастание (частей цветка)
6> _мед. спайка

cohesionless
1> несклеивающийся, неслипающийся, неагломерирующий

cohesive
1> способный к сцеплению
2> связанный
3> сплоченный
4> _спец. когезионный

cohesive economy
1> гармонично развитое хозяйство

cohomology
1> _мат. когомология

cohort
1> когорта (в Древнем Риме)
2> часто _pl. отряд, войско
3> когорта, группа людей (сплоченная общими идеями); выпуск учащихся (какого-л. года)
4> часто _неодобр. ближайший помощник; подручный; пособник _Ex: the criminal and his cohorts преступник и его сообщники
5> контингент (возрастной); поколение (в демографии)

cohort reproduction
1> коэффициент воспроизведения или прироста населения

cohune
1> _бот. слоновая кость (пальма Orbignya cohune)

coif
1> шапочка; чепец
2> камилавка (монахини)
3> _ист. медная или железная часть шлема, защищающая затылок
4> _ист. шапочка (адвоката высшего ранга) _Ex: brother of the coif адвокат высшего ранга

coiffeur
1> _фр. парикмахер

coiffeuse
1> _фр. парикмахерша

coiffure
1> _фр. прическа

coiffured
1> причесанный, уложенный, убранный (о волосах) _Ex: beautifully coiffured hair прекрасно уложенный волосы _Ex: stylishly coiffured women женщины с модными прическами

coign noun archit. внешний угол (здания) - coign of vantage

coign of vantage выгодная позиция, удобный наблюдательный пункт

coigne
1> _архит. внешний угол (здания) _Id: coigne of vantage выгодная позиция, удобный наблюдательный пункт

coil
1> виток; кольцо _Ex: coil of hair локон
2> бухта (каната, провода)
3> _эл. катушка
4> _тех. змеевик _Ex: coil antenna _рад. рамочная антенна
5> _мед. _разг. спиралька
6> свертывать кольцом, спиралью (веревку, проволоку)
7> свертывать в бухту (трос)
8> наматывать, обматывать
9> свертываться; извиваться _Ex: the snake coiled itself into a ball змея свернулась в клубок
10> обвиваться _Ex: a serpent coiled round a tree змея обвилась вокруг дерева
11> _спорт. согнуть ногу (альпинизм)
12> _уст. шум, гвалт, суматоха, суета _Ex: to shuffle off this mortal coil покинуть этот бренный мир

coil spring
1> спиральная пружина

coiler
1> _тех. змеевик

coin
1> монета _Ex: gold coin золотая монета _Ex: small coin разменная монета _Ex: base coin фальшивая монета; _ам. разменная монета _Ex: false coin фальшивая монета; подделка _Ex: current coin ходячая монета; распространенное мнение _Ex: coin collector собиратель монет, нумизмат _Ex: to spin a coin играть в орлянку; решать пари подбрасыванием монеты
2> _разг. деньги _Ex: he has plenty of coin у него много денег
3> _спец. штемпель, чекан, пу(а)нсон
4> _архит. угловой камень _Id: to play smb. back in his own coin отплатить той же монетой
5> монетный _Ex: coin show выставка монет _Ex: coin slot отверстие для опускания монеты (в телефоне-автомате)
6> монетный (об автомате) _Ex: coin laundry прачечная-автомат _Ex: coin lock замок, открывающийся опускаемой монетой (в общественных туалетах)
7> чеканить (монету); выбивать (медаль) _Ex: to be coining money делать деньги, обогащаться
8> фабриковать, измышлять _Ex: to coin a lie придумать ложь
9> создавать новые слова, выражения _Ex: to coin a word выдумать новое слово

coin
1> монета, чеканить (монету)

coin changer
1> разменный автомат

coin machine
1> монетный автомат

coin-op
1> _разг. прачечная-автомат

coin-operated
1> монетный (об автомате)

coinage
1> монетная система, чеканка монеты, металлические деньги

coinage
1> чеканка (монет)
2> монетная система _Ex: decimal coinage десятичная монетная система
3> звонкая монета, металлические деньги
4> создание новых слов и выражений _Ex: words of modern coinage вновь созданные слова, неологизмы
5> новые слова и выражения
6> часто _пренебр. выдумка, вымысел _Ex: this is merely the coinage of your brain это всего лишь плод вашего воображения

coinbox
1> телефон-автомат
2> монетоприемник (автомата)
3> телефонная будка

coincide
1> совпадать _Ex: events that coincide события, совпадающие во времени
2> соответствовать, быть одинаковым, совпадать _Ex: our tastes coincide наши вкусы совпадают _Ex: his story coincides with the facts его рассказ соответствует фактам _Ex: the judges did not coincide in opinion судьи не смогли прийти к общему мнению
3> равняться, соответствовать (о весе, количестве) _Ex: his expenditure coincides with his income его доход соответствует его расходам _Ex: 100 degrees Centigrade coincides with 212 degrees Fahrenheit 100 градусов по Цельсию соответствует 212 градусам по Фаренгейту

coincidence
1> совпадение _Ex: coincidence of space совпадение в пространстве
2> случайное стечение обстоятельств _Ex: strange coincidence странное стечение обстоятельств
3> полное согласие, гармония

coincident
1> совпадающий _Ex: his mother's death was coincident with his birth мать его умерла при его рождении
2> соответствующий _Ex: theory coincident with the facts теория, не противоречащая фактам _Ex: what has occurred is coincident with my hopes то, что случилось, оправдало мои надежды

coincidental
1> случайный
2> совпадающий
3> соответствующий _Ex: what has occurred is coincidental with my hopes то, что случилось, оправдало мои надежды

coiner
1> фальшивомонетчик
2> выдумщик

coins in the denomination of
1> монеты достоинством в

coins of different denomination
1> монеты разного достоинства

coinstantaneous
1> точно совпадающий (во времени); происходящий в тот же момент

coinstitutional
1> совместно-раздельный (об обучении) _Ex: the coinstitutional system система обучения мальчиков и девочек в одной школе, но в разных классах

coinventor
1> соавтор изобретения

coir
1> волокно кокосовой пальмы

coital adj. относящийся к соитию, совокуплению

coition
1> совокупление, соитие

coitus
1> _физиол. коитус, совокупление, половой акт
2> _с-х. случка, спаривание

cojuror
1> _юр. тот, кто подтверждает клятвой то, что сказано другим

coke I; *1. noun кокс; *2. v. коксовать II noun coll. кока-кола (напиток)

coke-oven noun коксовая печь

cokefiend
1> _сл. кокаинист

cokehead
1> _сл. кокаинист

coker-nut
1> неправ. вм. coconut

cokey
1> _сл. кокаинист

coking
1> коксование

col
1> седло, седловина

col-
1> встречается в словах лат. происхождения со значением:
2> совместности, соединения _Ex: collaboration сотрудничество;
3> сходства, соразмерности
4> завершенности, окончательности

cola
1> _pl. от colon _анат. ободочная кишка, толстая кишка
2> _pl. от colon двоеточие
3> _pl. от colon знак деления, знак отношения
4> _бот. кола, гуру (cola gen.)
5> орех кола, гуру

cola nut
1> орех кола, гуру

cola seed
1> орех кола, гуру

colander
1> дуршлаг

colatitude
1> _астр. дополнение широты

colcannon
1> ирландское кушанье из протертых овощей и картофеля

colchicum
1> _бот. безвременник (colchicum autumnale)

colcothar
1> _спец. крокус (полировальный порошок)

cold
1> холод, стужа _Ex: intense cold сильный холод _Ex: icy cold ледяная стужа _Ex: severe cold сильная стужа _Ex: to shiver with cold дрожать от холода _Ex: to stay in the cold быть на холоде _Ex: to be dead with cold промерзнуть до костей
2> простуда; насморк; катар верхних дыхательных путей _Ex: cold in the head насморк _Ex: to catch cold схватить простуду, простудиться _Ex: to have a cold быть простуженным _Id: diplomatic cold "дипломатическая болезнь", ссылка на нездоровье _Id: to leave smb. in the cold третировать; оказывать холодный прием; оставлять за бортом _Id: to feel out in the cold чувствовать себя чужим _Id: to come in from the cold вернуться к своим; почувствовать себя как дома, среди близких; обрести покой
3> холодный _Ex: cold day холодный день _Ex: cold hands холодные руки
4> подвергающийся или подвергшийся действию холода _Ex: cold ulcer _мед. отморожение _Ex: cold test _тех. испытание при низкой температуре
5> замерзший, озябший _Ex: to be cold мерзнуть, зябнуть _Ex: I'm cold мне холодно
6> неутепленный, ненагретый _Ex: the coffee is cold кофе остыл
7> устарелый, неинтересный _Ex: cold news отнюдь не новость, это мы давно знаем
8> холодный, неприветливый, сухой _Ex: cold welcome холодный прием _Ex: cold heart холодное сердце _Ex: cold greeting сухое приветствие _Ex: he is cold in manner он сух в обращении _Ex: to give smb. a cold look холодно взглянуть на кого-л
9> безучастный, равнодушный _Ex: to leave smb. cold не тронуть сердце _Ex: this story leaves him cold этот рассказ его не волнует
10> неприкрашенный; открытый _Ex: cold truth голая правда _Ex: a cold act of aggression неприкрытый акт агрессии
11> спокойный, уравновешенный _Ex: cold reason спокойное благоразумие; трезвость суждений _Ex: to take a cold survey of the situation спокойно ознакомиться с положением _Ex: to make a cold evaluation дать объективную оценку
12> слабый (о запахе) _Ex: cold scent _охот. слабый след
13> холодный (о серых и голубых тонах)
14> _разг. без сознания _Ex: he was knocked cold от удара он упал без чувств
15> _разг. мертвый
16> _сл. легальный, законный
17> _тех. недействующий
18> _хим. малоактивный (о соединении) _Id: to act in cold blood действовать хладнокровно _Id: cold shoulder намеренное безразличие, пренебрежительное обхождение _Id: to show smb. the cold shoulder проявить по отношению кому-л безразличие; оказать холодный прием _Id: cold feet трусость _Id: to have cold feet бояться, трусить _Id: cold meat _ам. _сл. мертвец _Id: cold pig _сл. обливание холодной водой иди сдергивание одеяла со спящего (чтобы разбудить его) _Id: cold desk _ам. незаметно подложенная колода крапленых иди подтасованных карт _Id: cold biscuit _ам. скучная, неинтересная девушка _Id: it made his blood run cold у него кровь в жилах застыла _Id: to throw cold water on smth. возражать против чего-л; отнестись прохладно; отбить охоту; охладить пыль, окатить холодной водой _Id: cold in hand _ам. разорившийся, без денег
19> _разг. _ам. достоверно, точно _Ex: to know smth. cold совершенно точно знать _Ex: to know one's lines cold знать роли назубок
20> _разг. _ам. полностью, всецело, совершенно _Ex: to stop smth. cold полностью, прекратить _Ex: to quit cold уехать, покинуть навсегда _Ex: to turn down cold категорически отказать
21> без подготовки, экспромтом _Ex: she had to play the leading role cold ей пришлось играть главную роль без единой репетиции

cold backup
1> "холодное" резервирование. Способ резервирования, при котором резервная система должна быть приведена в готовность и запущена вручную.

cold boot
1> "холодная" перезагрузка, "холодный" перезапуск.

cold cash
1> _разг. наличные деньги

cold chisel
1> слесарное или ручное зубило

cold comfort
1> _разг. слабое утешение

cold cream
1> кольдкрем

cold cuts
1> мясное ассорти, мясная закуска

cold desert
1> _геол. ледяная шапка (Исландии)
2> холодная пустыня, тундра

cold duck
1> _ам. напиток из красного вина и шампанского

cold fish
1> _разг. бесчувственный, холодный человек; рыба бесчувственная

cold frame
1> холодный парник, защищенная грядка

cold front
1> _метеор. холодный фронт

cold light
1> холодное свечение, люминесценция

cold pack
1> _мед. холодный компресс
2> _мед. холодное влажное обертывание
3> _мед. пузырь со льдом (на голову)
4> "холодное консервирование" (особ. фруктов); консервирование путем пастеризации
5> _спорт. _жарг. нокаут

cold restart
1> "холодный" перезапуск. Перезапуск системы, требующий перезапуска всех подключенных устройств и выполнения процедур начальной загрузки (bootstrap).
2> Для микроЭВМ - перезапуск системы, при котором отключается электропитание и содержимое оперативной памяти теряется.

cold shot
1> _сл. оскорбление словом

cold snap
1> _метеор. внезапное похолодание

cold sore
1> _мед. герпес, лихорадка (часто на губах)

cold standby
1> "холодное" резервирование.

cold storage
1> хранение в холодильнике
2> холодильник
3> "замораживание" (плана, реформы); приостановка; откладывание на неопределенный срок
4> _сл. могила; кладбище

cold storage facilities
1> холодильники емкость холодильного хозяйства

cold store
1> холодильная камера
2> хранение в холодильнике
3> холодильник

cold table
1> закуска а-ля фуршет; шведский стол

cold turkey
1> голая правда; истина без прикрас
2> резкое прекращение употребления наркотиков (добровольное или принудительное)
3> _разг. бесчувственный, холодный человек; рыба бесчувственная

cold type
1> _полигр. фотонабор

cold war
1> холодная война

cold warrior
1> рыцарь, сторонник холодной войны

cold wave
1> _метеор. волна холода
2> холодная завивка (волос); химический перманент

cold weld
1> холодная сварка (в вакууме)

cold-arms
1> холодное оружие

cold-blooded
1> бесчувственный; равнодушный, холодный
2> безжалостный, жестокий _Ex: cold-blooded murder заранее обдуманное убийство
3> зябкий
4> _биол. холоднокровный

cold-bloodedly
1> хладнокровно; равнодушно

cold-bloodedness
1> равнодушие, бесстрастие
2> _биол. холоднокровность

cold-endurance
1> холодостойкость

cold-eyed
1> с холодным взглядом
2> трезвый, не окрашенный романтизмом _Ex: cold-eyed realist трезвый реалист

cold-frame noun теплица

cold-hammer
1> ковать вхолодную

cold-hardening
1> _тех. наклеп, механическое упрочнение

cold-hearted
1> бессердечный, черствый

cold-livered
1> бесстрастный, невозмутимый

cold-pack
1> консервировать путем пастеризации

cold-pig
1> _разг. обливать холодной водой или сдергивать одеяло со спящего (чтобы разбудить его)

cold-short
1> хладноломкий

cold-shoulder
1> пренебрегать, третировать, демонстративно избегать; проявлять равнодушие _Ex: to be cold-shouldered получить холодный прием; столкнуться с неприязненным отношением

cold-slaw = cole-slaw

cold-start
1> _тех. запуск холодного двигателя

cold-storage noun;
1) холодильник;
2) хранение в холодильнике

cold-water
1> преим. _ирон. трезвенный; проповедующий трезвость
2> _ам. без горячей воды (о жилище) _Ex: cold-water flat квартира без горячей воды
3> без современных удобств

cold-working
1> _тех. холодная обработка металла

coldbar suit
1> _ам. костюм для работы в полярных условиях

coldish
1> холодноватый _Ex: rather coldish today, isn't it? сегодня прохладно, не правда ли?

coldly
1> холодно _Ex: the wind blows coldly дует холодный ветер
2> сухо, холодно, неприветливо, с холодком _Ex: to treat smb. coldly сухо обращаться _Ex: to receive smb. coldly неприветливо принять
3> спокойно, уравновешенно _Ex: to consider coldly спокойно обдумать

coldness
1> холод
2> холодность, сухость, неприветливость _Ex: the coldness of smb.'s reception холодность приема

coldshort adj. хладноломкий (о стали)

cole
1> _бот. капуста полевая (Brassica campestris)
2> _жарг. монета, деньги

cole-rape noun кольраби

cole-seed noun bot. сурепица

cole-slaw
1> салат из сырой капусты, моркови, лука

colectivism noun коллективизм

coleopterous
1> _энт. жесткокрылый

coleseed
1> _бот. капуста полевая (Brassica campestris)

coleslaw noun салат из капусты, моркови, лука, заправленный майонезом

colewort
1> _бот. капуста листовая (Brassica oleracea или acephala)

coley
1> _ком. _разг. серебристая сайда (Gadus virens)
2> _ком. _разг. угольная рыба (Anoplopoma fimbria)

colibri
1> колибри

colic
1> колика, резь (в животе)
2> _анат. толстокишечный, относящийся к толстым кишкам

colicky
1> имеющий характер колики или напоминающий колику _Ex: colicky pain колики в животе
2> страдающий коликами

colidar
1> _спец. лидар, лазерный эхолокатор

colin
1> _зоол. американский перепел (colinus gen.)

coliseum
1> (C.) Колизей (в Древнем Риме)
2> большой стадион
3> большой театр или цирк (для проведения массовых мероприятий)

colitis
1> _мед. воспаление толстых кишок, колит

coll
1> _шотл. стричь, коротко подстригать волосы
2> _ам. _сокр. от collection

coll.; *1. college noun колледж; *2. collectively; *3. colloquialism грам. разговорный, нелитературный

collaborate
1> сотрудничать _Ex: to collaborate on a biography with a friend писать биографию в соавторстве с другом
2> сотрудничать с врагом

collaborate
1> сотрудничать, предательски сотрудничать (с врагом)

collaboration
1> сотрудничество _Ex: to work in collaboration with smb. работать в сотрудничестве или соавторстве
2> коллаборационизм, сотрудничество с врагом, предательство
3> совместный эксперимент, коллаборация (в нескольких лабораториях)

collaboration
1> сотрудничество, совместная работа, предательское сотрудничество

collaborationism
1> коллаборационизм, сотрудничество с врагом, предательство

collaborationist
1> сотрудничающий с врагом, коллаборационист

collaborative
1> совместный (о проекте строительства) _Ex: collaborative effort совместные усилия

collaborator
1> сотрудник
2> сотрудничающий с врагом, коллаборационист

collage
1> _иск. коллаж
2> комбинация разнородных элементов _Ex: a collage of ideas пестрая смесь идей

collagen
1> _биол. коллаген

collagenolytic
1> _биол. коллагенолитический

collagist
1> _иск. коллажист, художник, делающий коллажи

collapsable
1> разборный; складной; откидной _Ex: collapsable boat разборная лодка _Ex: collapsable seat откидное сиденье _Ex: collapsable top _авт. откидной верх _Ex: collapsable umbrella складной зонтик
2> _астр. коллапсирующий

collapsar
1> _астр. черная дыра, коллапсар

collapse
1> обвал, падение, обрушение _Ex: collapse of a roof _горн. обрушение кровли
2> крах, крушение, провал, развал _Ex: collapse of plans крушение планов _Ex: collapse of negotiations провал переговоров
3> крах, банкротство _Ex: collapse of a ministry крах правительства _Ex: collapse of a bank банкротство банка
4> резкий упадок сил, изнеможение; коллапс
5> _разг. упадок духа
6> _тех. выход из строя
7> _тех. сплющивание
8> _тех. продольный изгиб
9> _авт. смятие (шины)
10> _астр. коллапс, схлопывание (звезды)
11> рушиться, обваливаться _Ex: the tent collapsed палатка завалилась _Ex: the weight of the snow on the roof caused the house to collapse под тяжестью снега на крыше дом рухнул
12> обрушивать; ломать своей тяжестью _Ex: the weight of snow collapsed the roof снег продавил крышу
13> свалиться (в результате удара, напряжения); сильно ослабеть; свалиться от болезни или слабости, слечь _Ex: he collapsed into his chair он повалился на стул
14> упасть духом
15> потерпеть крах, неудачу; рушиться (о планах, надеждах) _Ex: negotiations collapsed переговоры сорвались
16> _тех. выходить из строя
17> _тех. сжиматься, сокращаться, сплющиваться
18> складываться, быть складным _Ex: the card table collapses этот карточный стол складывается _Ex: his telescope collapses to half its size эта подзорная труба свинчивается наполовину
19> складывать, свертывать _Ex: to collapse a canvas stool сложить парусиновую табуретку _Ex: to collapse an umbrella свернуть зонтик _Ex: to collapse a telescope свинтить подзорную трубу
20> _астр. коллапсировать, схлопываться _Id: to collapse with laughter давиться от смеха; умирать со смеху

collapse
1> разрушение, крушение, гибель, крах, падение рушиться, терпеть крах, падать духом

collapse of a bank
1> банкротство банка

collapse of ministry
1> крах (падение) правительства

collapse of plans
1> крушение планов

collapsible
1> разборный; складной; откидной _Ex: collapsible boat разборная лодка _Ex: collapsible seat откидное сиденье _Ex: collapsible top _авт. откидной верх _Ex: collapsible umbrella складной зонтик
2> _астр. коллапсирующий

collar
1> воротник, воротничок _Ex: stand-up collar стоячий воротник
2> цепь рыцарского ордена (которую носят вокруг шеи)
3> ожерелье _Ex: collar of pearls жемчужное ожерелье
4> ошейник
5> хомут
6> _социол. воротничок как символ статуса _Ex: blue collars синие воротнички, рабочие _Ex: white collars белые воротнички, служащие _Ex: pink collars работники сферы обслуживания _Ex: steel collars роботы, автоматические манипуляторы
7> _ам. _сл. арест, задержание
8> _тех. втулка, кольцо
9> _тех. фланец; заплечик
10> _тех. манжета
11> _стр. ригель
12> _горн. устье (ствола, шпура или скважины)
13> _бот. корневой чехлик; (корневая) шейка
14> _зоол. воротничок (у птиц) _Id: to wear the collar надеть на себя хомут, быть в подчинении _Id: in collar имеющий работу _Id: out of collar без работы _Id: to work up to the collar работать не покладая рук _Id: to fill one's collar добросовестно выполнять свои обязанности, хорошо работать _Id: against the collar с большим напряжением _Id: hot under the collar разъяренный, взбешенный, выведенный из себя
15> надеть воротник, хомут, ошейник
16> схватить за ворот, за шиворот
17> _разг. захватить, завладеть _Ex: she collared him in the hall она поймала его в передней (чтобы поговорить с ним) _Ex: to collar the market in wool монополизировать шерстяной рынок
18> свертывать в рулет (мясо)

collar button
1> запонка для воротничка (сорочки)

collar stud
1> запонка для воротничка (сорочки)

collar-bone noun anat. ключица

collarbone
1> _анат. ключица

collaret
1> небольшой воротничок (из кружев, меха)

collaret(te) noun кружевной/меховой воротничок

collarette
1> небольшой воротничок (из кружев, меха)

collarwork
1> перевозка тяжелых грузов (на лошадях)
2> трудная, тяжелая работа

collate
1> объединять, сливать. Объединять два или несколько упорядоченных наборов в один с сохранением упорядоченности.

collate
1> сравнивать, сопоставлять; сличать _Ex: to collate with the original сличать с оригиналом
2> _полигр. проверять листы брошюруемой книги
3> _церк. предоставлять (священнику) бенефиций

collateral
1> обеспечение, дополнительное обеспечение второстепенный, побочный

collateral
1> родственник или родство по боковой линии
2> _ком. дополнительное обеспечение
3> побочный, второстепенный _Ex: collateral facts _юр. факты, косвенно относящиеся к спору _Ex: collateral evidence _юр. косвенная улика
4> параллельный _Ex: collateral fibres параллельные волокна
5> _ком. дополнительный (об обеспечении) _Ex: collateral loan ссуда под обеспечение
6> _юр. боковой (о родстве) _Ex: collateral relation родственник по боковой линии
7> _биол. побочный
8> коллатеральный (о кровообращении)

collateral acceptance
1> _ком. авал
2> _ком. гарантийный акцепт

collateral data
1> косвенные данные

collateral execution
1> совместное выполнение

collateral note
1> обеспеченный вексель

collateral security
1> дополнительное (побочное) обеспечение

collateral statement
1> совместное предложение. В языке Алгол-68 - составной оператор, подоператоры которого выполняются в неопределеном порядке.

collating sequence
1> сортирующая последовательность; схема упорядочения. Последовательность символов алфавита, задающая способ упорядочения строк этого алфавита.

collation
1> сравнение, сопоставление, сличение (текста)
2> _полигр. проверка листов брошюруемой книги
3> колляция, количественная характеристика (в библиотечном деле)
4> пожалование духовному лицу бенефиция
5> легкий завтрак или ужин _Ex: cold collation холодная закуска

collation statement
1> сличительные ведомости

collaurin
1> _спец. коллоидальное золото

colleague
1> коллега, сослуживец _Ex: my esteemed colleague мой уважаемый коллега

colleaguesmanship
1> _ам. привлечение квалифицированных кадров перспективой работы с видными специалистами (в университетах)

collect
1> собирать _Ex: to collect pupils in the hall собрать учеников в зале _Ex: to collect evidence собрать свидетельские показания
2> собираться, скопляться _Ex: a crowd soon collected вскоре собралась толпа _Ex: water collects in hollows вода собирается во впадинах
3> собирать, коллекционировать _Ex: to collect stamps коллекционировать марки
4> собирать (пожертвования)
5> взимать (налоги, пошлины, проценты) _Ex: collect on delivery оплата при доставке, наложенным платежом
6> _ком. инкассировать
7> забирать; получать _Ex: to collect goods from the station забрать товары со станции _Ex: to collect one's suitcase получить свой чемодан _Ex: to collect the ball _спорт. завладеть мячом
8> заходить _Ex: he collected his girl and brought her to the cinema он зашел за своей девушкой и повел ее в кино
9> собраться с мыслями, сосредоточиться _Ex: to collect oneself овладеть собой, прийти в себя, опомниться _Ex: to collect one's thoughts собраться с мыслями _Ex: to collect one's courage собрать все свое мужество
10> _редк. заключать, делать вывод из сказанного _Id: to collect eyes стараться привлечь к себе внимание
11> _ам. _канад. с оплатой получателем _Ex: phone me collect позвони мне с переводом оплаты на меня (при междугородных переговорах) _Ex: to send a telegram collect послать телеграмму, которую должен оплатить получатель _Ex: "freight collect" "фрахт подлежит уплате грузополучателем" (отметка в коносаменте)
12> наложенным платежом _Ex: I sent you the books collect я отправил вам книги наложенным платежом _Ex: I'll pay for the goods collect отправьте мне товар наложенным платежом
13> _церк. коллект, краткая молитва во время обедни

collect
1> собирать, коллекционировать, забирать (товары), получать деньги, инкассировать, взимать (пошлины, проценты)

collect a bill
1> получать товары по векселю

collect a tax
1> взимать (собирать) налог

collect debts
1> инкассировать долги

collect duties
1> взимать пошлины

collect interest
1> взимать проценты

collect interests
1> взимать проценты

collectable
1> предмет коллекционирования; предмет, интересный для коллекционеров

collectanea
1> _лат. собрание заметок, выписок, отрывков из произведений писателей; антология

collected
1> собранный _Ex: collected edition собрание сочинений (одного автора) _Ex: collected papers собрание трудов
2> сдержанный, выдержанный; спокойный _Ex: he was calm and collected он был спокоен и сосредоточен

collectible
1> предмет коллекционирования; предмет, интересный для коллекционеров

collecting
1> сборный, являющийся местом сбора; собирающий _Ex: collecting post _воен. передовой пункт сбора раненых _Ex: collecting station _воен. головной медицинский эвакопункт
2> _воен. сборный пункт _Ex: collecting troop медико-санитарный эвакуационный отряд

collecting agency
1> инкассирующее агентство (собирает взносы за вещи, купленные в рассрочку)

collecting area
1> _гидр. общая площадь питания реки или озера

collection
1> собирание, коллекция, собрание, получение денег (по векселям), инкассирование, взыскание

collection
1> собрание _Ex: collection of stories собрание рассказов
2> собирание _Ex: collection of letters выемка писем (из почтового ящика) _Ex: collection of facts собирание данных
3> сбор денежных пожертвований _Ex: to make a collection произвести сбор пожертвований
4> денежные пожертвования _Ex: collections for refugees денежные пожертвования в пользу беженцев
5> денежный сбор _Ex: collection of taxes взыскание налогов
6> _ком. инкассо
7> коллекция _Ex: collection of books коллекция книг _Ex: to make a collection составить коллекцию
8> совокупность, набор
9> коллекция новых моделей одежды
10> скопление; сборище _Ex: collection of people толпа людей _Ex: collection of rubbish куча хлама
11> аккумуляция, аккумулирование _Ex: solar-energy collection system система аккумуляции солнечной энергии
12> _унив. _профес. семестровые экзамены
13> _информ. (документальный) фонд
14> коллектив
15> _грам. собирательное имя существительное
16> коллективный, общий, совместный; совокупный _Ex: collection ownership of land коллективное владение землей _Ex: collection leadership коллективное руководство _Ex: collection petition коллективная безопасность _Ex: collection interests of a community интересы общества _Ex: collection title общее заглавие _Ex: the collection body of the university коллектив университета
17> собирательный _Ex: collection noun _грам. собирательное имя существительное

collection and processing
1> сбор и обработка (данных)

collection of debts
1> взыскание долгов

collective agreement
1> коллективный договор

collective agreement
1> коллективный договор
2> условия работы в соответствии с коллективным договором

collective bargaining
1> переговоры между предпринимателями и профсоюзами о заключении коллективного договора

collective behaviour
1> _социол. коллективное поведение

collective defence
1> коллективная безопасность

collective farm
1> колхоз

collective farm
1> колхоз, коллективное хозяйство; сельскохозяйственная артель

collective farm worker
1> колхозник

collective farmer
1> колхозник

collective farmer
1> колхозник; колхозница

collective fruit
1> _бот. соплодие

collective leadership
1> коллективное руководство

collective ownership
1> совместное владение

collective security
1> коллективная безопасность

collective unconscious
1> коллективное подсознание (в психоанализе)

collective-farm and statefarm production management boards
1> производственные колхозно-совхозные управления

collectively
1> коллективно, сообща, совместно
2> _грам. в собирательном значении _Ex: "fish" can be used collectively слово "рыба" может употребляться как собирательное существительное

collectivism
1> коллективизм

collectivity
1> общность _Ex: collectivity of effort общность усилий
2> коллектив
3> совокупность; агрегат
4> совместное владение _Ex: collectivity of the soil совместное владение землей

collectivization
1> коллективизация

collectivize
1> коллективизировать

collector
1> сборщик (налогов), коллекционер

collector
1> собиратель, коллекционер
2> сборщик (налогов)
3> контролер, проверяющий билеты (на железной дороге)
4> _ком. инкассатор
5> _эл. щетки (машины); токоприемник
6> _тех. коллектор, сборник
7> солнечный коллектор

collector's item
1> предмет коллекционирования; предмет, интересный для коллекционеров

collector's piece
1> предмет коллекционирования; предмет, интересный для коллекционеров

colleen
1> _ирл. девушка

collegatary
1> _юр. солегатарий

college
1> корпорация, коллегия, _ам. университет, специальное учебное заведение

college
1> университетский колледж (в Великобритании) _Ex: he is a college man он получил образование в колледже; он человек с университетским образованием _Ex: college sports спортивная жизнь в высших учебных заведениях
2> университет (в США)
3> факультет университета (в США)
4> привилегированная самоуправляющаяся средняя школа с интернатом (независимая от правительства), колледж _Ex: Eton college школа в Итоне, Итонский колледж
5> частная средняя школа
6> институт, специальное высшее учебное заведение (военное, морское, сельскохозяйственное) _Ex: medical college медицинский колледж _Ex: teachers' training college педагогический институт
7> колледж, средняя школа (во Франции)
8> училище _Ex: barber's college училище парикмахеров
9> _ам. _уст. специальный курс лекций (для получения степени)
10> благотворительное (учебное) заведение, существующее на пожертвования
11> корпорация; коллегия _Ex: C. of Surgeons корпорация хирургов _Ex: electoral college коллегия выборщиков _Ex: C. of Cardinals _церк. коллегия кардиналов, конклав (для избрания папы)
12> _сл. тюрьма
13> _ист. община духовных лиц, живущая на пожертвования
14> _уст. компания; группа _Ex: a college of bees рой пчел

college boards
1> _ам. вступительные экзамены (в высших учебных заведениях)

college cap
1> академическая шапочка с плоским квадратным верхом

college try
1> _ам. _разг. чрезвычайные усилия _Ex: to give smth. the college try из кожи лезть, делать все возможное и невозможное (для достижения цели)

college widow
1> _ам. _сл. "студенческая вдовушка" (жительница университетского городка, вступающая в связь со студентами сменяющихся поколений)

college-bred
1> с высших образованием, получивший высшее образование _Ex: college-bred athlete спортсмен, вышедший из студенческой команды

colleger
1> учащийся в Итонском колледже, особ. получающий стипендию
2> _ам. студент
3> академическая шапочка с плоским квадратным верхом

collegia
1> _pl. от collegium

collegial
1> университетский _Ex: collegial life университетская жизнь _Ex: collegial town университетский город
2> студенческий
3> корпорационный; коллегиальный

collegiality
1> _церк. соборность

collegian
1> студент колледжа
2> выпускник колледжа
3> _сл. заключенный

collegiate
1> университетский _Ex: collegiate life университетская жизнь _Ex: collegiate town университетский город
2> студенческий
3> корпорационный; коллегиальный

collegiate church
1> коллегиальная церковь, соборная церковь (с коллегией или капитулом)

collegiate institute
1> _канад. (крупная) средняя школа (с повышенными требованиями)

collegium
1> коллегия
2> коллегиальная церковь, соборная церковь (с коллегией или капитулом)

collenchyma
1> _бот. колленхима

collet
1> _тех. гильза, втулка
2> _тех. цанга _Ex: collet chuck цанговый патрон
3> _тех. хомутик
4> гнездо камня (в часовом механизме или приборе)
5> оправа _Ex: the seal was set in a collet of gold печатка была оправлена в золото

colleterium
1> _энт. коллетериум, орган, выделяющий склеивающий секрет

colley
1> колли, шотландская овчарка

collide
1> сталкиваться _Ex: the motor cars collided автомобили столкнулись
2> прийти в столкновение, вступить в противоречие, в конфликт _Ex: our aims collide у нас противоположные цели _Ex: our interests collided наши интересы столкнулись
3> сталкивать, приводить в столкновение _Ex: to collide atoms вызывать столкновение атомов

collide
1> сталкиваться, вступать в противоречие, в конфликт

collider
1> _физ. коллайдер, (ускорительная) установка на встречных пучках

colliding beams
1> _физ. встречные пучки (частиц)

collie
1> колли, шотландская овчарка

collier
1> горнорабочий, углекоп, шахтер
2> угольщик (судно)
3> матрос на угольщике
4> углежог

colliery
1> каменноугольная копь или шахта
2> предприятие угольной промышленности

collieshangie
1> _шотл. шумная ссора, драка

colligate
1> _лог. связывать, обобщать (факты)

colligation
1> _лог. связывание, обобщение (фактов)
2> _стат. степень связи между факторами

collimation
1> _спец. коллимация, коллимирование

collimator
1> _спец. коллиматор

collinear
1> _мат. коллинеарный, имеющий общую прямую; лежащий на одной прямой

collinearity
1> _мат. коллинеарность

collineation
1> _мат. коллинеация, проективное преобразование

collision
1> коллизия; конфликт.

collision
1> столкновение _Ex: collision of trains столкновение поездов _Ex: to come in collision столкнуться, удариться
2> столкновение, противоречие (интересов); коллизия _Ex: to come in collision прийти в столкновение, вступить в противоречие _Ex: the collision of principles столкновение принципов

collision
1> столкновение, противоречие

collision course
1> _спец. встречный курс
2> курс, грозящий катастрофой _Ex: events are on a collision course события приняли угрожающий оборот
3> острые разногласия, грозящие разрывом _Ex: the employers' organization is on a collision course with the union организация предпринимателей стоит на грани разрыва с профсоюзами

collocate
1> _книж. располагать; расставлять (книги и т. п.)
2> сочетать, образовывать словосочетания
3> сочетаться, образовывать словосочетания

collocated
1> соотнесенный; связанный _Ex: collocated events события, расположенные в хронологическом порядке

collocation
1> расположение, расстановка
2> _спец. коллокация
3> сочетание слов _Ex: dictionary of collocations словарь сочетаемости; словарь фразеологических сочетаний

collocutor
1> _книж. собеседник

collodion
1> коллодий

collogue
1> _диал. договариваться секретно, интриговать
2> беседовать интимно, с глазу на глаз

colloid
1> _хим. коллоид

colloidal
1> _хим. коллоидный; коллоидальный _Ex: colloidal chemistry коллоидальная химия

collop
1> _диал. тонкий кусок мяса или бекона
2> _диал. кусочек
3> _диал. толстая складка жира на теле _Id: Scotch collops мясо по-шотландски, жареное мясо с луком

colloquia
1> _pl. от colloquium

colloquial
1> разговорный язык
2> разговорный (о языке, словах)
3> употребляющий разговорные слова и выражения

colloquialism
1> коллоквиализм, разговорное слово или выражение

colloquist
1> _книж. собеседник

colloquium
1> коллоквиум, собеседование _Ex: to hold colloquia проводить коллоквиумы
2> семинар

colloquize
1> разговаривать, беседовать; вести беседу

colloquy
1> официальный разговор; обсуждение
2> конференция
3> _лит. сочинение в форме диалога _Ex: Erasmus's colloquies "Диалоги" Эразма
4> _ам. обмен репликами (в конгрессе)

collotype
1> _полигр. фототипия

collude
1> _юр. тайно сговариваться; действовать в сговоре

collusion
1> тайный сговор
2> _юр. тайный сговор между истцом и ответчиком _Ex: collusion of husband and wife to obtain a divorce сговор между мужем и женой для получения развода (путем дачи ложных показаний)

collusive
1> обусловленный сговором; тайным соглашением _Ex: collusive divorce развод, полученный по сговору между супругами (дающими ложные показания) _Ex: collusive treaty with the enemy тайный сговор с врагом
2> участвующий в сговоре

colly
1> колли, шотландская овчарка

collyria
1> _pl. от collyrium

collyrium
1> примочка для глаз; глазные капли
2> _мед. суппозиторий, свеча

collywobbles
1> _разг. урчание в животе
2> _разг. расстройство кишечника

cologne
1> одеколон (тж. C. water)

colon
1> _анат. ободочная кишка, толстая кишка
2> двоеточие
3> знак деления, знак отношения
4> колонист
5> плантатор
6> колон (денежная единица Коста-Рики, Сальвадора)

colon
1> двоеточие.

colonel
1> полковник
2> _ам. _разг. подполковник
3> _ам. полковник (обращение к чиновнику в южных штатах)

colonel-in-chif
1> _воен. шеф полка

colonelcy
1> чин, звание полковника

colones
1> _pl. от colon

coloni
1> _pl. от colonus

colonial
1> житель колонии
2> _ист. солдат американской армии в эпоху борьбы за независимость
3> продукт, товар, предназначенный для колоний
4> колониальный; _Ex: colonial system колониальная система; _Ex: colonial rule колониальное господство; _Ex: colonial countries колониальные страны; _Ex: C. Office _ист. министерство по делам колоний
5> (часто С.) _ам. _ист. относящийся к периоду существования 13 колоний, позднее штатов; _Ex: colonial skirmishes with the Indians стычки колонистов с индейцами
6> _ам. колониальный (об архитектуре и т. п.) _Ex: colonial furniture мебель колониального стиля
7> _биол. колониальный, образующий колонии; _Ex: colonial organism колониальный организм

colonial markets
1> колониальные рынки

colonial produce
1> колониальные товары

colonial trade
1> колониальная торговля

colonialism
1> колониализм

colonialism
1> колониализм; _Ex: complete collapse of colonialism полное крушение колониализма; _Ex: to abolish colonialism ликвидировать колониализм

colonialist
1> колонизатор; _Ex: to curb the colonialists обуздать колонизаторов
2> сторонник колониальной системы
3> колонизаторский; _Ex: colonialist aims колонизаторские устремления

colonialize
1> колонизировать, подчинять своему господству

colonic
1> _анат. толстокишечный, относящийся к толстым кишкам

colonist
1> колонист, поселенец

colonist
1> колонист, поселенец; _Ex: early colonists in New England первые поселенцы в Новой Англии

colonization
1> колонизация

colonization
1> колонизация
2> _ам. _сл. предоставление права голоса лицам, не проживающим в данном избирательном округе

colonize
1> колонизировать, подчинять своему господству
2> заселять
3> поселяться
4> _ам. _сл. предоставлять право голоса лицу, не проживающему в данном избирательном округе
5> проникать (куда-л.) для подрывной деятельности; _Ex: to colonize industries проникать на промышленные предприятия

colonize
1> колонизировать, заселять (чужую страну), поселяться, _ам. временно поселять избирателей в другой избирательный округ с целью незаконного вторичного голосования

colonizer
1> колонизатор
2> поселенец, колонист
3> _ам. _сл. избиратель, получивший право голоса в другом избирательном округе

colonizer
1> колонизатор, колонист, поселенец

colonnade
1> _архит. колоннада
2> двойной ряд деревьев

colonoscope
1> _мед. колоноскоп, гибкий (световодный) эндоскоп

colonus
1> _ист. колон (в Римской империи)

colony
1> колония, поселение

colony
1> колония; _Ex: Crown C. коронная колония, британская колония, не имеющая самоуправления
2> поселение, колония; _Ex: the first Anglo-Saxon colonies in Britain первые поселения англосаксов в Британии _Ex: the colonies _pl. _ист. тринадцать английских колоний в Северной Америке, преобразованных в штаты
3> колония, землячество, сообщество земляков; _Ex: the Italian colony in London итальянская колония в Лондоне
4> поселок; _Ex: colony of artists поселок художников; _Ex: summer colony _ам. дачный поселок
5> колония, учреждение специального назначения; _Ex: penal colony исправительная колония; _Ex: leper colony лепрозорий
6> семья (пчелиная, муравьиная)
7> _биол. колония, соматически связанные организмы (губки, кораллы и т. п.)
8> _биол. колония (бактерий)

colophon
1> колофон, выходные сведения (в старинных книгах) _Ex: from title-page to colophon от корки до корки; _Ex: colophon date дата, приведенная в колофоне
2> эмблема издательства

colophony
1> канифоль

color
1> _ам. = colour

color filter
1> _ам. светофильтр

color gamut
1> цветовой круг, цветовая гамма. Множество цветов, которые можно получить смешением основных цветов (primary colors). Изображется в виде круга, на окружности которого симметрично расположены три точки, окрашенные в основные цвета; остальные точки круга окрашены цветами, получающиеся смешением основных цветов в пропорции, соответственно расстоянию до трех основных точек. В центре круга расположен белый цвет.

color guard
1> _ам. _воен. знаменщик с ассистентами

color line
1> _ам. "цветной барьер", дискриминация по цвету кожи, расовая дискриминация

color plane
1> цветовая плоскость. Часть видеопамяти (video RAM), содержащая по одному биту на каждую точку изображения.

color sentinel
1> _ам. _воен. часовой у знамени

color-field painting
1> живопись цветных полей (род абстракционизма)

color-key
1> _ам. условная окраска; _Ex: to identify by means of a color-key различать по цвету

colorado beetle
1> _энт. колорадский (картофельный) жук (Leptinotarsa decemlineata)

colorant
1> _ам. краситель, пигмент

coloration
1> окраска, расцветка
2> окрашивание, раскраска
3> цвет лица
4> цвет кожи (кроме белого)
5> колорит
6> политическая окраска; _Ex: the coloration of a newspaper направление газеты
7> _муз. орнаментирование, фигурация

coloratura
1> _муз. колоратура; _Ex: coloratura soprano колоратурное сопрано;
2> певица, обладающая колоратурным сопрано

colorcast
1> _ам. цветная телевизионная передача
2> _ам. передавать в цвете, по цветному телевидению
3> _ам. передаваться в цвете, по цветному телевидению

colorcaster
1> _ам. телекомментатор (особ. спортивный), ведущий репортаж живо и красочно

colorific
1> красящий, красильный
2> красочный
3> цветистый, витиеватый (о стиле)

colorimeter
1> _тех. _физ. колориметр (прибор для измерения цвета)

colorimetry
1> _физ. колориметрия, измерение цвета

colossal
1> колоссальный, громадный, исполинский
2> _эмоц-усил. поразительный, невероятный; великолепный, превосходный; _Ex: that colossal liar потрясающий лжец; _Ex: colossal stupidity невероятная глупость

colossi
1> _pl. от colossus

colossus
1> гигант, колосс; _Ex: С. of Rhodos Колосс Родосский (гигантская медная статуя Апполона)
2> гигант (о стране, корпорации) _Ex: such an artistic colossus as Michelangelo такой художник-исполин как Микеланджело

colostrum
1> _физиол. молозиво

colour
1> цвет; тон; оттенок; _Ex: primary colours основные цвета; _Ex: bright colours яркие, темные, тусклые цвета; _Ex: colour array цветовая гамма, шкала цветов; _Ex: colour atlas атлас цветов; _Ex: all colours of the rainbow все цвета радуги; _Ex: out of colour выцветший, выгоревший; _Ex: without colour бесцветный; _Ex: to dress in colours одеваться пестро; _Ex: this material is light in colour это светлый материал; _Ex: colour mill краскотерка; _Ex: colour printing _полигр. цветная печать, хромотипия; _Ex: colour response _физ. спектральная чувствительность
2> краска; красящее вещество, пигмент; _Ex: to mix colours смешивать краски; _Ex: to lay on the colours too thickly сгущать краски, сильно преувеличивать
3> _иск. умение пользоваться цветом, колоритом; _Ex: he is great in colour он большой мастер цвета, он замечательный колорист
4> _спец. колер
5> цвет лица; румянец; _Ex: she has very little colour она очень бледна; _Ex: she has a fresh colour у нее свежий цвет лица; _Ex: the colour rushed into his face краска залила его лица; _Ex: to lose colour побледнеть; _Ex: to gain colour порозоветь; _Ex: to change colour измениться в лице
6> цвет кожи кроме белого; расовая принадлежность
7> видимость чего-л.; оттенок, налет; _Ex: his argument has the colour of reason его довод не лишен смысла; _Ex: to give some colour of truth to smth. придавать чему-л. некоторое правдоподобие; _Ex: local colour местный колорит
8> свет, вид; _Ex: to give a false colour to smth. представить что-л. в ложном свете; _Ex: to see things in their true colours видеть вещи в истинном свете
9> яркость, живость; _Ex: there is colour in his writing его произведения отличаются яркостью
10> _муз. тембр, оттенок
11> предлог; _Ex: under colour of friendship под видом дружбы
12> _pl. _уст. риторические фигуры; _Ex: rhetorical colours тропы, риторические фигуры
13> _юр. очевидное, не требующее особых доказательств, законное право на что-л; _Ex: to hold possession under colour of title владеть чем-л по законному праву
14> _физ. цвет
15> _ам. следы или крупинки золота в промываемой руде
16> _воен. знамя, флаг; _Ex: regimental colour полковое знамя; _Ex: King's colours штандарт короля; _Ex: to sail under false colours _мор. плыть под чужим флагом; _Ex: to salute the colours салютовать знамени; _Ex: to troop the colour воен выносить знамя перед строем; _Ex: colour company _воен. знаменная рота; _Ex: colour officer _воен. ассистент при знамени; _Ex: colour sergeant _воен. сержант-знаменщик
17> служба в армии, военная служба; _Ex: to join the colours поступить на военную службу; _Ex: to be with the colours быть на действительной службе; _Ex: to desert the colours дезертировать; _Ex: to call to the colours мобилизовать
18> подъем или спуск флага; _Ex: at military school the day begins with the colours в военной школе день начинается с подъема флага
19> отличительный знак, значок, эмблема; лента, розетка, значок приверженца какой-л партии; _Ex: the colours of the parties эмблемы политических партий
20> цвета спортивной команды
21> убеждения; воззрения; истинное лицо; _Ex: some candidates prefer not to show their colours некоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения; _Ex: to come in one's true colours показать свое настоящее лицо, сбросить маску
22> цветное платье; _Ex: after a period of mourning she can now wear colours когда кончился траур, она снова может носить цветное платье _Ex: without colour неприкрытый, явный; _Ex: to see the colour of smb.'s money _ирон. получить деньги от кого-л; убедиться в наличии денег у кого-л; _Ex: to take one's colour from smb. подражать кому-л; _Ex: to lower one's colours сдаваться, покоряться, признать себя побежденным; _Ex: to stick to one's colours не сдавать позиции, стоять на своем, остаться до конца верным своим убеждениям; _Ex: to wear smb.'s colours быть на чьей-л стороне, оказывать кому-л поддержку; _Ex: to come off with flying colours одержать победу, добиться успеха; с развевающимися знаменами, победоносно; _Ex: to pass an examination with flying colours блестяще выдержать экзамен; _Ex: blind men can judge no colours _посл. слепому не дано судить о красках; не знаешь - не суди
23> красить, окрашивать, раскрашивать
24> принимать окраску, окрашиваться; _Ex: the leaves have begun to colour листья начали желтеть
25> покраснеть, зардеться; _Ex: the girl coloured девушка покраснела
26> рдеть, поспевать (о плодах)
27> накладывать отпечаток; _Ex: his experience has coloured his views его жизненный опыт повлиял на его взгляды
28> приукрашивать; искажать; _Ex: his criticisms are clearly coloured by animus его критика явно недоброжелательна

colour bar
1> "цветной барьер", расовая дискриминация

colour bearer
1> _воен. знаменщик, знаменосец

colour film
1> _кин. цветная пленка
2> _кин. цветной фильм

colour force
1> _физ. (сильное) взаимодействие между кварками

colour index
1> _спец. показатель цвета; цветовой показатель

colour organ
1> цветомузыкальная установка

colour score
1> _кин. цветовое решение

colour section
1> страницы с цветными иллюстрациями

colour-bar
1> "цветной барьер", дискриминация по цвету кожи, расовая дискриминация

colour-blind
1> _мед. не различающий цветов, страдающий дальтонизмом
2> не имеющий расовых предубеждений, лишенный расовых предрассудков; _Ex: a colour-blind society общество, основанное на равенстве рас

colour-blindness
1> _мед. дальтонизм, цветовая слепота
2> отсутствие расовых предубеждений, предрассудков

colour-book
1> книга с цветными иллюстрациями

colour-box
1> ящик с набором красок
2> _текст. красильная коробка

colour-code
1> условная окраска; _Ex: to identify by means of a colour-code различать по цвету

colour-fast
1> невыцветающий (о ткани)
2> прочный (о краске)

colour-filter
1> светофильтр

colour-free
1> бесцветный; ахроматический

colour-grade
1> цветовая гамма, шкала цветов

colour-key
1> условная окраска; _Ex: to identify by means of a colour-key различать по цвету

colour-man noun торговец красками

colour-printing noun хромотипия, многокрасочная печать

colour-process noun цветной способ фотографии

colour-scheme
1> сочетание цветов, красок

colour-wash; *1. noun клеевая краска; *2. v. красить клеевой краской

colourable adj.;
1) поддающийся окраске;
2) благовидный- правдоподобный - colourable imitation

colourable imitation удачная имитация

colourant
1> краситель, пигмент

colouration = coloration

colourcast
1> цветная телевизионная передача
2> передавать в цвете, по цветному телевидению
3> передаваться в цвете, по цветному телевидению

coloured
1> представитель черной расы
2> представитель смешанной расы; мулат, метис
3> раскрашенный, окрашенный
4> цветной; _Ex: coloured shirt цветная рубашка; _Ex: coloured inc цветные чернила; цветная полиграфическая краска; _Ex: coloured photograph цветной фотоснимок; _Ex: coloured map многоцветная иллюминованная карта; _Ex: coloured hogs _с-х. цветные породы свиней
5> _ю-афр. принадлежащий к смешанной расе, родившийся от белого и "цветного" родителя
6> преувеличенный, прикрашенный; _Ex: coloured statement малоправдоподобное заявление
7> неискренний, притворный
8> пристрастный

colourful
1> красочный, яркий; _Ex: colourful wings of butterfly пестрые крылья бабочки
2> яркий, интересный; _Ex: colourful language красочный язык; _Ex: a colourful period in history захватывающий исторический период

colouring
1> красящее вещество
2> краски художника
3> чувство цвета у художника
4> колорит
5> цвет лица, волос
6> окраска, раскраска, окрашивание; _Ex: protective colouring _зоол. покровительственная окраска
7> приукрашивание; _Ex: tell the whole story without colouring расскажите все как было, без прикрас

colourist
1> художник-колорист

colourless
1> бесцветный, бледный; _Ex: colourless speech бледная речь; _Ex: colourless person бесцветная личность

colourwash
1> клеевая краска
2> красить клеевой краской

colourway
1> сочетание цветов, красок

colportage
1> торговля книгами (преим. религиозного содержания) вразнос

colporteur
1> _ист. уличный торговец дешевыми книгами (преим. религиозного содержания)

colt
1> жеребчик, жеребенок, осленок или верблюженок до 4 лет
2> _сл. новичок
3> _мор. линек _Ex: to cast one's colt's teeth остепениться

colter
1> _с-х. плужный резец, кольтер; сошник

coltish
1> жеребячий, игривый, веселый, шумный

coltsfoot
1> _бот. мать-и-мачеха обыкновенная, камчужная трава (Tussilago farfara)
2> _бот. копытень европейский (Asarum europaeum)

coluber noun zool. полоз

colubrine
1> _книж. змеиный; змееподобный

columbaria
1> _pl. от columbarium

columbarium
1> голубятня
2> колумбарий
3> ниша для урны

columbary
1> голубятня

columbic
1> _хим. ниобиевый

columbine
1> _бот. водосбор (Aquilegia gen.)
2> голубиный

columbite
1> _мин. колумбит, танталовая руда

columbium
1> _хим. ниобий

columella
1> _бот. остающаяся ось плода (у цветковых растений)
2> _бот. ось коробочки (у мхов)
3> _бот. центральная часть тычинки (у пыльников)
4> _бот. столбик (у нецветковых растений)
5> зоол. столбик

columellae
1> _pl. от columella

column
1> (col) столбец (матрицы, таблицы, экрана).

column
1> _архит. колонна
2> столб(ик); _Ex: column of water столб воды _Ex: column of mercury ртутный столбик в термометре
3> столбец, колонка; графа; _Ex: newspaper column газетный столбец; _Ex: column of figures столбец цифр; _Ex: in our columns на страницах нашей газеты
4> отдел, раздел, рубрика; _Ex: financial column финансовый отдел; финансовая страница
5> обзор; колонка постоянного комментатора в газете
6> _ам. столп, поддержка, опора
7> _воен. колонна; _Ex: close column сомкнутая колонна; _Ex: column of files колонна по одному
8> _тех. колонна; _Ex: absorbing column абсорбционная колонна
9> _тех. стойка (станка)
10> _тех. колонка (рулевая и т. п.)
11> _ам. _мор. строй кильватера; _Ex: in column в кильватерном строю
12> _анат. позвоночник, позвоночный столб

columnar
1> колоннообразный; _Ex: columnar order _архит. ордер колонны
2> поддерживаемый на столбах
3> напечатанный столбцами, колонками; _Ex: columnarmake-up _полигр. многоколонная верстка
4> _спец. столбчатый, колончатый; шестоватый; _Ex: columnar structure _мин. столбчатая, шестовая или волокнистая структура

columned
1> с колоннами; многоколонный
2> колоннообразный
3> _полигр. разделенный на колонки, столбцы
4> _полигр. напечатанный столбцами, колонками

columniation
1> _архит. схема расстановки колонн
2> _архит. группы колонн
3> деление страницы на колонки или столбцы

columnist
1> журналист-комментатор, постоянно ведущий какую-л рубрику; обозреватель
2> редактор отдела в газете или журнале

colure
1> _астр. колюр

colza
1> сурепица
2> _бот. рапс (Brassica napus или oleifera)

colza oil
1> сурепное или рапсовое масло

colza-oil noun сурепное масло

com-
1> встречается в словах лат. происхождения со значением:
2> совместности, соединения _Ex: commixture смешивание; _Ex: compete соревноваться;
3> сходства, соразмерности _Ex: compatible совместимый;
4> завершенности, окончательности _Ex: commit совершить; _Ex: complete полный

coma
1> _мед. кома, коматозное, бессознательное состояние
2> _неодобр. апатия, вялость; бездеятельность
3> _бот. хохол (из волосков семян, листьев и т. п.)
4> крона (дерева)
5> _астр. оболочка (кометы)
6> _опт. кома

comae
1> _pl. от coma

comaker
1> лицо, берущее на себя обязательство уплатить долг в случае несостоятельности должника

comanage
1> совместно управлять или ведать (чем-л.)

comate
1> сотоварищ

comatose
1> _мед. коматозный
2> _неодобр. вялый, сонный; неподвижный, ленивый; _Ex: a comatose economy экономический застой

comb
1> гребень, гребенка; расческа
2> причесывание, расчесывание; _Ex: your hair needs a good comb тебе нужно хорошенько расчесать волосы
3> скребница
4> _текст. чесалка, бердо
5> _тех. винторезная гребенка
6> гребешок (петуха); хохолок (птицы)
7> конек (крыши)
8> гребень (шлема)
9> _редк. гребень (волны)
10> пчелиные соты; _Ex: comb honey сотовый мед _Id: to cut the comb of smb. сбить спесь с кого-л., осадить или унизить кого-л.
11> чесать; расчесывать; _Ex: to comb one's hair причесываться, расчесывать волосы; _Ex: to comb a horse чистить лошадь скребницей; _Ex: to comb wool чесать шерсть; _Ex: to comb flax мять (чесать, трепать) лен; расчесывать кудель
12> прочесывать (местность и т. п.); _Ex: she combed the files for the missing letter она пересмотрела все папки в поисках затерявшегося письма
13> проводить чистку (в учреждении и т. п.)
14> разбиваться (о волнах); _Ex: the waves combed over the vessel волны разбивались о корабль
15> бить, колотить
16> _разг. бранить, ругать отчитывать _Id: to comb smb.'s hair the wrong way гладить кого-л против шерсти; _Id: to comb smb.'s hair for him намылить голову кому-л, дать кому-л нагоняй; _Id: to comb (smb.'s) head with a three-legged stool бить, колотить (кого-л.)
17> глубокая впадина, лощина, ложбина
18> английская мера сыпучих тел

comb out
1> расчесывать
2> причесывать; укладывать
3> производить переосвидетельствование (солдат)
4> проводить чистку (в учреждении и т. п.)
5> прочесывать (местность и т. п.)

comb-out
1> прическа; укладка волос
2> вычесывание
3> чистка (служащих, членов профсоюза)
4> прочесывание (местности)

combat
1> бой, сражение; _Ex: single combat единоборство, поединок; _Ex: combat readiness боеготовность, боевая готовность
2> борьба; конфликт, столкновение; _Ex: continuous combat непрекращающаяся борьба; _Ex: a combat between two systems противоречие между двумя системами
3> дуэль, поединок
4> _воен. боевой; _Ex: combat operations боевые действия, бой; _Ex: combat aviation боевая авиация; _Ex: combat area район боевых действий; полоса обороны или наступления; _Ex: combat echelon первый эшелон; _Ex: combat formation боевой порядок; боевое построение; _Ex: combat command боевое командование; _Ex: combat liaison связь в бою; _Ex: combat order боевой приказ, оперативный приказ; боевой порядок; _Ex: combat outpost боевое охранение; _Ex: combat team усиленная часть, тактическая группа; _Ex: combat ration боевой паек; _Ex: combat troops линейные войска; _Ex: combat zone фронтовая полоса, зона боевых действий
5> вести бой, сражаться
6> бороться; _Ex: to combat unemployment бороться с безработицей; _Ex: to combat a tendency бороться против тенденции; _Ex: the whole town turned out to combat the fire весь город вышел на тушение пожара

combat ceiling
1> _ав. боевой потолок (самолета)

combat fatigue
1> боевая психическая травма; стрессовое состояние

combat-ready
1> _воен. боеготовый; готовый к бою; в боевой готовности; _Ex: combat-ready rocket готовая к пуску ракета

combatant
1> сражающийся
2> воюющая сторона
3> _воен. боевое средство
4> _воен. боевая единица
5> боевой; строевой; _Ex: combatant forces боевые силы; _Ex: combatant officer строевой офицер; _Ex: combatant value боевая ценность; боеспособность; _Ex: combatant suit _ам. боевая форма одежды
6> боевой; воинственный, бойцовский;
7> драчливый, агрессивный;

combative
1> боевой; воинственный, бойцовский; _Ex: a combative spirit бойцовский дух
2> драчливый, агрессивный; _Ex: he is combative by nature он драчлив по природе

combativity
1> боеспособность
2> боевой дух; бойцовские качества (боксера)

combe
1> английская мера сыпучих тел

comber
1> _текст. чесальщик
2> _текст. гребнечесальная машина
3> волна на глубокой воде
4> _зоол. каменный окунь (Serranus cabrilla)

combies
1> _разг. обыкн. _pl. женское нижнее белье, трико, комбинация

combinability
1> сочетаемость (признаков и т. п.)

combinate
1> объединять; сочетать; _Ex: to combinate forces объединить силы; _Ex: to combinate harshness and softness сочетать грубость и мягкость
2> объединяться; сливаться, соединяться
3> смешиваться; _Ex: oil and water do not combinate масло и вода не смешиваются
4> комбинировать; смешивать
5> _хим. соединять, присоединять
6> _хим. соединяться
7> убирать комбайном
8> набрать шифр замка с секретом

combination
1> комбинация, соединение, сочетание, союз, монополистическое объединение (картель, синдикат)

combination
1> сочетание, комбинация; _Ex: in combination в сочетании, во взаимодействии; _Ex: phraseological combination фразеологическое сочетание
2> союз, объединение, общество
3> клика, шайка, банда
4> обыкн. _pl. женское нижнее белье, трико, комбинация
5> комбинированный прибор, комбинированное устройство; _Ex: combination body _авт. кузов со съемным верхом
6> мотоцикл с прицепной коляской
7> цифровая или буквенная комбинация (замка); _Ex: the combination of the safe код замка сейфа
8> замок с секретом, секретный замок
9> _мат. сочетание
10> _хим. соединение; _Ex: combination reaction реакция присоединения
11> _разг. профессорская (комната) в Кембриджском университете

combination lock
1> замок с секретом, секретный замок

combination room
1> профессорская (комната) в Кембриджском университете

combination sentry
1> система сторожевого оповещения (о взломе и т. п.)

combination-room = common-room

combinational
1> комбинационный

combinative
1> комбинационный; комбинаторный

combinatorial
1> _мат. комбинаторный; _Ex: combinatorial topology комбинаторная топология

combinatorics
1> _мат. комбинаторика

combine
1> _ам. _разг. картель, синдикат; объединение; _Ex: political combine политическое объединение; _Ex: international publishing combine международный издательский концерн
2> комбайн, жатка-молотилка
3> горный комбайн
4> объединение механизмов
5> _иск. комбинированное произведение (объединяющее живопись, коллаж и металлические конструкции)
6> объединять; сочетать; _Ex: to combine forces объединить силы; _Ex: to combine harshness and softness сочетать грубость и мягкость
7> объединяться; сливаться, соединяться
8> смешиваться; _Ex: oil and water do not combine масло и вода не смешиваются
9> комбинировать; смешивать
10> _хим. соединять, присоединять
11> _хим. соединяться
12> убирать комбайном

combine
1> комбинат, объединение, картель, синдикат комбинировать, сочетать, объединять(ся)

combine and merge
1> объединяться и сливаться

combine efforts
1> объединять усилия

combine harvester
1> _с-х. комбайн

combine harvester
1> уборочный комбайн

combined
1> комбинированный; объединенный; _Ex: combined efforts объединенные усилия; _Ex: combined drill _с-х. комбинированная сеялка; _Ex: combined rake _с-х. боковые (комбинированные) грабли; _Ex: combined arms operation _воен. общевойсковой бой
2> _хим. связанный, присоединенный; _Ex: combined water конституционная (связанная) вода

combined expenditures
1> совокупные издержки (расходы)

combined station
1> комбинированная станция. Узел сети, реализующий сбалансированную процедуру HDLC, т.е., способный принимать и передавать как команды, так и ответы.

combing
1> расчесывание, причесывание
2> волосы, остающиеся на гребенке после расчесывания
3> прочесывание (местности)
4> чистка (учреждения и т. п.)
5> _текст. (гребенные) очески
6> _стр. насечка штукатурки
7> _спец. разделка "под дерево"

combing jacket
1> парикмахерский пеньюар

combing wools
1> _текст. гребенные сорта шерсти

combing-machine
1> _текст. гребнечесальная машина

combings noun;
1) расчесывание;
2) pl. волосы, остающиеся на гребне после расчесывания;
3) pl.- text. гребенные очески

combining form
1> компонент сложного слова

combining power
1> сочетаемость (признаков и т. п.)

combo
1> _разг. _ам. товарищество, компания
2> _разг. небольшой эстрадный ансамбль
3> _разг. замок с секретом, секретный замок
4> _австрал. белый мужчина, живущий с туземкой

combs
1> употр. с гл. во мн. ч. _разг. женское белье (типа цельного купальника)

comburent
1> поддерживающий горение

combust
1> гореть, воспламеняться
2> разгораться, вспыхивать; _Ex: crisis combusted вспыхнул кризис

combustibility
1> горючесть, воспламеняемость

combustible
1> часто _pl. топливо, горючее
2> горючий, легко воспламеняющийся; _Ex: combustible mixture горючая смесь
3> легковозбудимый; _Ex: combustible character легковозбудимая натура

combustion
1> горение, сгорание; _Ex: spontaneous combustion самовоспламенение, самовозгорание; _Ex: combustion chamber _тех. камера сгорания; _Ex: combustion engine двигатель внутреннего сгорания; _Ex: combustion stroke _тех. рабочий ход (такт) (двигателя)
2> _хим. окисление (органических веществ); _Ex: combustion analysis органический элементарный анализ
3> _разг. сильное волнение; _Ex: he is seething with inner combustion у него все внутри кипит

combustor
1> _тех. камера сгорания

come
1> приходить, прибывать, приезжать, снижаться (down), подниматься (up) доходить до (up to), поступать (о товарах) (in)

come
1> приходить; идти; _Ex: to come to the office приходить на службу; _Ex: to come home приходить домой; _Ex: to come down спускаться, опускаться; _Ex: please ask him to come down пожалуйста, попросите его сойти вниз; _Ex: the curtain came down занавес опустился; _Ex: to come up подниматься, идти вверх; _Ex: I saw him coming up the hill я видел, как он поднимался в гору; _Ex: the diver came up at last наконец водолаз появился на поверхности; _Ex: the curtain came up занавес поднялся; _Ex: to come along the street идти по улице; _Ex: I saw him coming along the road я видел, как он шел по дороге; _Ex: to come by проходить мимо; _Ex: I will wait here until he comes by я буду ждать здесь, пока он не пройдет (мимо); _Ex: to come forward выходить вперед, выступить (из рядов); _Ex: volunteers, come forward добровольцы, вперед!; _Ex: to come in входить; _Ex: ask him to come in попросите его войти; _Ex: to come into a room входить в комнату; _Ex: to come out выходить; _Ex: when he came out it was dark когда он вышел (из дома), было уже темно; _Ex: the moon has come out взошла луна; _Ex: to come out of one's shell выйти из своей скорлупы; _Ex: to come back вернуться, прийти назад; _Ex: he will come back он возвратится; _Ex: to come late приходить поздно; _Ex: to come to smb. for advice прийти к кому-л за советом; _Ex: he often comes to see me он часто навещает меня; _Ex: come and see what I have found приходите посмотреть, что я нашел
2> приезжать, прибывать; _Ex: the train comes at three o'clock поезд прибывает в три часа; _Ex: he came to London last night он приехал в Лондон вчера вечером; _Ex: he has come a long way он приехал издалека
3> идти; ехать; _Ex: I'm coming with you я иду с вами; _Ex: come! пошли!, идем!; _Ex: coming! иду!, сейчас!; _Ex: are you coming my way? вам со мной по пути? _Ex: to come past проходить мимо; _Ex: a number of people came past мимо прошло много народу; _Ex: the soldier had orders not to let anybody come past солдат получил приказ никого не пропускать; _Ex: to come and go ходить взад и вперед; _Ex: we have come many miles мы проехали много миль
4> проходить, приближаться; _Ex: the girl started when he came hear девочка вздрогнула, когда он приблизился; _Ex: I now come to the third point теперь я перехожу к третьему вопросу
5> доходить, достигать; _Ex: the forest came to the very bank лес доходил до самого берега; _Ex: does the railway come right to the town? подходит ли железнодорожная линия к самому городу?; _Ex: his voice came to me through the mist его голос доносился до меня сквозь туман; _Ex: through the open window came the sounds of a piano из открытого окна раздавались звуки рояля; _Ex: it came to me that... до меня дошло, что..., мне стало известно, что...; _Ex: it came to me at last that... наконец до моего сознания дошло, что...
6> равняться, достигать; _Ex: your bill comes to $10 ваш счет равняется десяти долларам; _Ex: his earnings come to $1,000 a year его заработок составляет тысячу долларов в год; _Ex: let us put it all together and see what it will come to давайте сложим все это и посмотрим, что получится
7> сводиться (к чему-л); _Ex: it all comes to the same thing все это сводится к одному и тому же; _Ex: what he knows does not come to much его знания невелики; _Ex: to come to nothing окончиться ничем, свестись к нулю; сойти на нет
8> прийти (к чему-л); достичь (чего-л); _Ex: to come to an understanding прийти к соглашению, договориться; _Ex: to come to a decision принять решение; _Ex: to come to an end прийти к концу, окончиться
9> наступать, приходить; _Ex: spring came пришла весна; _Ex: a crisis is coming приближается кризис; _Ex: his turn came наступила его очередь, настал его черед; _Ex: ill luck came to me меня постигла неудача; _Ex: dinner came at last наконец подали обед; _Ex: success is yet to come успех еще впереди
10> ожидаться, предстоять; _Ex: the time to come будущее; _Ex: the years to come грядущие годы; _Ex: the life to come будущая жизнь; _Ex: orders to come предстоящие заказы; _Ex: for three months to come в течение трех следующих месяцев
11> появляться, возникать; _Ex: an idea came into his head ему пришла в голову мысль, у него возникла идея; _Ex: inspiration came to him на него нашло вдохновение; _Ex: it came to me у меня появилась мысль; я припомнил; _Ex: it comes to me that I owe you money я припоминаю, что я вам должен; _Ex: his colour came and went он то краснел, то бледнел _Ex: he tried to speak but no word would come from his mouth он хотел что-то сказать, но не мог вымолвить ни слова
12> находиться; _Ex: on what page does it come? на какой это странице?
13> случаться; происходить; проистекать; _Ex: this comes from disobedience это происходит от непослушания; _Ex: how did it come that you quarrelled? как это вы поссорились? _Ex: no harm will come to you с тобой ничего не случится; тебе ничего не грозит; _Ex: be ready for whatever comes будь готов ко всему; _Ex: come what may будь что будет
14> выходить, получаться, приводить; _Ex: to come to good дать хороший результат; _Ex: to come to no good плохо кончить; _Ex: to come to harm пострадать; попасть в беду, неприятность; _Ex: it will come all right in the end в конце концов все будет в порядке; _Ex: nothing came of the matter из этого дела ничего не вышло;
15> no good will come of it ничего хорошего из этого не получиться, это до добра не доведет; _Ex: a dream that came true сбывшаяся мечта; _Ex: the dress would not come as she wanted платье получилось не таким, как ей хотелось; _Ex: her jelly won't come желе у нее не застывало; _Ex: the butter came very quickly todey сегодня масло сбилось очень быстро
16> происходить, иметь происхождение; _Ex: this word comes from Latin это слово латинского происхождения; _Ex: this book comes from his library эта книга из его библиотеки; _Ex: he comes from London он родом из Лондона; _Ex: she comes from a well-known family она происходит из известной семьи
17> доставаться; _Ex: the house is coming to his son after his death после его смерти дом достанется сыну
18> прорастать, всходить, расти; _Ex: the corn comes пшеница всходит; _Ex: the barley had come remarkably well ячмень дал отличные всходы
19> _ам. _разг. устроить, сделать (что-л); _Ex: to come a trick over one's pal сыграть плохую шутку со своим другом
20> _разг. испытать оргазм, кончить
21> (тж. come on, come now) в грам. знач. междометия выражает:
22> побуждение к совершению какого-л. действия: ну!, живо!, давай!; _Ex: come out with it, boy ну, парень, выкладывай
23> упрек, протест: ну что вы!; _Ex: what? He here! Oh! come, come! как? Он здесь?! Да оставьте вы!
24> увещевание: полно!, ну, ну!; _Ex: come, come, you shouldn't speak like that! ну полно, вы не должны так говорить!; _Ex: now come! be patient! ну потерпите; имей терпение; _Ex: come, come, don't be so foolish! ну, ну, не дури!
25> в грам. знач. предлога: (если) считать, считая с (такого-то дня); _Ex: a fortnight come Sunday через две недели (считая) со следующего воскресенья; _Ex: it'll be a year come Monday since he left в будущий понедельник год, как он уехал
26> становиться (известным); приобретать (положение); _Ex: to come into notice привлечь внимание; _Ex: author who is beginning to come into notice автор, который начинает завоевывать известность; _Ex: to come into the public eye привлечь к себе внимание общественности; _Ex: to come into prominence стать известным
27> вступать (во владение); получить (в наследство); _Ex: he came into some money он получил в наследство немного денег; _Ex: he came into an inheritance он получил наследство
28> вступать (в должность); _Ex: to come into office вступить в должность; прийти к власти; _Ex: he came into power он пришел к власти
29> вступать (в конфликт, в сговор); _Ex: to come into conflict вступить в конфликт; _Ex: to come into collision столкнуться, войти в противоречие
30> переходить (в другую фазу) _Ex: to come into flower расцвести, выходить в цветок; вступать в пору цветения; _Ex: to come into ear колоситься, выходить в колос
31> войти (в употребление, обиход); _Ex: to come into use войти в употребление; _Ex: to come into disuse выйти из употребления
32> вступить (в силу); _Ex: to come into effect вступать в силу; _Ex: to come into operation начать действовать или применяться; вступать в силу
33> входить (в компетенцию, обязанности); _Ex: to come within the terms of reference относиться к ведению; _Ex: that doesn't come within my duties это не входит в мои обязанности
34> быть, являться _Ex: to come natural быть естественным; _Ex: to come easy не представлять трудностей; _Ex: it came as a surprise это явилось полной неожиданностью; _Ex: it will come very cheap to you это обойдется вам очень дешево
35> выпускаться; продаваться _Ex: they come in all shapes они бывают всех видов, они бывают разные; _Ex: the dress comes in three sizes имеются три размера этого платья; _Ex: this soup comes in a can этот суп продается в жестяных банках
36> в сочетании с последующим причастием настоящего времени называет действие, выраженное причастием; _Ex: he came riding он приехал верхом; _Ex: he came galloping он прискакал галопом; _Ex: he came running он прибежал; _Ex: the rain came pouring полил дождь _Id: to come home попасть в цель; попасть не в бровь, а в глаз; задеть за живое; _Id: to come home to smb. доходить до чьего-л сознания; растрогать кого-л до глубины души, найти отклик в чьей-л душе; _Id: to come short of smth. испытывать недостаток в чем-л; не хватать; не соответствовать; не оправдать ожиданий, надежд _Id: her money came short of her expenditure ей не хватило денег на расходы; _Id: this comes short of accepted standards это не соответствует принятым нормам; _Id: to come to a head созреть (о нарыве); назреть, перейти в решающую стадию; _Id: to come to light обнаружиться, стать известным; _Id: to come in sight появиться, показаться; _Id: oh, come off it! _ам. _груб. заткнись!, перестань трепаться!; перестань!, хватит!, прекрати!; _Id: off your perch (your high horse)! не зазнавайтесь!, не задирайте нос!; _Id: come off the grass! не вмешивайтесь не в свои дела!; брось задаваться!; брось преувеличивать!; не ври!; _Id: to come out of action _воен. выйти из боя; выйти из строя; _Id: come out of that! перестань вмешиваться!, не суйся!, не лезь!; _Id: to come a long way преуспеть _Id: to come the old soldier over smb. поучать кого-л, командовать кем-л; обманывать, надувать кого-л; _Id: come quick! _рад. сигнал общего вызова; _Id: to come one's way выпасть на чью-л долю; _Id: to come to the point говорить по существу дела; делать стойку (о собаке); _Id: to come into play начать действовать; быть полезным, пригодиться; _Id: to come it strong _сл. зайти слишком далеко; хватить через край; действовать решительно, быть напористым; _Id: that is coming it a little too strong это уж слишком!; _Id: not to know whether one is coming or going растеряться, потерять голову; не знать, на каком ты свете; _Id: come day, go day день да ночь - сутки прочь; _Id: it's come day, go day with him ему ни до чего нет дела; день прожил - и ладно; _Id: everything comes him who waits кто ждет, тот дождется; терпение и труд все перетрут; _Id: after dinner comes the reckoning поел - плати!; любишь кататься - люби и саночки возить; _Id: he who comes uncalled, sits unserved пришел без приглашения - не жди угощения

come a decision
1> принять (вынести) решение, решить, решиться

come about
1> происходить, случаться; _Ex: it came about this way это случилось следующим образом
2> появляться, возникать; _Ex: good books come about as the result of hard work хорошие книги появляются в результате большой работы
3> _мор. поворачивать, ложиться на другой галс

come across
1> быть понятным, доходить до собеседника; _Ex: your speech came across very well ваша речь произвела большое впечатление
2> _театр. пользоваться успехом; _Ex: she came across публика ее приняла
3> _разг. показаться, произвести какое-л впечатление; _Ex: he came across to me as a very nice person он показался мне очень приятным человеком
4> _ам. _разг. отдать требуемое, расплатиться; _Ex: I'll make him come across with the money я заставлю его выложить деньги
5> _сл. согласиться на половую связь; отдаться

come again
1> _ам. _разг. повторять; _Ex: come again? простите, не расслышал, что вы сказали?

come along
1> идти вместе; _Ex: come along! пошли!, идем!; _Ex: come along, it's nearly twelve поторапливайтесь, уже скоро двенадцать; _Ex: I want you to come along я хочу, чтобы вы пошли с нами
2> соглашаться (на что-л); _Ex: we explained our proposal but he would not come along мы изложили наше предложение, но он не захотел принять его
3> идти; преуспевать; _Ex: how are you coming along? как у вас идут дела? _Ex: how is your work coming along? как идет ваша работа? _Ex: how are your carnations coming along? как (растет) ваша гвоздика?
4> случаться, происходить; _Ex: these things come along when you least expect them подобные вещи происходят, когда их меньше всего ожидаешь

come and go
1> движение взад и вперед; _Ex: come-and-go people случайные люди

come apart
1> разваливаться; _Ex: the book just came apart in my hands книга развалилась прямо у меня в руках
2> потерять самообладание, выдержку; оказаться слабым морально или физически

come around
1> объехать, обойти кругом; _Ex: I had to come around by the village мне пришлось сделать крюк и проехать через деревню
2> заходить, заезжать _Ex: she came around last night она зашла вчера вечером
3> _разг. прийти в себя; _Ex: he took a long time to come around он долго не мог прийти в себя
4> измениться к лучшему; уладиться; _Ex: I had confident expectations that things would come around я был уверен, что все образуется; _Ex: things did not come around as they were expected обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать
5> мириться; _Ex: John and Mary often argue but it does not take them long to come around Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго
6> менять убеждения или мнение; _Ex: he came around to another way of thinking он стал думать по-иному; _Ex: I have come around to your way of thinking я начинаю склоняться к вашей точке зрения
7> возвращаться (к теме); _Ex: conversation that comes around to the same subject again разговор, который опять возвращается к той же теме
8> происходить, случаться; _Ex: it came around this way это случилось следующим образом
9> появляться, возникать; _Ex: good books come around as the result of hard work хорошие книги появляются в результате большой работы
10> _мор. поворачивать, ложиться на другой галс
11> зайти ненадолго

come asunder
1> распадаться на части

come away
1> уходить; _Ex: come away from there - you are in danger уйдите оттуда, там опасно; _Ex: you're too near the stove, come away! вы стоите слишком близко у печки, отойдите!
2> отламываться; открываться; отходить; отскакивать; _Ex: the handle came away in her hand ручка отломилась у нее в руках; _Ex: I didn't tear out the page, it just came away in my fingers я не вырывал страницу, она оторвалась сама _Id: to come away none the wiser уйти ни с чем; уйти несолоно хлебавши

come back
1> вспоминаться, всплывать в памяти; _Ex: don't wory, it will all come back to you не беспокойся, ты все это вспомнишь; _Ex: the tune came back to me я вспомнил этот мотив
2> вернуться к прежнему положению, состоянию, профессии; _Ex: the actress has come back after a two-year absence после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену; _Ex: the athlete came back спортсмен обрел прежнюю форму
3> _разг. прийти в себя, очнуться
4> _ам. _разг. ответить тем же самым, отплатить той же монетой; _Ex: after his unkind remark she came back at him with an angry report после его нелестного замечания она резко обрушилась на него _Id: to come back as wise as one went вернуться несолоно хлебавши

come by
1> унаследовать (черту характера, черты лица и т. п.)
2> зайти, завернуть (куда-л.)

come down
1> падать; _Ex: he came down on his nose он упал носом; _Ex: how the rain is coming down! какой сильный дождь идет!, какой дождь льет!
2> спадать, ниспадать; _Ex: her hair came down over her shoulders волосы спадали ей на плечи
3> приземляться; _Ex: the plane came down safely самолет совершил благополучную посадку
4> рушиться; валиться; _Ex: when the tree came down когда дерево было повалено; _Ex: these houses are coming down soon эти дома будут скоро снесены
5> уменьшаться, снижаться, падать; _Ex: prices came down цены упали; _Ex: rent came down квартирная плата снизилась
6> опуститься, потерять свое положение; _Ex: to come down in the world потерять положение в обществе; _Ex: he had come down to begging он дошел до того, что стал просить милостыню
7> переходить по традиции, по наследству; _Ex: the custom has come down to us from our ancestors этот обычай перешел к нам от наших предков
8> сводиться (к чему-л); _Ex: the whole problem comes down to this весь вопрос сводится к следующему
9> _ам. _разг. заболеть; _Ex: he came down with the flu он заболел гриппом
10> _разг. раскошелиться, расщедриться; _Ex: come down with your money! раскошеливайтесь!, платите!; _Ex: he came down handsomely when I was hard up когда я испытывал материальные затруднения, он дал мне порядочную сумму денег
11> _разг. наброситься; _Ex: he came down on the boy for his carelessness он отругал мальчика за небрежность
12> внезапно нападать; _Ex: the treacherous enemy came down upon a sleeping village коварный враг внезапно напал на спящее село
13> приезжать из столицы на периферию, из университета домой, из центра на окраину; _Ex: he is coming down (from Oxford) at Easter на пасху он приедет из Оксфорда
14> оставить университет (до или после окончания курса, особ. Оксфорд и Кембридж)
15> _австрал. _новозел. _ю-афр. разлиться (о реке) _Id: to come down in favour of smb., smth. выступить в пользу или в защиту кого-л, чего-л; _Id: the court came down on the side of the employees суд решил дело в пользу служащих

come forward
1> выступать; _Ex: Smith then came forward with his evidence тогда выступил Смит со своими показаниями; _Ex: he came forward as a candidate он выдвинул свою кандидатуру
2> предложить свои услуги, откликнуться; _Ex: nobody came forward to help никто не пришел на помощь
3> выдвинуться, стать популярным; войти в моду
4> _ком. поступать в продажу; _Ex: how many pigs are expected to come forward this month? какое поступление свиней на рынок ожидается в этом месяце?

come in
1> приходить, прибывать; _Ex: what time does the train come in? когда приходит поезд?; _Ex: the wounded began to come in стали прибывать раненые
2> _спорт. прийти к финишу; _Ex: to come in a close second занять второе место; _Ex: the horse came in third лошадь пришла третьей
3> поступать; _Ex: the mail comes in at eight почта приходит в 8 часов; _Ex: wool is coming in abundantly шерсть поступает (на рынок) в большом количестве
4> входить в моду; _Ex: lawn tennis was then just coming in теннис тогда как раз стал приобретать популярность; _Ex: this fashion is coming in again этот фасон опять входит в моду
5> войти в дело (в качестве компаньона)
6> вступать в должность; прийти к власти; _Ex: the government came in with a big majority правительство пришло к власти, получив на выборах значительное большинство голосов
7> иметь отношение (к чему-л); _Ex: where do I come in? при чем тут я?, что мне до этого;
8> (between) вмешиваться (в отношения); _Ex: she is always trying to come in between us она всегда старается встать между нами
9> зреть, поспевать; _Ex: these apples don't come in till August эти яблоки созревают только в августе
10> _ам. жеребиться; телиться
11> _ам. находиться в период течки
12> получить долю; _Ex: the eldest son came in for everything все досталось старшему сыну
13> навлекать на себя; заслужить; _Ex: to come in for increasing criticism навлекать на себя все больше критики
14> _редк. прийти (в голову), засесть (в голове); _Ex: has it never come in upon your mind what you are doing? вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете?
15> принять участие, включиться; _Ex: let's ask her to come in on the plan давайте пригласим ее принять участие в этом мероприятии _Id: to come in handy (useful) пригодиться, прийтись кстати

come into effect
1> входить в силу

come into force
1> вступать в силу

come into fortune
1> получить наследство

come into market
1> поступить в продажу

come into office
1> приступить к исполнению служебных обязанностей

come into operation
1> начинать действовать (работать), вступать в силу

come into service
1> возникать, появляться

come into use
1> входить в употребление

come off
1> отрываться; _Ex: the handle came off ручка оторвалась; _Ex: the wheel of the car came off in the middle of the road посередине дороги соскочило колесо
2> сходить, исчезать (о пятне)
3> выпадать (о волосах, зубах)
4> выйти, получиться; удаваться; _Ex: it didn't come off ничего из этого не вышло, это не получилось; _Ex: the experiment did not come off эксперимент не удался; _Ex: how will that come off, do you think? как вы думаете, что из этого выйдет
5> состояться; _Ex: the bargain didn't come off эта сделка не состоялась
6> выдержать (испытание); проявить себя; _Ex: to come off victorious выйти победителем; _Ex: to come off with honour выйти с честью; _Ex: to come off cheap _разг. дешево отделаться; _Ex: to come off clear выйти сухим из воды; _Ex: to come off best in a fight победить соперника в бою; _Ex: to come off second best потерпеть поражения; _Ex: to come off a loser остаться в проигрыше

come on
1> наступать, надвигаться; _Ex: night was coming on надвигалась ночь; _Ex: a terrible storm came on налетела страшная буря; _Ex: it suddenly came on to rain вдруг пошел дождь; _Ex: he felt a bad cold coming on он почувствовал, что заболевает
2> возникать, быть предметом обсуждения; _Ex: when his question came on когда зашел разговор о его деле
3> слушаться (о деле в суде); _Ex: my case comes on before the judge tomorrow мое дело рассматривается в суде завтра
4> продвигаться, делать успехи; _Ex: he is coming on well in his studies он делает успехи в занятиях
5> _разг. поспевать, зреть; _Ex: the crops are coming on nicely зреет хороший урожай
6> появляться в назначенное время, в свою очередь; _Ex: he comes on is the last act он появляется на сцене в последнем акте; _Ex: when will the main feature come on? когда начнется основной фильм?
7> _ам. _разг. стараться производить впечатление, бить на эффект; _Ex: he comes on gruff and laconic он производит впечатление человека неприветливого и немногословного; _Ex: she comes on sincere она изображает искренность
8> ухаживать; проявлять интерес; _Ex: to come on strong to smb влюбиться в кого-л по уши
9> в грам. знач. междометия _разг. ну-ка, ну давай; _Ex: come on, or we'll be late давай-давай, а то опоздаем; _Ex: come on, children, let's have a little quiet ну-ка, ребята, не шумите; _Ex: oh, come on, be serious! хватит, брось шутки!
10> в грам. знач. междометия _разг. ну вот еще!, быть не может! (выражает удивление, сомнение, недоверие)

come out
1> появляться; _Ex: the leaves are coming out листья распускаются; _Ex: the rash has come out выступила сыпь; _Ex: she came out in a rash у нее выступила сыпь, ее всю обсыпало
2> являться, приходить; _Ex: how many boys came out for baseball? сколько ребят пришло на тренировку по бейсболу?
3> обнаруживаться, становиться известным; _Ex: the truth will come out правда откроется; _Ex: his secret came out его тайна была раскрыта; _Ex: his pride came out in his refusal to accept help в его отказе от помощи проявилась его гордыня
4> выходить (из печати); _Ex: the book came out in June книга вышла в июне
5> издавать; _Ex: we are going to come out with a large new dictionary next year в будущем году мы выпускаем новый большой словарь
6> выходить, получаться; _Ex: her sums would never come out right у нее задачи никогда не выходили; _Ex: it will come out as I predicted все получится так, как я предсказывал; _Ex: the crossword puzzle came out easily кроссворд был разгадан легко; _Ex: he always comes out well он всегда хорошо выходит (на фотографии);
7> выпадать (о зубах, волосах); _Ex: my tooth is aching, the filling has come out у меня болит зуб, из него выпала пломба
8> сходить, исчезать (о пятнах)
9> выступать; _Ex: he came out with the whole story он рассказал все (что случилось); _Ex: to come out with a joke отпустить шутку; _Ex: he came out with a horrible oath с его уст сорвалось ужасное ругательство; _Ex: to come out in support выступить в поддержку
10> выступать, высказываться; _Ex: he came out for lower taxes он выступил за снижение налогов
11> забастовать, объявить забастовку; _Ex: workers are coming out in support for dismissed men рабочие объявили забастовку в ответ на увольнение их товарищей
12> показывать свое настоящее лицо; перестать скрывать; открыто практиковать что-л противоречащее морали общества
13> рассказать; выболтать (что-л); _Ex: come out with it! да говорите же в чем дело!
14> кончаться; иметь тот или иной результат; _Ex: the game came out in our favour игра закончилась в нашу пользу
15> выезжать в свет; появляться при дворе; _Ex: she is coming out this season она впервые будет выезжать в этом году _Id: to come out strong выставлять напоказ, щеголять; производить впечатление; сорить деньгами, жить на широкую ногу; решительно выступать; _Id: to come out on top _спорт. победить в состязании; преуспевать (в жизни); _Id: to come out flat-footed (for) _ам. решительно высказаться (за)

come out on strike
1> забастовать

come over
1> (to) переходить на (чью-л) сторону, присоединяться; _Ex: to come over to smb.'s opinion присоединиться к чьему-л мнению; _Ex: he'll never come over to our way of thinking он никогда не воспримет наше мировоззрение
2> приехать издалека; _Ex: when did you first come over to England? когда вы впервые побывали в Англии?
3> зайти ненадолго; _Ex: come over and see us sometime заходите как-нибудь к нам _Id: to come over ill заболеть, захворать; _Id: she came over queer and went home ей стало нехорошо, и она ушла домой; _Id: I came over shivery меня затрясло

come round
1> объехать, обойти кругом; _Ex: I had to come round by the village мне пришлось сделать крюк и проехать через деревню
2> заходить, заезжать _Ex: she came round last night она зашла вчера вечером
3> _разг. прийти в себя; _Ex: he took a long time to come round он долго не мог прийти в себя
4> измениться к лучшему; уладиться; _Ex: I had confident expectations that things would come round я был уверен, что все образуется; _Ex: things did not come round as they were expected обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать
5> мириться; _Ex: John and Mary often argue but it does not take them long to come round Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго
6> менять убеждения или мнение; _Ex: he came round to another way of thinking он стал думать по-иному; _Ex: I have come round to your way of thinking я начинаю склоняться к вашей точке зрения
7> возвращаться (к теме); _Ex: conversation that comes round to the same subject again разговор, который опять возвращается к той же теме
8> происходить, случаться; _Ex: it came around this way это случилось следующим образом
9> появляться, возникать; _Ex: good books come round as the result of hard work хорошие книги появляются в результате большой работы
10> _мор. поворачивать, ложиться на другой галс
11> зайти ненадолго

come through
1> проникать, проходить насквозь; _Ex: the water is gradually coming through вода постепенно просачивается
2> _ам. успешно справиться (с чем-л); достичь цели; _Ex: I am sure he'll come through я уверен, что он своего добьется; _Ex: to come through to the final выйти в финал
3> _ам. _разг. сделать необходимое или намеченное; _Ex: they are sure come through with the money они наверняка выложат нужную сумму
4> _ам. признаться, сознаться в вине; _Ex: he won't come through он не признает своей вины

come to
1> приходить в себя; _Ex: it was many hours before he came to after being wounded после ранения он не скоро пришел в себя
2> _мор. приводить или приводиться к ветру
3> становиться на якорь

come to
1> равняться, составлять

come to a settlement
1> прийти к соглашению

come to a stop
1> остановиться

come to an agreement about sth with sb
1> прийти к соглашению с кем-л по какому-л. вопросу

come to an agreement on sth with sb
1> прийти к соглашению с кем-л по какому-л. вопросу

come to an understanding
1> прийти к соглашению, договориться

come to power
1> придти к власти

come to terms
1> договориться, принять условия, пойти на уступки, примириться

come together
1> собраться вместе; объединиться; _Ex: the election has compelled the parties to come together выборы заставили партии объединиться
2> сойтись (о мужчине и женщине)

come up
1> подходить; _Ex: a man came up to us к нам подошел какой-то человек
2> всходить, прорастать; _Ex: the seeds never came up семена так и не взошли
3> подниматься, увеличиваться; _Ex: prices came up цены поднялись
4> доходить; достигать уровня; _Ex: the price will come up to $5 цена дойдет до пяти долларов _Ex: the water came up to my knees вода поднялась мне до колен
5> равняться, соответствовать; _Ex: his talents do not come up to yours вы гораздо способнее его; _Ex: the goods do not come up to sample товары не соответствуют образцу; _Ex: to come up to the mark быть на должном уровне; быть на высоте положения, соответствовать своему назначению
6> возникать, случаться; _Ex: this question has never yet come up этот вопрос еще никогда не возникал; _Ex: something has come up что-то случилось
7> (with) нагонять, настигать (кого-л) _Ex: let's go slowly so that the others may come up with us пойдемте медленнее, чтобы другие могли догнать нас
8> _юр. предстать перед судом в ожидании решения
9> (against) натолкнуться; столкнуться; _Ex: to come up against an obstacle встретить на своем пути препятствие
10> _разг. придумать; _Ex: to come up with a solution выработать решение; найти выход из положения; _Ex: when I asked him why he was late he could not come up with an answer когда я спросил его, почему он опоздал, он не нашелся, что ответить
11> _мор. приводиться к ветру
12> приезжать в столицу, в университет; приезжать с окраины в город или с периферии в центр; _Ex: they came up to London a week ago они приехали в Лондон неделю тому назад
13> начать занятия в университете; _Ex: he is coming up to Ballion next year в будущем году он поступает в колледж Беллиол _Id: to come up in the world выйти в люди, подняться по общественной лестнице; _Id: my number will never come up мне никогда не везет; _Id: to come up smiling стойко переносить невзгоды

come up in the world
1> сделать карьеру, преуспеть в жизни

come-and-go noun;
1) движение взад и вперед;
2) attr. - come-and-go people

come-and-go people случайные люди, сменяющие один другого

come-at-able
1> _разг. доступный, легкодостижимый
2> _разг. доступный, такой, к которому легко пройти
3> _разг. легкий в обращении (о человеке)

come-back noun;
1) coll. возвращение (к власти, популярности и т. п.) to make a sharp come-back - возникать с новой силой;
2) выздоровление- возвращение в нормальное состояние to make a complete come-back - окончательно поправиться;
3) coll. возражение- остроумный ответ- ехидная реплика;
4) возмездие- воздание по заслугам

come-between
1> посредник; посредница

come-by-chance
1> _разг. нечто случайное
2> _разг. незаконнорожденный ребенок

come-down
1> падение
2> крах
3> разочарование; _Ex: the film was a real come-down фильм всех сильно разочаровал
4> унижение; _Ex: she finds it a come-down to do the housework herself работу по дому она считает унизительной

come-from
1> _простореч. местожительство

come-hither
1> _разг. привлекательный, манящий, соблазнительный; _Ex: come-hither smile манящая улыбка; _Ex: come-hither look призывный взгляд (женщины)

come-in
1> _ам. _театр. _профес. очередь у театральной кассы

come-lately
1> человек, пришедший в последнюю минуту или слишком поздно
2> выскочка, парвеню _Ex: established families and Johnny-come-latelies старинные фамилии и нувориши
3> человек, примкнувший слишком поздно, обыкн. к уже победившей группе _Ex: the Johnny-come-latelies producing mystery films after the trend had ended продюсеры, явившиеся со своими детективными фильмами, когда мода на них уже прошла
4> _австрал. _новозел. недавно прибывший иммигрант; неопытный новичок

come-off
1> _разг. увертка, отговорка, отписка

come-on
1> _разг. призывный взгляд; _Ex: she gave him a come-on она бросила на него многообещающий взгляд
2> _разг. приманка (для покупателя особ.) _Ex: the grocery cut the price of milk as a come-on to customers чтобы привлечь покупателей, магазин снизил цену на молоко
3> _ам. _сл. мошенник, жулик; _Ex: come-on game мошенничество, афера

come-outer
1> _ам. человек, порвавший с традициями своего общества; инакомыслящий; бунтарь
2> _ам. сторонник радикальных реформ

comeback
1> возвращение, возврат; _Ex: to make one's comeback вернуть себе прежнее положение; _Ex: she was a star once and now she's dreaming of staging a comeback когда-то она была звездой и теперь мечтает вернуться на сцену
2> выздоровление
3> _ам. оплата, возмездие, воздаяние
4> _ам. _разг. возражение, остроумная реплика
5> _ам. _юр. _жарг. обоснованная жалоба; _Ex: he was given a fair trial and had no comeback его судили по справедливости, и у него не могло быть никаких претензий

comedian
1> комик, комедийный актер
2> автор комедии, комедиограф
3> _разг. комик, тот, кто смешит окружающих; с таким не соскучишься
4> _пренебр. несерьезная личность, комедиант; шут гороховый

comedienne
1> комедийная актриса

comedietta
1> одноактная комедия

comedo
1> _мед. черный угорь

comedones
1> _pl. от comedo

comedy
1> комедия; _Ex: musical comedy музыкальная комедия; мюзикл; оперетта; _Ex: comedy of cape (of cloak) and sword комедия "плаща и шпаги"; _Ex: comedy of manners комедия нравов; _Ex: comedy of character комедия характеров; _Ex: comedy of intrigue остросюжетная комедия положений; _Ex: comedy of situations комедия положений
2> представление комедии на сцене
3> забавное событие; комичный случай, комедия, смех
4> притворство; _Ex: to cut the comedy перестать ломать комедию

comedywright
1> _ирон. комедиограф

comeliness
1> миловидность, привлекательная внешность

comely
1> миловидный, хорошенький
2> благопристойный, подобающий, хороший (о поведении)

comer
1> пришелец, посетитель; _Ex: first comer пришедший первым; _Ex: comers and goers приезжающие и отъезжающие; _Ex: for comers and goers для всех и каждого; _Ex: for all comers для всех желающих
2> _ам. _разг. преуспевающий, подающий надежды человек
3> _ам. _разг. что-л многообещающее
4> как компонент сложных слов прибывший; _Ex: newcomers приезжие, вновь прибывшие; _Ex: latecomers опоздавшие

comers and goers приезжающие и отъезжающие

comes
1> _муз. спутник, риспоста (название ответа в фуге)

comestible
1> обыкн _pl. съестные припасы, еда

comet
1> _астр. комета

comet-finder
1> _астр. кометоискатель

comet-hunter
1> "охотник за кометами", наблюдатель комет

comet-seeker
1> телескоп

cometary
1> _астр. кометный, относящийся к кометам

comeuppance
1> _разг. возмездие; заслуженное наказание; _Ex: he got his comeuppance он получил по заслугам

comfit
1> засахаренные фрукты
2> слива в сахаре

comfort
1> утешение, поддержка; _Ex: this news is a great comfort to me эта новость - большое утешение для меня; _Ex: to find comfort in one's children находить утешение в детях; _Ex: my husband was a great comfort to me when I was ill мой муж всячески поддерживал меня, когда я была больна
2> успокоение, покой; отдых; _Ex: the comfort of solitude покой уединения; _Ex: it is a comfort to know that she is safe мы успокоились, узнав, что у нее все благополучно
3> комфорт, уют; благополучие, хорошие условия; _Ex: to life in great comfort жить - не тужить
4> обыкн _pl. удобства; _Ex: home comforts бытовые удобства; _Ex: creature comforts земные блага; _Ex: the hotel offers every modern comfort гостиница располагает современными удобствами
5> _ам. стеганое одеяло
6> утешать, успокаивать; _Ex: the child ran to his mother to be comforted ребенок бросился к матери за утешением
7> устраивать удобно; создавать комфорт

comfort station
1> _ам. общественная уборная

comfortable
1> _ам. стеганое одеяло
2> шерстяной шейный шарф или платок
3> шерстяной напульсник
4> удобный; комфортабельный; уютный; _Ex: comfortable chair удобное кресло; _Ex: comfortable room комфортабельная комната
5> _разг. довольный, спокойный, чувствующий себя удобно; _Ex: do you feel comfortable ? вам удобно?; _Ex: to make oneself comfortable удобно устроиться, чувствовать себя уютно; _Ex: the nurse made the patient comfortable сиделка устроила больного поудобнее
6> утешительный, успокоительный; _Ex: comfortable world слова утешения
7> _разг. достаточный, приличный, хороший; _Ex: comfortable income приличный доход
8> _разг. обеспеченный, имеющий средний достаток
9> спокойный; не испытывающий особой боли, тревоги; _Ex: the doctor said that she was comfortable after her operation врач сказал, что после операции она чувствует себя хорошо; _Ex: shy people are seldom comfortable speaking to large groups выступая перед большой аудиторией, робкие люди обычно волнуются
10> простой и безмятежный; _Ex: his life has settled into a comfortable pattern его жизнь вошла в спокойную колею
11> _ам. _разг. пьяный, навеселе

comfortably
1> удобно, комфортабельно, уютно; _Ex: a car that holds six people comfortably автомобиль, в котором могут удобно сидеть шесть пассажиров
2> _разг. обеспеченно, со средним достатком; _Ex: to be comfortably off быть обеспеченным, иметь приличный доход, жить в достатке

comforter
1> утешитель
2> _рел. утешитель, святой дух
3> шерстяное кашне, шерстяной шарф
4> _ам. стеганое одеяло
5> соска, пустышка

comforting adj. утешительный

comfortless
1> не приносящий утешения; _Ex: comfortless words отнюдь не утешительные слова
2> неудобный, неуютный; некомфортабельный; _Ex: comfortless room неуютная комната

comfrey
1> _бот. окопник (Symphytum gen.)
2> _бот. окопник аптечный (Symphytum officinale)

comfy
1> _разг. удобный; комфортабельный; уютный; _Ex: comfy chair удобное кресло; _Ex: comfy room комфортабельная комната
2> _разг. довольный, спокойный, чувствующий себя удобно

comic
1> (актер-)комик
2> _презр. клоун, шут гороховый
3> (the comic) комизм; комическое
4> _разг. кинокомедия
5> юмористический журнал, особ с комиксами
6> комический, юмористический; смешной, забавный;
7> all this has its comic side все это имеет свою комическую сторону; _Ex: comic paper газета из комиксов; _Ex: newspaper's page страница комиксов в газете
8> комедийный; _Ex: comic opera комическая опера
9> смешной, комичный; потешный, чудной;

comic book
1> книжечка комиксов

comic relief
1> _театр. комическая сцена в трагедии; "разрядка смехом"
2> смешной эпизод в грустной или трагической ситуации; комический контраст

comic strip
1> рассказ в картинках (юмористический, приключенческий и т. п.; картинки помещаются в виде поперечных полос в газетах и журналах)

comic writer
1> (писатель-)юморист

comic-strip oriented image
1> горизонтальное изображение, повернутое изображение. Расположение кадра на микропленке, при котором вертикальная ось изображения направлена поперек пленки.

comical
1> смешной, комичный; потешный, чудной; _Ex: comical picture карикатура; забавная картинка; _Ex: the little girl looked comical in her mother's dress в материнском платье девочка выглядела смешно

comicality
1> _книж. комичность
2> _книж. что-л смешное или смехотворное

comics
1> употр с гл. во мн. ч. комиксы, рассказы в картинках, обыкн с подписями

coming
1> приход, приезд, прибытие; приближение; _Ex: the comings and goings of guests поток приезжающих и уезжающих гостей
2> пришествие
3> (C.) _рел. второе пришествие (Христа)
4> будущий; наступающий, приближающийся; ожидаемый; _Ex: coming storm приближающаяся буря; _Ex: during the coming summer будущим летом; _Ex: the coming generations грядущие поколения
5> подающий надежды; _Ex: coming author многообещающий писатель; _Ex: the coming thing то, за чем будущее; то, что входит в моду; _Ex: he is a coming politician он делает успехи на политическом поприще

coming money
1> прилив (отлив) денег

coming-in
1> начало, наступление
2> доход
3> _ком. ввоз (товаров)

coming-out
1> выезд в свет
2> первый выезд в свет; дебют светской девушки; _Ex: coming-out party прием в честь девушки, впервые появившейся в свете; первый бал
3> _ком. вывоз (товаров)

comissar
1> _рус. комиссар

comitia
1> _ист. комиции (народные собрания в Древнем Риме)

comity
1> вежливость, учтивость, обходительность; _Ex: comity of manner обходительность, внимательное отношение; _Ex: international comity международная вежливость, международный этикет
2> общество; сообщество; организация

comity of nations
1> _юр. взаимное признание прав и обычаев разными государствами
2> международные отношения, основанные на взаимном признании прав и обычаев других государств

comix
1> = comics (шутливое написание; употр с гл. во мн. ч.) комиксы, рассказы в картинках, обыкн с подписями

comm
1> _сокр. от communication

comma
1> запятая.

comma
1> запятая; _Ex: inverted commas кавычки
2> _муз. комма

command
1> команда. Предложение языка управления заданиями.
2> Вводимая с терминала команда диалогового монитора и программа, выполняющая ее.
3> Управляющий сигнал.
4> Оператор программы или машинная команда.

command
1> приказ, приказание, команда; _Ex: at amb.'s command по чьему-л приказу; _Ex: at the word of command по команде; _Ex: command by voice _воен. команда голосом; _Ex: command of execution _воен. исполнительная команда; _Ex: command to advance приказ наступать; _Ex: to give a command (от)дать приказ; _Ex: to revoke a command отставить приказание
2> распоряжение; _Ex: I am at your command я к вашим услугам; я в вашем распоряжении
3> _воен. командование; управление; _Ex: command echelon группа штаба; _Ex: command post командный пункт; _Ex: chain of command служебные инстанции, субординация; _Ex: to suspend from command отстранить от командования; _Ex: to be in command of a regiment командовать полком; _Ex: under command под командой, под начальством
4> _воен. часть; соединение
5> _воен. военный округ
6> господство, власть; _Ex: command of the see господство на море; _Ex: command of emotions способность контролировать чувства; _Ex: he felt that he was really in command of the situation он чувствовал себя настоящим хозяином положения; _Ex: he has no command over himself он не владеет собой; ему недостает самообладания; _Ex: he has a good command of the English language он хорошо владеет английским языком
7> _ком. заказ; _Ex: awaiting your futher commands в ожидании ваших дальнейших заказов
8> _топ. превышение
9> _спец. команда (сигнал для включения); _Ex: command guidance командное наведение (ракеты); _Ex: command missile ракета с командной системой наведения; _Ex: command word _комп. имя команды, команда; _Ex: qualifier _комп. управляющий параметр команды, ключ команды
10> высочайшее повеление; _Ex: command performance представление по королевскому указу
11> приказывать; отдавать приказ, приказание; _Ex: to command silence приказать молчать
12> командовать; _Ex: to command a battalion командовать батальоном
13> контролировать, сдерживать (чувства); _Ex: I advised him to command his temper я посоветовал ему взять себя в руки
14> иметь в своем распоряжении, располагать; _Ex: he commands vast sums of money он располагает большой суммой денег; он распоряжается большими суммами; _Ex: to command services пользоваться услугами (кого-л); _Ex: yours to command ваш покорный слуга, к вашим услугам
15> иметь, владеть; _Ex: to command a large vocabulary иметь большой запас слов
16> внушать, вселять; _Ex: to command respect внушать уважение; _Ex: to command sympathy вызывать сочувствие
17> господствовать; _Ex: to command the seas господствовать на море
18> возвышаться; _Ex: the mountain commands the plain гора возвышается над равниной; _Ex: the hill commands a good view с горы открывается красивый вид
19> _ком. строить; _Ex: to command a high price идти по высокой цене; _Ex: these good command a high price за эти товары дают высокую цену
20> _воен. контролировать, держать под обстрелом

command car
1> _ам. _воен. штабная автомашина

command character
1> управляющий символ.

command control program
1> процессор командного языка, командный процессор. command processor

command environment
1> командная среда. В операционных системах типа UNIX - совокупность строковых переменных, которые определяются в командных процедурах и доступны в программах.

command file
1> командный файл. Файл, содержащий команды диалогового монитора, выполняемые в пакетном режиме; процедура на командном языке (command language).
2> командный файл. Файл, содержащий последовательность команд (процедуру) на входном языке прикладной программы.

command interpreter
1> процессор командного языка, командный процессор.

command language
1> командный язык; язык управления заданиями. Язык, операторы (команды) которого запускают программы и задают им обрабатываемые файлы и другие параметры. Развитый командный язык может включать переменные, выражения и управляющие конструкции.
2> командный язык, входной язык. Входной язык прикладной программы.

command line
1> командная строка. Набранная на терминале или прочитанная из командного файла команда, содержащая имя вызываемой программы и ее параметры.

command line parameter
1> параметр командной строки. Параметр программы, задаваемый в командной строке (command line).

command mode
1> командный режим. Режим работы экранной диалоговой системы, при котором операции задаются текстовыми командами, а не меню или непосредственным воздействием.

command module
1> _косм. командный модуль или отсек (корабля)

command paper
1> официальный, правительственный документ, представляемый парламенту

command procedure
1> процедура на командном языке, командная процедура.

command processor
1> процессор командного языка, командный процессор; диалоговый монитор. Часть операционной системы, обрабатывающая команды (предложения командного языка (command language)), вводимые с терминала или из командного файла, и запускающая задачи для их выполнения.

command qualifier
1> управляющий параметр команды, ключ команды. В командных языках операционных систем фирмы DEC - параметр командной строки, указывающий способ или режим выполнения команды.

command word
1> имя команды, команда (командного языка).

command-in-chief noun главное командование

command-module noun основной блок, командный отсек (космического корабля)

commandant
1> начальник; командир
2> комендант

commandeer
1> принудительно набирать в армию
2> реквизировать
3> _разг. присваивать

commander
1> командир, начальник; командующий; _Ex: commander of an expedition начальник экспедиции; _Ex: commander of the guard начальник караула; _Ex: commander in charge исполняющий обязанности командира; руководитель операции
2> коммандер (ВМС США); командир корабля, капитан 1-го ранка
3> кавалер ордена 3-й степени (в Великобритании)

commander-in-chief
1> _воен. (главно)командующий
2> _воен. командующий войсками округа
3> _воен. командующий флотом или отдельной эскадрой

commandership
1> должность или положение начальника, командира

commanding
1> командующий; _Ex: commanding officer командир (подразделения или части); _Ex: commanding general командир или командующий в звании генерала
2> господствующий, командный, доминирующий; _Ex: commanding hill господствующая высота; _Ex: commanding ground _топ. командная высота; _Ex: commanding feature _топ. местный командный предмет; _Ex: commanding heigths of the economy командные высоты в экономике
3> господствующий, превалирующий; _Ex: commanding views in literature господствующие в литературе взгляды
4> внушительный; _Ex: commanding influence сильное влияние; _Ex: commanding look внушительный взгляд

commandite
1> _эк. командитное товарищество

commandment
1> приказ
2> заповедь; _Ex: the ten commandments _библ. десять заповедей; _ирон. ногти десяти пальцев (особ. у женщины)

commando
1> _воен. десантно-диверсионная часть морской пехоты
2> _воен. командос, солдат, сержант или офицер десантно-диверсионных войск
3> _воен. отряд буров (во время англо-бурской войны)

comme il faut
1> _фр. комильфо, благопристойный, надлежащий (о поведении)

commeasurable
1> соизмеримый; сопоставимый
2> соразмерный

commeasure
1> быть соразмерным, соизмеримым или сопоставимым

commedia dell'arte
1> _ит. _театр. комедия масок, комедия дель арте (XVI-XVIII вв)

commemorable
1> памятный, достопамятный

commemorate
1> праздновать, отмечать; _Ex: to commemorate the revolution праздновать годовщину революции
2> устраивать в память, в честь; ознаменовывать; _Ex: a monument was built to commemorate the victory в ознаменование победы был поставлен памятник
3> отмечать в приказе; объявлять благодарность

commemoration
1> празднование или ознаменование (годовщины) _Ex: in commemoration of smth. в ознаменование чего-л, в память о чем-л
2> годовой акт в Оксфордском университете с поминованием основателей
3> _церк. поминовение усопших, панихида

commemorative
1> памятная медаль; памятный значок; юбилейная монета
2> памятный _Ex: commemorative tablet мемориальная доска _Ex: commemorative coin юбилейная монета

commemoratory
1> памятный

commence
1> начинать; _Ex: to commence a lawsuit начать судебное дело
2> начинаться; _Ex: the play will commence at eight спектакль начнется в восемь часов
3> получать ученую степень в университете _Id: he who commences many things finishes but few _посл. за все сразу берешься - ничего не добьешься; за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

commencement
1> начало
2> актовый день (в американских учебных заведениях)

commend
1> хвалить; одобрять; _Ex: his work was highly commended его работу очень хвалили; его труд получил высокую оценку
2> прельщать, привлекать; _Ex: this book doesn't commend itself to me эту книгу мне не хочется читать
3> _возв. поручать (кому-л); _Ex: she commended her child to her sister's care она просила сестру позаботиться о ее ребенке
4> _ист. поручить покровительству феодала
5> _уст. засвидетельствовать почтение

commendable
1> похвальный, достойный одобрения; _Ex: commendable efforts похвальные усилия; _Ex: to be commendable заслужить одобрения

commendation
1> _книж. похвала; одобрение
2> _редк. рекомендация
3> _ам. _воен. благодарность; _Ex: commendation list _воен. список представляемых к награде
4> обыкн _pl. _уст. засвидетельствование почтения
5> _ист. переход вассала под покровительство феодала, коммендация

commendatory
1> хвалебный
2> рекомендательный; _Ex: commendatory letter рекомендательное письмо

commensal
1> сотрапезник
2> _биол. симбионт

commensalism
1> _биол. комменсализм (разновидность симбиоза)

commensurability
1> соизмеримость
2> соразмерность

commensurable
1> соизмеримый; сопоставимый
2> соразмерный _Ex: he was a big man, very tall and of commensurable weight он был крупный человек, высокого роста и соответствующего веса

commensurate
1> соответственный; соразмерный; _Ex: the pay should be commensurate with the work оплата должна соответствовать труду
2> соизмеримый; _Ex: business and poetry are not commensurate бизнес и поэзия - вещи несоизмеримые

commensuration
1> соразмерность; пропорция
2> соизмеримость; сопоставление, сравнение

comment
1> комментарий, объяснительное примечание, толкование; _Ex: to make comments on a text комментировать текст, делать комментарий к тексту; _Ex: to call for comments вызывать замечания критиков; _Ex: comment is needless комментарии излишни; _Ex: no comment! мне нечего ответить!; по этому поводу заявлений делать не буду! _Ex: the judge's comment _юр. замечание судьи
2> комментирование
3> критическое замечание; критика; _Ex: what comments have you about my son's behaviour? какие у вас есть замечания по поводу поведения моего сына?
4> толки, пересуды; _Ex: his strange behaviour has been causing comment in the neigbourhood его странное поведение вызвало толки в округе
5> сообщаемое о предмете, новое; _Ex: topic and comment are often used in linguistic literature to denote the theme and the rheme слова topic и comment часто употребляются в лингвистической литературе в значении "тема" и "рема"
6> комментировать; толковать, объяснять; _Ex: to comment on a text комментировать текст
7> высказываться; сообщать свое мнение; _Ex: everyone commented on her new hat все обсуждали ее новую шляпу; _Ex: she commented that it was time for us to go home она заметила, что нам всем пора идти домой
8> делать критические замечания; _Ex: several people commented on his absence многие высказали недовольство по поводу его отсутствия
9> давать отрицательную оценку, характеристику

comment
1> комментарий. Часть текста программы, не влияющая на ее выполнение и служащая только для документирования и облегчения чтения человеком. 'comment' statement оператор комментария, комментарий.

comment-out
1> превращать в комментарий, "закомментарить". Превращать часть текста программы в комментарий. При этом соответствующая часть программы не транслируется и не выполняется, но остается на месте и может быть использована в дальнейшем.

commentary
1> комментарий; _Ex: running commentary репортаж; _Ex: to keep up a running commentary on a match вести (радио-, теле)репортаж о матче;
2> подстрочный комментарий
3> _кин. дикторский текст
4> _лит. мемуары, записки, хроники; _Ex: the commentaries of Caesar "Записки о Галльской войне" (Юлия Цезаря)

commentate
1> комментировать; толковать, объяснять; _Ex: to commentate on a text комментировать текст
2> быть комментатором; _Ex: he commentates on football matches for television он работает телекомментатором футбольных матчей

commentation
1> _книж. комментирование, толкование

commentator
1> комментатор, толкователь
2> радиокомментатор; телекомментатор

commerce
1> торговля (оптовая), коммерция

commerce
1> торговля, коммерция; _Ex: home commerce внутренний рынок; _Ex: foreign commerce внешняя торговля; _Ex: Chamber of C. торговая палата
2> общение; _Ex: to have but little commerce with one's neighbours мало общаться с соседями
3> _редк. половые сношения (особ. внебрачные)

commerce sector
1> торговый сектор

commerce-destroyer
1> _воен. корабль для действия на морских путях сообщения противника, рейдер

commercial
1> _рад. _тлв. реклама и объявления
2> _рад. _тлв. рекламная, коммерческая передача; передача, оплаченная фирмой в рекламных целях
3> _рад. _тлв. коммерческое телевидение
4> _рад. _тлв. коммерческое радио
5> _разг. коммивояжер
6> торговый, коммерческий; _Ex: commercial transaction торговая сделка; _Ex: commercial treaty торговый договор; торговое соглашение; _Ex: commercial law торговое право, торговые законы; _Ex: commercial court коммерческий суд; _Ex: commercial correspondence коммерческая корреспонденция; _Ex: commercial attache торговый атташе; _Ex: commercial aviation гражданская авиация; _Ex: commercial traveller коммивояжер
7> доходный, прибыльный, выгодный; рентабельный; _Ex: commercial film коммерческий (кино)фильм; _Ex: commercial broadcast радиопередача реклам и объявлений
8> промышленного значения; _Ex: quantities of oil промышленные запасы нефти
9> серийный
10> _спец. технический; _Ex: soda техническая сода; _Ex: tests заводские испытания

commercial
1> торговый, коммерческий, промышленный

commercial agent
1> торговый агент

commercial and financial flows
1> торговые и финансовые потоки

commercial art
1> прикладное искусство (реклама, дизайн, фотография)

commercial attache
1> торговый атташе

commercial backlog
1> задолженность по коммерч. операциям

commercial bank
1> коммерческий (торговый) банк

commercial bill
1> торговый вексель

commercial break
1> _рад. _тлв. перерывы в программе для передачи рекламы

commercial college
1> торгово-промышленное училище

commercial distress
1> угнетенное состояние торговли

commercial drive
1> водитель грузовиков, автобусов

commercial farm family
1> фермерская семья, группа людей, представляющая интересы коммерческой фермы (ферм), производящей продукты для рынка

commercial farming
1> товарное производство _с-х. продуктов

commercial farms
1> товарные фермы

commercial fertilizer
1> _с-х. химическое удобрение

commercial intercourse
1> торговые сношения

commercial law
1> торговое право

commercial letter of credit
1> товарный аккредитив

commercial output
1> товарная продукция

commercial paper
1> краткосрочный коммерческий вексель
2> _ам. коммерческие бумаги

commercial paper
1> оборотные кредитно-денежные документы, деловые бумаги

commercial remittances
1> коммерческие переводы средств (за границу)

commercial rental rates
1> ставки арендной платы за коммерческие помещения

commercial reserves
1> запасы полезных ископаемых промышленного значения

commercial section
1> торговый район

commercial standing
1> коммерческая репутация

commercial transaction
1> торговая сделка

commercial traveller
1> коммивояжер

commercial treaty
1> торговый договор

commercial value
1> рыночная стоимость

commercial vehicles
1> автомобили неиндивидуального пользования

commercial vehicles
1> грузовые автомашины, грузовой автотранспорт

commercialese
1> стиль коммерческих писем

commercialism
1> торгашеский дух

commercialism
1> торгашеский дух, меркантилизм
2> выражение, употребляемое в коммерческом языке
3> торговая практика

commerciality
1> меркантильность; торгашество

commercialization
1> извлечение дохода, прибыли; _Ex: commercialization of arts превращение искусства в источник наживы
2> организация серийного производства

commercialize
1> извлекать коммерческую выгоду, извлекать прибыль; превращать в источник дохода; _Ex: to commercialize sport наживаться на спорте
2> налаживать серийный выпуск продукции

commercialize
1> превращать в источник прибыли

commercially
1> в торговом отношении, с коммерческой точки зрения, в больших количествах, в промышленном масштабе

commere
1> женщина-конферансье; женщина-ведущий

comminate
1> угрожать, осыпать угрозами
2> обличать
3> проклинать; передавать анафеме

commination
1> угроза наказанием
2> обличение
3> _церк. покаянное богослужение (в первый день великого поста)

comminatory
1> _книж. угрожающий
2> _книж. обличительный

commingle
1> _книж. смешивать, соединять
2> _книж. смешиваться, соединяться; _Ex: incapable of commingling несмешивающийся

comminute
1> тонко измельчать, превращать в порошок
2> распылять
3> резать, рубить на мелкие части
4> дробить, делить на мелкие части (имущество)

comminuted
1> истолченный, раздробленный, превращенный в порошок; _Ex: comminuted fracture _мед. осколочный перелом

comminution
1> измельчение, раздробление
2> распыление

comminutor
1> дробилка; измельчитель

commiserable
1> _книж. достойный сострадания

commiserate
1> _книж. сочувствовать, соболезновать; испытывать чувство сострадания; _Ex: to commiserate with smb on his loss выражать кому-л соболезнование по поводу постигшей его утраты

commiseration
1> _книж. сочувствие, сострадание; соболезнование

commiserative adj. сочувствующий, соболезнующий

commision комиссия, комитет- поручение

commissar noun rus. комиссар

commissariat
1> _рус. комиссариат
2> интендантство
3> _воен. продовольственное снабжение
4> _юр. церковный суд

commissary
1> комиссар
2> уполномоченный
3> полицейский комиссар (во Франции)
4> интендант
5> хозяйственно-продовольственные склады
6> _ам. лавка
7> _ам. военный (продовольственный) магазин
8> _ам. буфет

commission
1> доверенность, полномочие; _Ex: to hold a commission from the government иметь правительственные полномочия; _Ex: to act within one's commission действовать в пределах полномочий; _Ex: to go beyond one's commission превысить полномочия; _Ex: in commission имеющий полномочия, уполномоченный
2> поручение; _Ex: to carry out a commission successfully успешно выполнить поручение
3> заказ (особ художнику); _Ex: the commission for the new theatre was given to a well-known architect проект нового театра был заказан известному архитектору
4> _ком. поручение
5> комиссионное вознаграждение, комиссионные; _Ex: bank commission комиссионные банку; _Ex: buying commission комиссионное вознаграждение за закупку; _Ex: commission sale комиссионная продажа; _Ex: to charge 5 % commission взимать 5 % комиссионных
6> комиссия, комитет; _Ex: commission of conciliation согласительная комиссия; _Ex: commission of inquiry комиссия по расследованию, следственная комиссия; _Ex: permanent commission постоянная комиссия, постоянный комитет; _Ex: to appoint a commission under Mr. Smith создать комиссию под председательством г-на Смита; _Ex: to sit on the government commission заседать в правительственной комиссии
7> офицерское звание
8> присвоение офицерского звания
9> документ, патент офицера
10> патент, выдаваемый мировому судье при назначении его на должность
11> совершение проступка; _Ex: commission of murder совершение убийства _Id: in commission в исправности; _Id: to put one's car in commission отремонтировать свой автомобиль; _Id: a ship in commission судно, готовое к плаванию; _Id: to come into commission вступить в строй (о судне); _Id: out of commission в неисправности; _Id: out TV set is out of commission наш телевизор вышел из строя
12> уполномочивать; поручать
13> назначать на должность
14> присвоить офицерское звание; _Ex: he was commissioned a general in 1939 он был произведен в генералы в 1939 году
15> заказывать; _Ex: to commission an artist to paint a picture заказать художнику картину
16> _мор. подготавливать к плаванию
17> _мор. укомплектовывать (корабль) личным составом
18> _мор. передавать под командование

commission
1> комиссия, договоренность, полномочие вводить в действие, сдавать в эксплуатацию

commission agent
1> комиссионер

commission broker
1> маклер

commission merchant
1> комиссионер

commission new production capacities
1> осваивать новыепроизводственные мощности

commissionaire
1> комиссионер (при гостинице); посыльный
2> швейцар _Ex: the corps of commissionaries объединение бывших военнослужащих, поставляющее швейцаров, курьеров (основано в Лондоне в 1959 г)

commissioned
1> облеченный полномочиями
2> получивший или имеющий поручение
3> _воен. получивший офицерское звание; _Ex: commissioned officer офицер; _Ex: commissioned and non-commissioned officers офицеры и сержанты
4> укомплектованный личным составом, находящийся в строю (на корабле)

commissioner
1> специальный уполномоченный, комиссар; представитель; _Ex: road commissioner _ам. уполномоченный по дорожному строительству
2> член комиссии
3> _ам. председатель объединения спортсменов-профессионалов
4> _сл. букмекер
5> _редк. комиссионер (при гостинице); посыльный
6> _редк. швейцар

commissioner
1> член комиссии, уполномоченный

commissioning
1> ввод в действие или в эксплуатацию

commissure
1> стык, смычка
2> _анат. _бот. комиссура, соединение, спайка

commit
1> поручать, вверять, совершать

commit
1> совершать; _Ex: to commit an error совершить ошибку; _Ex: to commit a breach of the peace нарушить общественный порядок; _Ex: to commit suicide покончить жизнь самоубийством, покончить с собой
2> поручать, вверять; _Ex: to commit a task to smb поручить кому-л задание; _Ex: to commit a child to the care of a nurse поручить ребенка заботам няни
3> передавать (на рассмотрение, хранение); _Ex: to commit a bill _парл. передавать законопроект в комиссию; _Ex: I committed it to a friend for safe-keeping я передал это другу на хранение; _Ex: to commit for trial предавать обвиняемого суду, привлекать к судебной ответственности
4> предавать; привести в какое-л состояние; _Ex: to commit a body to the ground предавать тело земле; _Ex: to commit to the flames предавать огню; _Ex: to commit to oblivion предавать забвению; _Ex: to commit to memory заучивать, запоминать; _Ex: to commit to paper записывать
5> помещать (принудительно); _Ex: to commit to prison заключить в тюрьму, арестовать; _Ex: he was committed to a lunatic asylum он был помещен в психиатрическую больницу
6> _разг. сажать в тюрьму или сумасшедший дом; _Ex: he was found guilty and committed он был признан виновным, и его посадили; _Ex: I'll have you committed! я тебя посажу за решетку!
7> связать себя обязательствами, словом; _Ex: he has committed himself to support his brother's children он взял на себя заботу о детях своего брата; _Ex: don't commit yourself _разг. не связывайте себя! (обещаниями)
8> быть преданным, посвятить себя (чему-л); считать своим долгом или обязанностью; _Ex: to be committed to neutralism твердо стоять на позиции нейтрализма
9> _воен. вводить в бой; _Ex: to commit to attack бросить в атаку _Id: he that commits a fault, thinks everyone speaks of it _посл. виноватому мерещится, что все только о нем и говорят; на воре шапка горит

commit a crime
1> совершить преступление

commitment
1> обязательство, вручение, передача, передача законопроекта в комиссию, совершение (преступления)

commitment
1> обязательство; _Ex: treaty commitments договорные обязательства; _Ex: to meet commitments выполнять обязательства; _Ex: to make no commitments не связывать себя обязательствами; _Ex: come and look around our shop without commitment приходите посмотреть, что есть в нашем магазине - делать покупки не обязательно
2> вручение, передача, перепоручение
3> _парл. передача законопроекта в комиссию
4> арест, заключение под стражу
5> ордер на арест
6> (принудительное) помещение в психиатрическую больницу
7> приверженность; убеждения; _Ex: political commitment политические взгляды
8> совершение (преступления)
9> _воен. введение, ввод в бой; _Ex: commitment to action введение в бой

committal
1> арест, заключение под стражу
2> (принудительное) помещение в психиатрическую больницу
3> поддержка; приверженность; _Ex: enthusiastic committal to the cause горячая поддержка дела
4> погребение

committed
1> идейный, преданный идее; _Ex: committed theatre идейный театр; _Ex: a committed nurse медсестра - энтузиаст своего дела

committed expenditures
1> затраты по обязательствам обязательные затраты

committee
1> комиссия, комитет

committee
1> комитет, комиссия; _Ex: executive исполнительный комитет; _Ex: credentials committee комитет по проверке полномочий; мандатная комиссия; _Ex: joint committee межведомственная или межпарламентская комиссия; _Ex: strike committee стачечный комитет; _Ex: committee English канцелярский английский язык; _Ex: committee room зал заседаний комитетов; _Ex: committee of action комитет действия; _Ex: Political and Security C. комитет по политическим вопросам и вопросам безопасности (в ООН); _Ex: C. of the whole _парл. комитет всей палаты, заседание палат парламента на правах комитета; _Ex: C. of Ways and Means _ист. комитет путей и средств
2> постоянная бюджетная комиссия конгресса США; _Ex: in committee на рассмотрении комиссии; _Ex: on the committee are ... в состав комиссии входят ..., комиссия состоит из ...; _Ex: to go into C. _парл. быть направленным на рассмотрение комиссии; _Ex: the House goes into C. _парл. палата объявляет себя комиссией
3> опекун, попечитель _Id: committee of one единоличный исполнитель

committee dissolved
1> комитет прекратил свое существование

committee stage
1> _парл. стадия комитета (рассмотрение законопроекта в комитете, состоящем из всех членов палаты)

committee-man
1> член комиссии

committeeman
1> член комитета или комиссии

committeeship
1> _юр. попечительство, опекунство

committor
1> судья (обыкн. лорд-канцлер), назначающий опекуна над душевнобольными

commix
1> смешивать
2> смешиваться

commixture
1> _книж. смешивание
2> _книж. смесь, смешение

commode
1> комод
2> стульчак для ночного горшка
3> _ам. _эвф. унитаз
4> передвижной умывальник
5> высокий чепец из кружева и лент (XYII-XYIII вв)

commodious
1> просторный (особ. о комнате, доме, жилище)
2> _уст. удобный

commodities in bond
1> товары на таможенном складе

commodity
1> предмет потребления, товар, продукт

commodity
1> часто _pl. предмет потребления, товар, особ товар широкого потребления; _Ex: staple commodities главные продукты, основные товары; _Ex: commodity production _эк. товарное производство; _Ex: commodity exchange товарная биржа; _Ex: commodity turnover товарооборот
2> _эк. продукт

commodity and money flow system
1> системы товарного и денеж. обращения

commodity balance
1> товарный баланс

commodity capital
1> товарный капитал

commodity classification
1> номенклатура товаров

commodity composition of output
1> товарная структура продукции

commodity exchange
1> товарная биржа

commodity flows
1> товарные потоки

commodity market
1> товарная биржа, товарный рынок

commodity output
1> товарная продукция

commodity paper
1> подтоварные векселя, документированные тратты

commodity prices
1> товарные цены

commodity production
1> товарное производство

commodity shortage
1> нехватка товаров

commodity shunting
1> shunting

commodity-producing sector
1> товаропроизводящий сектор

commodore
1> _мор. коммодор (низшее адмиральское звание)
2> _мор. командующий соединением кораблей
3> _мор. командир конвоя
4> _мор. флагманский корабль коммодора
5> начальник группы торговых судов; старший капитан пароходной компании; _Ex: the C. of the Cunard line старший капитан линии Кьюнард
6> командор (почетное звание президента яхт-клуба)
7> _ав. коммодор (тж. air commodore)

common
1> общий, совместный, общественный, публичный, простой, общеизвестный, обыкновенный

common
1> общинная земля; общинный выгон
2> _ист. община
3> право на общественное пользование; право на совместное пользование; _Ex: common of pasturage право на общественный выгон
4> неогороженная, неиспользованная земля _Id: in common совместно, сообща; подобно (чему-л); _Id: to hold property in common владеть имуществом сообща; _Id: to have nothing in common with smth., smb. не иметь ничего общего с чем-л, кем-л; _Id: nothing out of the common ничего особенного
5> общий; совместный; _Ex: common language общий язык; _Ex: common efforts общие усилия; _Ex: common interests общие интересы; _Ex: common advantage общая выгода, всеобщее благо; _Ex: by common consent с общего согласия; _Ex: a contribution to the common cause вклад в общее дело; _Ex: to make common cause действовать сообща
6> общий, имеющий общее происхождение или источник; _Ex: common parentage общее происхождение, общая родословная
7> общественный, общинный, публичный; _Ex: common property общинная земля; _юр. общая собственность; всеобщее достояние (о новостях); _Ex: common land общинный выгон; _Ex: common kitchen общая кухня
8> широко распространенный; общеизвестный, общепринятый; _Ex: common error обычная ошибка; _Ex: this word is in common use in English это слово очень употребительно в английском языке; _Ex: it is common knowledge that ... общеизвестно, что ...
9> обыкновенный, обычный, простой; _Ex: common the common people простые люди; _Ex: common salt поваренная соль; _Ex: common species _биол. обыкновенный вид; _Ex: common year невисокосный год; _Ex: common soldier _воен. рядовой; _Ex: man of no common abilities человек незаурядных способностей; _Ex: common labour неквалифицированный труд; _Ex: common sight обычное зрелище; _Ex: common honesty элементарная честность; _Ex: this sort of weather is quite common такая погода - обычное явление
10> _мат. простой; _Ex: common fraction простая дробь; _Ex: common logarithm десятичный логарифм
11> грубый, вульгарный; простонародный; _Ex: common manners грубые манеры; _Ex: common expression грубое выражение; _Ex: she has a common look у нее вульгарный вид
12> простой, грубо сделанный; простоватый; _Ex: common clothes простая одежда; _Ex: common wool грубая шерсть
13> _грам. общий; _Ex: common case общий падеж
14> _мат. общий; _Ex: common multiple общий множитель _Id: common woman проститутка; _Id: common shell _воен. фугасный артиллерийский снаряд; _Id: at the common rate по рыночной цене; _Id: (as) common as dirt самый обычный, заурядный

common advantage
1> общая выгода

common balm
1> _бот. мелисса лекарственная, мята лимонная (Melissa officinalis)

common block
1> (coMMON) общий блок. В ФОРТРАНе - область памяти, в которой располагаются общие переменные нескольких подпрограмм. (blank common, labeled common).

common carrier
1> общественный перевозчик; транспортная организация общего пользования
2> компания регулярного судоходства
3> компания или линия воздушного транспорта общего пользования

common chord
1> _муз. трезвучие

common cold
1> насморк; простуда

common core
1> обязательные предметы школьной программы (в Великобритании)

common council
1> муниципальный совет, городской совет

common council
1> муниципальный совет, городской совет

common denominator
1> _мат. общий знаменатель

common error
1> ошибка в описании общего блока.

common grave
1> общая, братская могила

common grount
1> общая позиция; общность взглядов; взаимопонимание; _Ex: when it comes to the cinema we're on common grount когда речь идет о кино, мы находим общий язык; _Ex: common grount! согласен!; я тоже так думаю!

common labour
1> неквалифицированный труд

common land
1> общая земля, общественный выгон

common law
1> _юр. общее право

common law
1> общее право

common lawyer
1> юрист - специалист по общему праву

common measure
1> _муз. двухчастный или четырехчастный тактовый размер (2/2 или 4/4)

common name
1> _грам. нарицательное имя существительное
2> народное название (растения, животного)

common noun
1> _грам. нарицательное имя существительное

common nuisance
1> "общественная зловредность", источник неудобства или вреда для населения

common people
1> простой народ

common pleas
1> _юр. споры между частными лицами
2> (С.Р.) _ист. суд общегражданских исков
3> _ам. гражданский суд

common prayer
1> литургия (в англиканской церкви)
2> _церк. Книга общей молитвы

common room
1> комната или зал отдыха; _Ex: senior common room профессорская; _Ex: junior common room комната отдыха для студентов
2> общий зал (в гостинице)

common school
1> _ам. начальная школа

common scold
1> сварливая жена

common seal
1> _юр. печать корпорации, компании

common sense
1> здравый смысл

common sense
1> здравый смысл; практический ум

common shares
1> _фин. обыкновенные или обычные акции

common software
1> стандартное программное обеспечение.

common standard
1> общепринятый стандарт

common stock
1> _ам. (фин) обыкновенные акции

common stock
1> _фин. обыкновенные или обычные акции

common subexpression
1> общее подвыражение. Выражение, входящее в два или более других выражений при тех же значениях переменных. Общие подвыражения обнаруживаются оптимизирующим транслятором (optimizing compiler) и вычисляются в оптимизированной программе только один раз.

common swallow
1> _зоол. ласточка деревенская (Hirundo rustica)
2> _зоол. печной иглохвост (Chaetura pelagica)

common tender
1> законное платежное средство

common time
1> _муз. двухчастный или четырехчастный тактовый размер (2/2 или 4/4)

common touch
1> _ам. талант общения с людьми из разных слоев общества

common-law
1> _юр. основанный на общем праве; _Ex: common-law marriage незарегистрированный брак, сожительство без регистрации и венчания; _Ex: common-law wife неофициальная жена, сожительница

common-or-garden
1> рядовой, обычный, заурядный

common-room noun;
1) общая комната (в общественных учреждениях);
2) профессорская (в Оксфордском университете- тж. senior common-room) - junior common-room

common-sense
1> разумный, отвечающий здравому смыслу; _Ex: common-sense proposal разумное предложение; _Ex: common-sense shoes практичная обувь

common-sensible
1> отвечающий здравому смыслу; разумный

common-sensical
1> отвечающий здравому смыслу; разумный

commonable
1> имеющий право выпаса на общественной земле (о скоте)
2> находящийся в общественном владении

commonage
1> право выпаса на общественном выгоне
2> общественный выгон
3> _ист. третье сословие

commonality
1> общественность
2> _дип. совпадение или общность (точек зрения)
3> _книж. простой люд, простонародье

commonalty
1> простой люд; простонародье
2> _ист. третье сословие
3> община
4> юридическое лицо

commoner
1> человек незнатного происхождения; недворянин; мещанин
2> коммонер, человек не принадлежащий к сословию пэров
3> член палаты общин; _Ex: the Great C. "Великий общинник" (прозвище Уильяма Питта Старшего); _Ex: First C. _ист. спикер
4> студент, не получающий стипендии и вносящий плату за питание
5> _ам. нестипендиат
6> тот, кто пользуется общинными правами

commonition
1> _редк. замечание, официальное напоминание

commonly
1> обычно, дешево, плохо

commonly
1> обычно, обыкновенно; _Ex: his name is John, but he is commonly known as Jack его имя Джон, но его обычно зовут Джеком
2> плохо, посредственно, дешево; _Ex: to behave commonly вести себя вульгарно

commonness
1> обычность, обыденность, банальность
2> посредственность

commonplace
1> избитое выражение; банальность; _Ex: it'sa mere commonplace это общее место; _Ex: commonplaces about weather пустой разговор о погоде
2> распространенная цитата; известный афоризм
3> обыкновенное происшествие; обычная вещь; _Ex: the atmosphere of commonplace будничная атмосфера; _Ex: today television is a commonplace телевидение ныне вошло в быт
4> банальный, избитый, плоский; _Ex: commonplace remark банальность, банальное замечание; _Ex: the plots of television movies are often commonplace в телефильмах часто используются избитые темы
5> серый, неинтересный (о человеке); безликий; _Ex: a commonplace person серая личность
6> обыкновенный, рядовой; _Ex: commonplace man простые люди
7> _редк. записывать в тетрадь для заметок
8> _редк. повторять избитые выражения, истины

commonplace book
1> тетрадь для записи любимых стихов, памятных афоризмов и цитат

commonplace-book noun тетрадь для заметок, общая тетрадь

commons
1> третье сословие, простой народ

commons
1> употр с гл. во мн. ч. простой народ
2> _ист. третье сословие
3> _разг. палата общин
4> члены палаты общин
5> употр с гл в ед ч провизия и ежедневный рацион на человека; _Ex: to be (to go) on short commons скудно питаться, недоедать, "поститься"
6> общий стол

commonty
1> земля, находящаяся в общем владении нескольких лиц
2> общинная земля
3> право на выгон

commonweal
1> _книж. общественное благо
2> _уст. = commonwealth

commonwealth
1> государство, страна
2> народ, население страны
3> союз; федерация; содружество (в наименованиях государств) _Ex: the commonwealth of Australia Австралийский Союз; _Ex: the commonwealth Government правительство Австралийского Союза
4> (the C.) Содружество (государственное объединение Великобритании и большинства ее бывших доминионов и колоний) _Ex: commonwealth conference конференция стран Содружества (на высшем уровне) _Ex: commonwealth Day День Содружества _Ex: commonwealth Military Forces вооруженные силы Содружества; _Ex: commonwealth countries страны Содружества;
5> (the C.) _ист. Английская республика (во время Английской буржуазной революции XYII веке)
6> _ам. штат (официальное название) _Ex: the commonwealth of Massachusetts штат Массачусетс
7> союз лиц, объединенных общими интересами; _Ex: commonwealth of artists союз художников; _Ex: commonwealth of scientists научные круги; ученая братия
8> _редк. республика; _Ex: Brasil, the United States, Romania are commonwealths Бразилия, США, Румыния - республики
9> _уст. общественное благосостояние

commorancy
1> _юр. жительство, проживание

commorant
1> _редк. живущий, особ при университете
2> _редк. постоянно проживающий (где-л.)

commote
1> _редк. приводить в волнение, нарушать покой

commotion
1> волнение; беспокойство; _Ex: to put in commotion привести в движение
2> потрясение (нервное); смятение; _Ex: commotion of the nerves нервное потрясение; _Ex: commotion of the spirits душевное потрясение
3> беспорядки, волнения; _Ex: public commotion общественные беспорядки
4> шум; _Ex: commotion of a storm шум бури; _Ex: you make great commotion about nothing вы делаете много шума из ничего

commove
1> _книж. приводить в движение, беспокоить
2> _книж. смущать, волновать

comms
1> data communications

commun seal
1> корпоративная печать

communal
1> общинный, коллективный, коммунальный, общественный

communal
1> общинный; _Ex: communal land общинная земля
2> коммунальный, общественный; _Ex: communal kitchens общественные столовые; _Ex: communal flat коммунальная квартира
3> относящийся к коммуне
4> (С.) _ист. относящийся к Парижской Коммуне
5> относящийся к религиозным или национальным общинам; _Ex: communal trouble стычки между общинами

communal ownership
1> общественная собственность

communal ownership of land
1> общественное землевладение

communal property
1> общественная собственность

communal services
1> коммунальное хозяйство

communalism
1> теория государства на общинной основе
2> теория и практика совместного проживания в коммуне
3> приверженность к своей этнической группе
4> коммунализм, религиозно-общинная рознь

communality
1> _книж. общинный дух; общинность
2> _книж. чувство общности

commune
1> _ист. община; _Ex: rural commune сельская община
2> коммуна, низшая, территориальная единица самоуправления (во Франции, Бельгии, Италии и других странах)
3> коммуна или колония (хиппи, деклассированных элементов и т. п.)
4> (the C.) _ист. Парижская Коммуна (тж. the commune of Paris)
5> дружеская откровенность; исповедальная беседа
6> _книж. интимно беседовать, разговаривать, общаться; _Ex: to commune with nature общаться с природой
7> _церк. причащаться

communial financing
1> финансирование коммунальных расходов

communicable
1> сообщающийся, передаваемый; _Ex: communicable disease инфекционное заболевание, заразная болезнь
2> приветливый, любезный, общительный

communicant
1> информатор; осведомитель; _Ex: the witness refused to reveal the name of the communicant свидетель отказался назвать лицо, давшее ему сведения
2> _церк. причастник; причастница

communicate
1> сообщать, передавать (to), сноситься (with)

communicate
1> сообщать, передавать; _Ex: to communicate news to smb. сообщить кому-л новость; _Ex: to communicate a disease to smb заразить кого-л болезнью; _Ex: to communicate one's thoughts clearly ясно излагать свои мысли
2> _физ. передавать; сообщать
3> сноситься, поддерживать связь, общаться; _Ex: to communicate with smb. установить связь с кем-л; _Ex: to communicate with one's neighbour общаться с соседом; _Ex: to communicate by telephone связаться по телефону
4> сообщаться, быть смежными; _Ex: the bathroom communicates with the bedroom ванная сообщается со спальней
5> понимать, иметь духовную связь, тесную дружбу; сочувствовать друг другу; _Ex: some young people do not communicate with parents некоторая часть молодежи не находит общего языка с родителями
6> _церк. причащаться

communicating
1> сообщаются, смежный; _Ex: communicating rooms смежные комнаты

communication
1> (comm) связь; передача данных.
2> взаимодействие; общение.

communication
1> передача, сообщение; информация; _Ex: mathematical theory of communication математическая теория связи, теория передачи информации
2> распространение, передача; _Ex: communication of disease распространение болезни
3> общение; связь; _Ex: to be in communication with smb переписываться с кем-л; _Ex: lack of communication отсутствие общения, дефицит общения
4> сообщение, известие; письмо, послание; _Ex: to receive a communication получить сообщение; _Ex: your communication came in time to change all my plans ваше письмо пришло вовремя, и я мог изменить свои планы
5> связь, сообщение; коммуникация; _Ex: telegraphic communication телеграфная связь; _Ex: wireless communication радиосвязь; _Ex: communication channel канал связи; _Ex: communication service _воен. служба связи
6> средство связи
7> _спец. коммуникации, коммуникационные линии; _Ex: communications officer _воен. начальник связи, начальник коммуникаций; _Ex: communications zone is no communication between these two rooms эти две комнаты не сообщаются друг с другом; _Ex: communication trench _воен. ход сообщения

communication
1> сообщение, передача, коммуникация, связь, средство сообщения

communication channel
1> канал связи.

communication cord
1> сигнальная веревка (в старых трамваях и т. п.)

communication engineering
1> техника связи

communication lines
1> пути сообщения

communication port
1> коммуникационный порт. Порт (port), к которому подключен адаптер канала связи.

communication theory
1> _информ. теория связи

communication theory
1> теория связи.

communications gap
1> взаимное непонимание; некоммуникабельность

communications satellite
1> спутник связи

communicative
1> общительный, разговорчивый; коммуникабельный, контактный
2> относящийся к средствам массовой информации
3> коммуникационный; коммуникативный; _Ex: communicative format _информ. коммуникативный формат

communicator
1> коммуникатор, специалист по распространению информации
2> _тех. коммуникатор, передающий механизм

communicatory
1> коммуникационный
2> коммуникативный

communion
1> общность; _Ex: communion of interests общность интересов
2> общение, связь; _Ex: close communion with nature тесное общение с природой; _Ex: communion with one's fellows общение с товарищами
3> вероисповедание; принадлежность к какой-л церкви; _Ex: the Anglican C. англиканская церковь; _Ex: to be of the same communion быть одного и того же вероисповедания
4> _церк. причастие, приобщение святых тайн; потир, чаша
5> _церк. евхаристия, божественная литургия; _Ex: C. cloth напрестольная пелена; _Ex: C. table престол _Id: to hold communion with oneself глубоко задуматься о чем-л; заниматься медитацией

communiontable noun eccl. престол

communique
1> официальное сообщение, коммюнике; _Ex: joint communique совместное коммюнике; _Ex: communique of the international conference коммюнике международной конференции

communism
1> коммунизм

communist
1> коммунист

communistic
1> _ам. коммунистический

communitarian noun член коммуны

community
1> община, общество, общность, объединение, содружество, сообщество, поселок

community
1> община; _Ex: foreign community in a country община иностранцев в какой-л стране; _Ex: religious community религиозная община; _Ex: community of monks монашеская обитель
2> группа населения (объединенная по религиозному, расовому или национальному признаку) _Ex: Greek and Turkish communities in Cyprus греческая и турецкая общины на Кипре
3> (the community) общество; _Ex: the welfare of the community благосостояние общества; _Ex: community study социологическое исследование
4> населенный пункт
5> работники, кадры; _Ex: scientific community научная общественность; научные круги; _Ex: business community деловые круги
6> сообщество, объединение; содружество; _Ex: international community международное сообщество; _Ex: European coal and Steel C. Европейское объединение угля и стали
7> _биол. сообщество, ценоз, фитоценоз, зооценоз
8> общность; _Ex: community of goods общность владения имуществом; _Ex: community of thoughts and feeling общность мыслей и чувств; _Ex: community of race принадлежность к одной расе
9> общий, неспециальный; _Ex: community theater _ам. непрофессиональный театр; _Ex: community singing выступления народного хора; _Ex: community medicine медицинское обслуживание какого-л района
10> общественный; _Ex: community playground общественная детская или спортивная площадка; _Ex: community kitchen _ам. общественная кухня; _Ex: community spirit чувство принадлежности к данному обществу или общине

community antenna
1> _связ. коллективная антенна, антенна коллективного пользования; _Ex: community antenna television кабельное телевидение с приемом на коллективную антенну

community centre
1> (районный или городской) культурно-спортивный центр

community chest
1> _ам. _канад. объединенный благотворительный фонд

community college
1> _ам. местный колледж (обыкн. среднее учебное заведение для местного населения)

community development
1> общинное развитие (в Индии)

community facilities
1> коммунальные услуги (обслуживание предприятия сооружения) коммунального хозяйства, коммунальное хозяйство

community home
1> государственная исправительная школа для малолетних правонарушителей (в Великобритании)

community of goods
1> общность владения имуществом

community physician
1> районный врач

community property
1> _юр. общее имущество супругов

community school
1> государственная исправительная школа для малолетних правонарушителей (в Великобритании)

community trust
1> общественный фонд (благотворительный фонд из пожертвований частных лиц)

community worker
1> работник патронажа

commutable
1> заменимый, заменяемый
2> неокончательный (при определении меры наказания)

commutation
1> замена
2> _юр. смягчение наказания; _Ex: commutation of the death penalty to life imprisonment замена смертного приговора пожизненным заключением
3> _ам. ежедневные поездки из пригорода на работу; маятниковая миграция; _Ex: commutation ticket сезонный билет; льготный билет
4> _эл. коммутация, переключение, перемена направления тока
5> _мат. перестановка

commutative
1> касающийся замены
2> _мат. коммутативный, перестановочный

commutativity
1> _мат. перестановочность, коммутативность

commutator
1> коллектор
2> коммутатор; переключатель
3> _мат. коммутатор, коммутативное произведение

commute
1> поездка на работу и обратно
2> расстояние от места работы до места жительства; _Ex: an hour's commute from the university на дорогу в университет нужен час
3> (into, for) заменять (особ. один вид оплаты другим) _Ex: to commute annuity into a lump sum заменить аннуитет единовременной выплатой определенной суммы
4> _юр. смягчать наказание; _Ex: to commute the death penalty to imprisonment for life заменить смертную казнь пожизненным заключением
5> ездить ежедневно на работу из пригорода в город и обратно, обыкн по сезонному билету
6> _эл. переключать (ток)

commuter
1> житель пригорода, работающий в городе и ежедневно ездящий на работу поездом, автобусом и т. д.
2> владелец сезонного или льготного билета
3> самолет местной авиалинии; _Ex: commuterairline местная авиалиния

commuter belt
1> "пригородный пояс", пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работу

commuter tax
1> дополнительный подоходный налог, взимаемый городом с лиц, приезжающих на работу из пригородов

commuterdom
1> "пригородный пояс", пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работу

commuterland
1> "пригородный пояс", пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работу

commuterville
1> пригород, где живут работающие в городе

commutual
1> взаимный, обоюдный

comose
1> _бот. шерстистый, с волосками

comoving
1> _физ. движущийся совместно

comp
1> (_сокр. от accompaniment) _разг. аккомпанемент (джаза)
2> (_сокр. от accompany) _разг. аккомпанировать
3> (_сокр. от complimentary) _разг. бесплатный билет; пригласительный билет; контрамарка
4> (_сокр. от complimentary) _разг. что-л полученное бесплатно
5> (_сокр. от compositor) _разг. наборщик
6> (_сокр. от competition) _разг. конкурс, соревнование; _Ex: beauty comp конкурс красоты

compact
1> _книж. соглашение, договор; _Ex: by compact по соглашению, по договору
2> (with) вступать в соглашение; заключать договор
3> пудреница или небольшая коробочка с пудрой и румянами
4> компактная пудра
5> _разг. малолитражный автомобиль, малолитражка
6> компактный, плотный, твердый; сплошной; _Ex: compact texture _геол. плотная или однородная текстура; _Ex: compact tissue _спец. плотное вещество кости
7> сжатый
8> _книж. состоящий из; _Ex: mind compact of formulas голова, забитая формулами; _Ex: a tale compact of moonstruck fancy рассказ, в котором не было ничего, кроме нелепых фантазий
9> малогабаритный; _Ex: a compact little flat малогабаритная квартира; _Ex: compact car малолитражный автомобиль; _Ex: a compact portable TV set переносной телевизор
10> соединять; сплачивать
11> уплотнять, сжимать; спрессовывать

compact cassette
1> компакт-кассета

compacted
1> компактный
2> плотно упакованный или уложенный

compactible
1> уплотняемый, поддающийся уплотнению; _Ex: compactible soil _с-х. уплотняемые почвы

compacting
1> сжатие, уплотнение

compacting garbage collection
1> чистка памяти с уплотнением. Способ чистки памяти (garbage collection), при котором не используемые программой блоки памяти перемещаются таким образом, что после завершения чистки памяти они занимают непрерывный участок памяти.

compaction
1> сжимание, уплотнение
2> плотность, сжатость

compactly
1> плотно, компактно
2> сжато; точно и кратко

compactness
1> компактность
2> плотность, сжатость

compadre
1> _исп. крестный отец
2> приятель, дружище

compages
1> _спец. (сложная) система строения; характер сцепления частей _Ex: compages of pipes система сцепления труб

compaginate
1> _редк. скреплять, соединять

compander
1> _тел. компандер (устройство для изменения диапазона громкости)

companding
1> _связ. компандирование

companion
1> компаньон, партнер быть компаньоном, партнером, сопровождать

companion
1> товарищ; _Ex: faithful companion верный товарищ; _Ex: companions in misfortune товарищи по несчастью; _Ex: companion of one's youth товарищ юношеских лет; _Ex: companion companion in crime _редк. соучастник преступления; _Ex: she has been my faitful companion of 50 years она была мне верной спутницей жизни в течение пятидесяти лет
2> компаньон; компаньонка; _Ex: a lady's companion компаньонка дамы
3> _уст. компаньон, партнер
4> собеседник; _Ex: poor companion неинтересный собеседник; _Ex: not much of a companion необщительный человек; _Ex: boon companion веселый собутыльник, весельчак
5> спутник, случайный сосед, попутчик; _Ex: my companion in the railway-carriage мой спутник по вагону
6> парная вещь; _Ex: here's the glove for my left hand but where's its companion? вот перчатка на левую руку, а где же правая?; _Ex: I lost the companion to this ear-ring я потеряла одну серьгу
7> кавалер (ордена степени); _Ex: C. of Honour кавалер ордена Кавалеров почета; _Ex: C. of Literature "Сподвижники литературы"
8> (C.) "Спутник" (в названиях справочников); _Ex: The Gardener's C. "Спутник садовода"
9> _астр. спутник звезды или галактики
10> составляющий пару или комплект; _Ex: companion vase парная ваза; _Ex: a companion piece to this ornament вторая часть этого украшения; _Ex: some companion volumes to this set are missing в этом собрании сочинений недостает нескольких томов
11> сопутствующий, сопровождающий; _Ex: companion problem сопутствующая проблема; _Ex: companion crop _с-х. совместная культура, уплотненная культура
12> быть компаньоном, спутником; сопровождать
13> _разг. дружить
14> _уст. быть собеседником
15> _мор. сходной трап; сходной люк

companion in arms
1> товарищ, собрат по оружию, соратник; _Ex: companions in arms боевые товарищи; друзья-однополчане

companion-in-arms noun товарищ/собрат по оружию, соратник

companion-ladder
1> _мор. сходной трап

companion-way = companion-ladder

companionable
1> общительный, приятный в обществе; приветливый

companionage
1> _собир. кавалеры ордена (низшей степени)
2> _редк. товарищеские отношения, товарищество; дружеское общение;
3> _редк. группа наборщиков, работающих под контролем метранпажа
4> _редк. звание кавалера какого-л ордена (низшей степени)

companionate
1> дружеский, товарищеский

companionate marriage
1> _юр. брак, при заключении которого соглашением супругов устанавливаются количество детей и условия развода

companionship
1> товарищеские отношения, дружеское общение

companionship
1> товарищеские отношения, товарищество; дружеское общение; _Ex: to enjoy the companionship of smb. дружить с кем-л; _Ex: companionship of many years многолетние товарищеские отношения
2> группа наборщиков, работающих под контролем метранпажа
3> звание кавалера какого-л ордена (низшей степени)

companionway
1> _мор. сходной трап; сходной люк

company
1> общество, компания, товарищество

company
1> общество; компания _Ex: company manners чинное поведение (в обществе; часто о детях) _Ex: in company в обществе, на людях; _Ex: she behaves well in company она умеет себя вести на людях; _Ex: to swear in company браниться во всеуслышание; _Ex: in company with smb. в обществе кого-д; _Ex: I'll come with you for company я пойду с вами ради компании; _Ex: to keep smb. company составить компанию кому-л; _Ex: to keep company with smb. водить дружбу с кем-л; _Ex: to keep good company бывать в хорошем обществе, встречаться с хорошими людьми; _Ex: to keep bad company бывать в плохой компании, водиться с плохими людьми; _Ex: to fall into company with smb. случайно познакомиться с кем-л; _Ex: to part company with smb. прекратить знакомство с кем-л; _Ex: present company excepted о присутствующих не говорят
2> собеседник; партнер по общению; _Ex: to be good company быть интересным собеседником; _Ex: he is poor company с ним скучно; _Ex: she is excellent company с ней всегда легко и весело
3> _эк. общество, компания, товарищество; _Ex: insurance company страховое общество; _Ex: operating company _ам. фирма-производитель; _Ex: company union _ам. "компанейский" профсоюз, профсоюз, созданный предпринимателями и послушный им; _Ex: company store фабричная лавка; _Ex: company gunmen _ам. _разг. вооруженная охрана на частном предприятии; _Ex: company checker _ам. _сл. шпики, доносчики, нанятые предпринимателем; _Ex: John Jones and company Джон Джонс и компания
4> _разг. гости или гость; общество; _Ex: to receive a great deal of company часто принимать гостей; _Ex: we expect company tomorrow завтра мы ждем гостя или гостей
5> постоянная группа (артистов); ансамбль; _Ex: theatrical company театральная труппа
6> экипаж (судна)
7> _воен. рота; _Ex: company commander командир роты; _Ex: company clerk ротный писарь; _Ex: company headquarters группа управления роты; _Ex: company officer _ам. младший офицерский состав
8> _ам. _профес. _жарг. (the C.) "наша контора" (о ЦРУ) _Id: to know a man by his company скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты; _Id: as a man is so is his company _посл. каков сам, таковы и твои друзья; _Id: to sin in good company кто не без греха?; праведников мало на свете; _Id: two is company but three is none _посл. где двое, там третий лишний; _Id: who keeps company with the wolf will learn to howl _посл. с волками жить - по волчьи выть
9> _редк. общаться, быть в компании
10> _уст. сопровождать, конвоировать

company income tax
1> налог с доходов акционерных компаний (корпораций)

company store
1> фабричная лавка

company town
1> город, выросший вокруг завода, рудника; город с населением, занятым на предприятиях оной компании

company union
1> профсоюз, организованный для рабочих предпринимателями с целью предотвращения организации профсоюза самими рабочими

company unionism
1> профсоюзы, создаваемые по инициативе компаний

company work
1> работа, которой можно заниматься в компании (вязание и т. п.)

comparable
1> сравнимый, сопоставимый
2> достойный сравнения
3> соизмеримый

comparable data
1> сопоставимые данные

comparable prices
1> сопоставимые цены

comparably
1> сравнительно; по сравнению; _Ex: this book is comparably cheaper эта книга дешевле, чем другие

comparand word
1> признак.

comparatist
1> компаративист, специалист по сравнительно-историческому языкознанию

comparative
1> сравнительная степень
2> сравнительный; _Ex: comparative method of investigation сравнительный метод исследования; _Ex: linguistics сравнительно-историческое языкознание; _Ex: comparative grammar of Indo-European Languages сравнительная грамматика индоевропейских языков; _Ex: comparative anatomy сравнительная анатомия
3> относительный; _Ex: to live in comparative comfort жить в относительном комфорте; _Ex: with comparative ease с относительной легкостью; довольно легко
4> _грам. сравнительный; _Ex: comparative degree сравнительная степень (имени прилагательного или наречия)

comparative advertising
1> _ам. реклама, рассчитанная на подрыв доверия к товару конкурента

comparative estimates
1> сопоставимые оценки национального дохода

comparative estimates of national income
1> сопоставимые оценки национального дохода

comparatively
1> сравнительно; относительно; _Ex: comparatively easy сравнительно легкий

comparativist
1> компаративист, специалист по сравнительно-историческому языкознанию

comparator
1> _тех. компаратор

comparator
1> компаратор.

compare
1> _уст. сравнение; _Ex: beyond compare вне всякого сравнения; _Ex: she is lovely beyond compare по красоте ей нет равных; _Ex: her cakes are without compare ее торты выше всяких похвал
2> сравнивать, проводить параллель; сличать; _Ex: to compare a translation with the original сравнить перевод с оригиналом; _Ex: it is not to be compared with это не подлежит сравнению; это не идет ни в какое сравнение с; _Ex: as compared with по сравнению с; _Ex: his later work does not compare with his earlier его последнее произведение не идет ни в какое сравнение с прежними; _Ex: to compare favorably with smth. выигрывать при сравнении с чем-л
3> сравнивать, уподоблять; _Ex: shall I compare thee to a summer day? (Shakespeare) сравню ли с летним днем твои черты?
4> _грам. образовывать степени сравнения; _Ex: compare the adjective "nice" образуйте сравнительную степень от прилагательного nice _Id: to compare notes обмениваться мнениями (впечатлениями)

comparison
1> сравнение; _Ex: to draw a comparison проводить сравнение; _Ex: to bring into comparison сравнивать; _Ex: to bear comparison with smth. выдерживать сравнение с чем-л; _Ex: in comparison with по сравнению с; _Ex: by comparison при сравнении; сравнительно; _Ex: this city is by comparison a metropolis этот город по сравнению с остальными кажется гигантом; _Ex: there is no comparison between them их нельзя сравнивать; _Ex: there is no comparison between frozen and fresh fruit замороженные фрукты не идут ни в какое сравнение со свежими; _Ex: without comparison, out of comparison, beyond comparison вне сравнения;
2> уподобление; сопоставление; аналогия; _Ex: to make a comparison of the heart to a pump провести аналогию между сердцем и насосом _Id: comparisons are odious сравнения не всегда уместны

comparison operator
1> операция сравнения, знак операции сравнения.

compart
1> _уст. делить на части; разделять, перегораживать; _Ex: the interior was comparted by screens внутри помещение было разделено ширмами

compartition
1> _уст. разделение, деление
2> _уст. отделение, отсек

compartment
1> _ж-д. купе
2> отсек; _Ex: watertight compartment _мор. водонепроницаемый отсек; _Ex: compartment of terrain _топ. коридор
3> отделение, ячейка (для чего-л.) _Ex: the pencil-case has several compartments for holding different things в пенале есть несколько отделений для разных принадлежностей _Id: to be (to live) in watertight compartments жить совершенно изолированно от людей
4> преим. _p-p. разделять на отсеки, ячейки
5> класть в отсеки, ячейки
6> относить к какой-л категории; классифицировать

compartmental
1> разделенный на отсеки, отделения, ячейки

compartmentalization
1> деление на отсеки, отделения, ячейки; отделение
2> отнесение к разным категориям; создание перегородок между явлениями (психологических, моральных)

compartmentalize
1> делить на отсеки, отделения, ячейки; отделять
2> относить к разным категориям, разрядам (особ. в интеллектуальном плане)

compartmentalized cabin
1> кабина из отдельных герметизированных отсеков (на космическом корабле)

compartmentation
1> деление на отсеки, отделения, ячейки; отделение
2> отнесение к разным категориям; создание перегородок между явлениями (психологических, моральных)

compartmented
1> разделенный на отсеки, ячейки; _Ex: compartmented trunk кофр с отделениями (для белья); _Ex: compartmented mind интеллект, в котором все разложено по полочкам

compass
1> компас; буссоль; _Ex: points of the compass страны света; _Ex: wireless compass радиокомпас
2> окружность, круг; _Ex: to fetch (to cast, to go, to set, to take) a compass идти обходным путем, делать крюк
3> предел, граница; _Ex: within the compass of prison walls за тюремными стенами; _Ex: within the compass of a lifetime в пределах человеческой жизни; _Ex: to keep one's desires within compass сдерживать свои желания; _Ex: within one's compass в пределах чьих-л возможностей
4> _pl. циркуль (тж. pair of compasses)
5> _муз. диапазон (голоса или инструмента)
6> полукруглый; _Ex: compass window стрельчатое окно; полукруглый эркер
7> _спец. компасный; _Ex: compass bearing пеленг по компасу; _Ex: compass card картушка компаса; _Ex: compass course компасный курс; _Ex: compass point румб
8> окружать; _Ex: the lake is compassed by a ring of mountains озеро лежит в кольце гор
9> _воен. осаждать
10> обращаться, делать витки; _Ex: the cosmonauts compassed the Earth many times космонавты сделали много витков вокруг Земли; _Ex: the ship wherein Magellan compassed world корабль, на котором Магеллан совершил кругосветное путешествие
11> _книж. достигать, осуществлять; _Ex: to compass one's purpose достичь цели
12> _книж. замышлять, затевать; _Ex: to compass murder замышлять убийство
13> _книж. схватывать, понимать; _Ex: forebodings of ill that cannot be compassed дурные предчувствия, которые ничем нельзя объяснить; смутное предчувствие беды

compass rose
1> _мор. изображение картушки компаса на карте

compass saw
1> _тех. (узкая) ножовка, лобзик

compassable
1> _книж. достижимый
2> _книж. постижимый

compassion
1> сочувствие; жалость; _Ex: her heart was filled with compassion for the child ее сердце было полно сострадания к ребенку; _Ex: to have compassion on smb. относиться к кому-л с состраданием, жалеть кого-л;
2> сжалиться над кем-л
3> _редк. относиться с состраданием, жалеть

compassionate
1> сострадательный, сочувствующий, жалостливый; _Ex: compassionate disposition жалостливый характер
2> обыкн. _воен. предоставляемый по исключительным, обыкн. семейным обстоятельствам (о переводе, назначении и т. п.) _Ex: compassionate leave отпуск по семейным обстоятельствам
3> относиться с состраданием, сочувствием, жалеть

compassionately
1> сочувственно, с состраданием

compassive
1> _редк. сострадательный, жалостливый

compatibility
1> совместимость (психологическая) _Ex: lack of compatibility between spouses несовместимость характеров супругов
2> сочетание; сочетаемость; _Ex: the compatibility of such properties in one thing наличие таких свойств в одном предмете
3> _биол. совместимость; _Ex: blood compatibility совместимость групп крови

compatibility
1> совместимость, сочетаемость

compatibility mode
1> режим эмуляции. Режим работы процессора, при котором он выполняет команды другой модели ЭВМ. Архитектура с режимом эмуляции обеспечивает частичную совместимость новой ЭВМ со старыми моделями.

compatible
1> совместимый, сходный

compatible
1> совместимый. О различных ЭВМ, перенос программ между которыми не требует никаких модификаций.
2> О различных программах, обрабатывающих данные в одном формате.

compatible
1> совместимый; _Ex: cats and dogs are seldom compatible кошки и собаки редко уживаются
2> _биол. совместимый; сочетаемый; _Ex: compatible blood groups совместимые группы крови; _Ex: compatible drugs медикаменты, которые можно принимать вместе

compationate allowance
1> благотворительное пособие

compatriot
1> соотечественник

compeer
1> _книж. равный по положению, ровня
2> _книж. товарищ

compel
1> заставлять, принуждать

compel
1> заставлять, принуждать; _Ex: he was compelled by illness to give up smoking болезнь заставила его бросить курить; _Ex: rain compelled us to stay indoors из-за дождя мы вынуждены были сидеть дома
2> добиться; _Ex: to compel obedience добиться послушания; _Ex: his talents compel our admiration мы не можем не восхищаться его талантами
3> подчинить, заставить уступить; _Ex: to compel smb. to one's will подчинить кого-л. своей воле

compellation
1> _редк. _уст. обращение (к кому-л.); оклик
2> _редк. _уст. форма обращения

compellative
1> форма обращения

compellent
1> _книж. непреодолимый; неотразимый

compelling
1> непреодолимый; неотразимый _Ex: compelling force непреодолимая сила _Ex: compelling voice повелительный голос _Ex: compelling smile неотразимая улыбка _Ex: compelling novel захватывающий роман

compend
1> _сокр. от compendium

compendia
1> _pl. от compendium

compendious
1> краткий, сжатый

compendium
1> компендиум; краткое руководство
2> конспект, резюме
3> полный перечень
4> набор (игрушек и т. п.)
5> почтовый набор, почтовая бумага с конвертами

compensable
1> _редк. возместимый; поправимый

compensate
1> (for) возмещать, компенсировать; _Ex: to compensate smb. for a loss возместить кому-л убыток; _Ex: to compensate injury выдать компенсацию за увечье; _Ex: skill sometimes compensates for lack of strength ловкость иногда возмещает недостаток силы
2> вознаграждать; расплачиваться; _Ex: they always compensate her for extra work ей всегда платят за сверхурочную работу; _Ex: may this success compensate for your earlier failure пусть этот успех вознаградит вас за прежнюю неудачу
3> _спец. балансировать; уравновешивать
4> _спец. компенсировать

compensate
1> вознаграждать, возмещать (убытки), компенсировать _ам. оплачивать (услуги), платить жалование

compensation
1> возмещение, компенсация; _Ex: to make compensation for smth. заплатить компенсацию за что-л; _Ex: claim for compensation иск о возмещении убытков; _Ex: by way of compensation в качестве компенсации; _Ex: compensation for injury компенсация за увечье; _Ex: his hearing has became acute in compensation for loss of sight потеря зрения у него компенсируется слухом
2> вознаграждение; жалование, денежное вознаграждение; _Ex: the compensation of employees выплаты служащим
3> _спец. балансирование; уравновешивание
4> _спец. уравнивание; компенсация; _Ex: compensation gear _авт. дифференциал, дифференциальная передача; _Ex: compensation winding _эл. уравнительная обмотка
5> _физиол. _мед. восстановление, уравновешивание, компенсация; _Ex: compensation disturbance _мед. расстройство (нарушение) компенсации
6> _психол. компенсирующее поведение; _Ex: his hearty manner was a compensation for his feeling of insecurity за его непринужденным поведением скрывалось чувство неуверенности
7> _рад. коррекция, компенсация

compensation
1> вознаграждение, возмещение, компенсация, _ам. жалование, заработная плата

compensation for expropriation
1> компенсация за экспроприацию

compensation for injury
1> компенсация за увечье

compensation of employees
1> зарплата рабочих и служащих

compensation stock
1> _англ. облигации национализированных предприятий

compensational
1> компенсирующий, возмещающий; _Ex: compensational tariff _эк. компенсационный тариф
2> вознаграждающий; _Ex: compensational leave for working overtime отгул за переработку
3> _спец. балансирующий; уравновешивающий; компенсирующий; компенсаторный

compensative
1> компенсирующий, возмещающий, вознаграждающий

compensative
1> компенсирующий, возмещающий; _Ex: compensative tariff _эк. компенсационный тариф
2> вознаграждающий; _Ex: compensative leave for working overtime отгул за переработку
3> _спец. балансирующий; уравновешивающий; компенсирующий; компенсаторный

compensator
1> _опт. компенсатор
2> _эл. автотрансформатор

compensatory
1> компенсирующий, компенсационный

compensatory
1> компенсирующий, возмещающий; _Ex: compensatory tariff _эк. компенсационный тариф
2> вознаграждающий; _Ex: compensatory leave for working overtime отгул за переработку
3> _спец. балансирующий; уравновешивающий; компенсирующий; компенсаторный

compensatory financing
1> дефицитное финансирование финансирование за счет гос. долга

compensatory financing facilities
1> программа (механизм) компенсационного финансирования (МВФ)

compensatory financing on fluctuations
1> of export earnings компенсационное финансирование колебаний экспортной выручки

compensatory leave
1> отгул

compensatory payments
1> компенсационные выплаты

compensatory tariff
1> компенсационный тариф

compere
1> конферансье; ведущий (программы)
2> конферировать; вести программу

compete
1> состязаться, соревноваться, конкурировать

compete
1> состязаться, соревноваться, участвовать в соревновании; _Ex: to compete in a race участвовать в скачках; _Ex: to compete with others for a prize участвовать в соревновании на приз; _Ex: the students compete for scholarships учащиеся держат конкурсный экзамен для получения стипендии
2> конкурировать; _Ex: to compete against other countries in trade конкурировать с другими странами в торговле; _Ex: the girls competed for his favour девицы наперебой старались ему понравиться

competence
1> умение, способность; _Ex: competence to direct the enterprise способность руководить предприятием; _Ex: he drives with competence он уверенно ведет автомобиль
2> компетентность
3> достаток; _Ex: to enjoy a modest competence иметь скромный достаток
4> _юр. компетенция, правомочность, правоспособность, дееспособность
5> круг ведения, компетенция
6> знание законов языка
7> _геол. мощность, емкость (потока)
8> _биол. компетентность, мутантность микроорганизмов

competency
1> достаток; _Ex: to enjoy a modest competency иметь скромный достаток
2> _юр. компетенция, правомочность, правоспособность, дееспособность
3> круг ведения, компетенция

competent
1> компетентный, знающий, отвечающий требованиям

competent
1> компетентный; знающий; _Ex: competent teacher квалифицированный учитель; _Ex: competent authority авторитетный специалист
2> надлежащий; достаточный, отвечающий требованиям; _Ex: he has a competent knowledge of law он вполне сведущ в вопросах права
3> _юр. правомочный; полноправный; _Ex: this court is not competent to deal with your case наш суд не правомочен разбирать ваше дело; _Ex: these persons are not competent as witnesses эти лица не имеют права выступать в качестве свидетелей
4> разрешенный; _Ex: it is not competent to the defendant to allege fraud in the plaintiff ответчику не разрешается обвинять истца в мошенничестве
5> _геол. способный выдерживать нагрузку

competent personnel
1> квалифицированный (опытный) персонал

competetive capitalism
1> капитализм свободной конкуренции конкурирующий капитализм

competition
1> конкуренция, соревнование, состязание

competition
1> конкуренция. Ситуация, когда один неразделяемый ресурс требуется одновременно нескольким процессам.

competition
1> соревнование, состязание; конкурс; _Ex: boxing competition состязание по боксу; _Ex: chess competition шахматный турнир; _Ex: qualifying competitions _спорт. отборочные соревнования; _Ex: to enter a competition вступить в соревнование; _Ex: to win a competition победить в соревновании, выиграть соревнование; _Ex: to be in competition with smb соревноваться с кем-л
2> конкуренция, соперничество; _Ex: competition between two countries конкуренция между двумя странами; _Ex: cut-throat competition ожесточенная конкуренция; _Ex: to meet competition выдержать конкуренцию
3> конкурсный экзамен; конкурс
4> _социол. _биол. борьба за существование

competition stiffling
1> подавление конкуренции, исключние конкуренции

competitioner
1> соперник, конкурент
2> тот, кто поступает на должность по конкурсу, соискатель
3> участник состязания, турнира, конкурса и т. п.

competitive
1> соперничающий, конкурирующий, конкурентоспособный

competitive
1> соперничающий, соревнующийся, конкурирующий
2> соревновательный, основанный на соревновании, конкуренции; _Ex: competitive society общество, основанное на конкуренции; _Ex: the competitive spirit of great athletes боевой дух выдающихся спортсменов
3> конкурсный; _Ex: competitive examination конкурсный экзамен
4> _эк. конкурентоспособный; _Ex: competitive price конкурентоспособная цена

competitive ability
1> конкурентоспособность

competitive coexistence
1> сосуществование, основанное на соревновании

competitive equilibrium
1> конкурентное равновесие

competitive field
1> сфера соперничества

competitive position
1> конкурентоспособность, способность вынести конкурентную борьбу или вступить в нее

competitive price
1> конкурентная цена, конкурентоспособная цена

competitive price level
1> конкурентный уровень цен

competitive supply
1> предложение со стороны конкурентов

competitiveness
1> дух соперничества; стремление вырваться вперед
2> _эк. конкурентная способность

competitiveness
1> конкуренция, соперничество, соревнование

competitor
1> конкурент, соперник, участник рынка

competitor
1> соперник, конкурент
2> участник состязания, турнира, конкурса

compilation
1> составление (сводок, таблиц)

compilation
1> составление; _Ex: map compilation составление карты; _Ex: photographic compilation фотомонтаж
2> компиляция, компилирование
3> компиляция (о книге и т. п. в противоп. оригинальному труду)
4> собирание фактов, статистических данных
5> зачет перебега в очки, получение очка за перебег (крикет)
6> _информ. трансляция, компиляция; _Ex: conditional compilation условная трансляция; _Ex: consistent compilation согласованная трансляция; _Ex: separate compilation раздельная трансляция

compilation
1> трансляция, компиляция. Преобразование программы из описания на входном языке (языке программирования) в ее представление на выходном языке (в машинных командах).

compilation of data
1> сбор и обработка данных

compilation of rates
1> тарификация

compilation of schedule of rates
1> тарификация

compilation order
1> порядок трансляции, порядок компиляции. Порядок, в котором должны транслироваться модули программы. В языках с развитой модульной структурой (например Ада, Модула) трансляция модуля не может быть выполнена раньше трансляции всех используемых им модулей определений (definitions module).

compilation unit
1> единица трансляции, единица компиляции. Фрагмент текста программы (модуль, пакет, программа), который может быть оттранслирован независимо от других, возможно, с учетом порядка трансляции (compilation order).

compile
1> компилировать, транслировать.

compile
1> составлять (справочники и т. п.) _Ex: to compile a dictionary составить словарь
2> компилировать
3> собирать
4> засчитать перебеги в очки, получить очки за перебеги (крикет)
5> _информ. транслировать, компилировать; _Ex: compiled code _комп. оттранслированная программа, объектный код

compile time
1> время трансляции. Время, затраченное на трансляцию.

compile-time
1> статический. Выполняемый или обрабатываемый во время трансляции.

compile-time check
1> статический контроль, статическая проверка. Проверка, выполняемая во время трансляции программы.

compile-time constant
1> статическая константа. Константа, значение которой определяется при трансляции программы.

compile-time elaboration
1> обработка во время трансляции.

compile-time error
1> ошибка при трансляции. Ошибка в тексте программы, обнаруживаемая транслятором.

compile-time statement
1> оператор периода трансляции. Оператор или макрос, интерпретируемый во время трансляции (в языке ПЛ-1).

compile-time variable
1> переменная времени трансляции. Переменная, используемая в макроопределениях и в указаниях транслятору.

compiled code
1> оттранслированная программа.

compiler
1> компилятор, транслятор. Программа, переводящая текст программы на языке программирования в эквивалентную программу на машинном языке.

compiler
1> составитель; компилятор
2> _комп. компилирующая программа; транслятор _Ex: compiler options параметры трансляции, параметры компиляции

compiler diagnostics
1> сообщения транслятора. Файл или распечатка указаний на ошибки, обнаруженные в транслируемом тексте.

compiler directive
1> директива транслятора, указание транслятору. Конструкция входного языка, не меняющая смысл программы, но управляющая работой транслятора или задающая ему какие-либо параметры (например, вид оптимизации или формат распечатки).

compiler generator
1> генератор компиляторов, система построения трансляторов.

compiler options
1> параметры трансляции, параметры компиляции. Параметры, задаваемые транслятору в командной строке (command line) при запуске или в указаниях транслятору (compiler directive) в тексте программы, и управляющие его работой.

compiler toggles
1> параметры трансляции, параметры компиляции.

compiler-compiler
1> компилятор компиляторов; система построения трансляторов. Транслятор, на входном языке которого задаются синтаксис и семантика другого языка; выходом является транслятор для описанного языка.

complacence
1> _редк. самодовольство

complacency
1> самодовольство
2> удовлетворенность; _Ex: the old lady's complacency спокойствие старушки
3> источник радости, удовлетворения и т. п.

complacent
1> самодовольный; _Ex: complacent smile самодовольная улыбка; _Ex: complacent ingorance самодовольное невежество
2> услужливый, почтительный, любезный

complain
1> жаловаться, выражать недовольство; _Ex: he is always complaining он всегда недоволен; _Ex: to complain of the food быть недовольным питанием; _Ex: we have nothing to complain about нам не на что жаловаться
2> _юр. подавать жалобу, иск; возбуждать уголовное дело; _Ex: she complained to the police about her neighbours она пожаловалась в полицию на своих соседей
3> _ком. подавать рекламацию или претензию
4> жалобно стонать, стенать

complain
1> выражать недовольство, жаловаться

complainant
1> _юр. жалобщик; истец

complainant
1> жалобщик, истец

complaint
1> недовольство
2> причина недовольства; _Ex: my chief complaint is that... главная причина моего недовольства заключается в том, что...
3> жалоба, сетование; _Ex: he is full of complaints он постоянно жалуется; _Ex: you have no cause of complaint у вас нет оснований жаловаться
4> _юр. жалоба; иск; возбуждение уголовного дела; _Ex: to lodge a complaint against smb. подавать жалобу на кого-л; _Ex: bill of complaint исковое заявление, жалоба (письменная)
5> _ком. рекламация; претензия; _Ex: customer complaints претензии потребителей; _Ex: "complaints" "стол претензий", "бюро жалоб"
6> болезнь, недомогание; боль; _Ex: a complaint of the liver боль в печени; _Ex: he's suffering from a heart complaint он страдает болезнью сердца _Id: he who makes constant complaint gets little compassion вечные жалобы не находят сочувствия

complaint
1> недовольство, жалоба

complaisance noun услужливость- почтительность- обходительность- любезность

complaisant
1> услужливый, обязательный, любезный; обходительный _Ex: he is complaisant, cordial and well-bred он любезен, сердечен и хорошо воспитан
2> уступчивый; _Ex: complaisant husband покладистый муж; _Ex: she was entirely complaisant to her sister она во всем уступала сестре

complaissance
1> услужливость, обязательность; обходительность
2> любезность; _Ex: to abuse smb.'s complaissance злоупотреблять чьей-л любезностью

compleat
1> _уст. полный, законченный; _Ex: the C. Angler "Опытный рыболов" (руководство для рыбной ловли)
2> умелый, ловкий, знающий свое дело; _Ex: compleat politician тонкий политик; _Ex: compleat professionalism высокий профессионализм

complect
1> _редк. сплетать, соединять

complement
1> дополнение.

complement
1> дополнение; дополняющее до нормы количество; _Ex: complement of an angle _мат. дополнительный угол
2> полный комплект; штатное количество; норма; _Ex: the plane had received its full complement of passengers все места в самолете были заняты
3> _грам. дополнение
4> _воен. личный состав части или корабля _Ex: the ship carried a complement of 930 men на корабле находился экипаж численностью в 930 человек
5> дополнять; _Ex: this wine complements the food perfectly это вино отлично дополняет обед
6> укомплектовывать

complemental
1> дополнительный, добавочный; _Ex: complemental factor _спец. дополнительный фактор; _Ex: complemental colours _опт. дополнительные цвета; _Ex: complemental angles _мат. дополнительные углы; _Ex: complemental rock _геол. спутник, сателлит, второстепенная или дополняющая порода
2> _эк. неконкурирующий
3> _спец. комплементарные, взаимодополняющие

complementarity
1> _физ. дополнительность; _Ex: complementarity principle принцип дополнительности
2> _биол. комплементарность

complementary
1> _опт. дополнительный цвет
2> дополнительный, добавочный; _Ex: complementary factor _спец. дополнительный фактор; _Ex: complementary colours _опт. дополнительные цвета; _Ex: complementary angles _мат. дополнительные углы; _Ex: complementary rock _геол. спутник, сателлит, второстепенная или дополняющая порода
3> _эк. неконкурирующий
4> _спец. комплементарные, взаимодополняющие

complementary
1> дополнительный, добавочный

complementary color
1> дополнительный цвет. Цвет, который при смешении с одним из основных цветов (primary colors) дает белый цвет.

complementary import
1> неконкурирующий импорт

complementary social investments
1> дополнительные инвестиции на социальные нужды

complementation noun комплементация

complete
1> полный, законченный, завершенный, укомплектованный заканчивать, завершать, комплектовать, пополнять, дополнять, восполнять

complete
1> полный; _Ex: complete set полный комплект; _Ex: complete edition of Shakespeare's works полное собрание сочинений Шекспира; _Ex: complete disarmament полное разоружение; _Ex: to spend a complete day потратить целый день; _Ex: we bought a house complete with furniture мы купили дом со всей обстановкой; _Ex: complete round _воен. комплект артиллерийского выстрела; _Ex: complete operation order _воен. полный боевой приказ; _Ex: complete combustion _спец. полное сгорание; _Ex: complete overhaul _тех. капитальный ремонт; _Ex: complete reaction _хим. необратимая реакция
2> законченный; _Ex: his work is now complete его работа теперь завершена;
3> совершенный, абсолютный; _Ex: complete stranger совершенно незнакомый человек; _Ex: complete fool круглый дурак; _Ex: complete master of fence настоящий мастер фехтования, искусный фехтовальщик; _Ex: complete gentleman безупречный джентльмен; _Ex: it was a complete surprise to me это было для меня совершенно неожиданно
4> заканчивать, завершать; _Ex: to complete a task закончить задание; _Ex: to complete a second year окончить второй курс; _Ex: the railway is not completed yet постройка железной дороги еще не закончена; _Ex: the army completed a successful attack on the enemy citadel армия завершила успешный штурм крепости противника
5> укомплектовать; _Ex: I need one more volume to complete my set of Dickens's works мне нужен еще один том, чтобы укомплектовать собрание сочинений Диккенса
6> сделать совершенным
7> _редк. исполнять, выполнять (клятву и т. п.)

complete a project
1> завершить осуществление проекта, завершить строительство объекта

complete carry
1> полный перенос. При параллельном сложении - обработка переноса, при которой перенос распространяется в старшие разряды.

complete in price
1> конкурировать в ценах

complete overhaul
1> капитальный ремонт

complete plant
1> комплектное оборудование

complete plants
1> комплексные заводы

complete set of accounts
1> законченная (полная) система счетов

complete-type trench
1> _воен. окоп полного профиля

completely
1> совершенно, полностью, вполне, всецело; _Ex: he is completely convinced он совершенно уверен; _Ex: the house was completely rebuild дом был перестроен заново; _Ex: he is completely ruined он полностью разорен

completeness noun полнота- законченность, завершенность

completion
1> завершение, окончание; _Ex: completion of a task завершение работы; _Ex: completion of education завершение образования; _Ex: completion of the press _спорт. окончание жима; _Ex: to reach completion завершиться; достичь совершенства;
2> завершенность; окончательное оформление; _Ex: you may occupy the house on completion of contract вы можете занять дом сразу после оформления контракта
3> _книж. исполнение (желания, предсказания и т. п.)

completion code
1> код завершения. Число, возвращаемое вызваной программой вызвавшей программе и указывающее способ завершения (0 - нормальное завершение, 1 несущественные ошибки, 2 - ошибки, 3 - фатальная ошибка).

completive
1> завершающий, заканчивающий

complex
1> комплекс; совокупность
2> комплекс, группа (зданий и т. п.) _Ex: sports complex спортивный комплекс
3> _психол. комплекс; _Ex: inferiority complex комплекс неполноценности
4> _разг. закомплексованность, пунктик; _Ex: he has a complex about his weight он помешался на своем весе; _Ex: she has a complex about snakes она безумно боится змей
5> сложный, составной, комплексный; _Ex: complex machinery сложные машины; _Ex: complex apparatus сложный аппарат; _Ex: complex number _мат. комплексное число; _Ex: complex ore _горн. сложная руда, полиметаллическая руда; труднообогатимая руда
6> сложный, трудный, запутанный; _Ex: complex idea сложная идея; _Ex: complex situation сложное положение; _Ex: complex instruction маловразумительные указания
7> _грам. сложный; _Ex: complex object сложное дополнение; _Ex: complex sentence сложноподчиненное предложение
8> _редк. собирать в одно целое
9> _редк. осложнять

complex
1> сложный, составной, запутанный

complex labour
1> сложный (квалифицированный) труд

complexation
1> _хим. комплексообразование

complexify
1> осложнять; усложнять; _Ex: there is an underplot which complexifies the incident существует подоплека, осложняющая происходящее

complexion
1> цвет лица; _Ex: dark complexion смуглый цвет лица
2> вид, характер; _Ex: the threatening complexion of the sky зловещий цвет неба; _Ex: the matter wears a strange complexion на вид это дело очень странное; _Ex: the complexion of the war changed by two great victories две решающие победы изменили ход войны

complexity
1> сложность

complexity
1> сложность; запутанность
2> что-л сложное _Ex: a motor-car was a complexity far beyond her mechanical skill умение чинить такую сложную технику, как автомобиль, было выше ее возможностей

complexometry
1> _хим. комплексометрия, хелатометрия, трилонометрия

complexon
1> _биох. комплексон

compliance
1> согласие; _Ex: in compliance with your wish согласно вашему желанию
2> уступчивость, податливость
3> угодливость _Ex: base compliance подхалимство, низкопоклонство

compliancy
1> уступчивость, податливость
2> угодливость

compliant
1> податливый, уступчивый
2> угодливый

complicacy
1> сложность, запутанность; _Ex: complicacy of the subject сложность темы
2> что-л сложное; сложное устройство

complicate
1> _редк. сложный, трудный для понимания;
2> _редк. осложненный; _Ex: complicate disease болезнь с осложнениями; _Ex: complicate dislocation _мед. осложненный вывих
3> _редк. _спец. сложный
4> _редк. _бот. сложенный вдоль
5> осложнять, запутывать; _Ex: to complicate matters осложнить дела; _Ex: too many rules complicate the game если правил слишком много - это только усложняет игру
6> _редк. осложняться
7> усложнять, приводить к осложнениям; _Ex: a serious disease complicated by a bacterial infection серьезное заболевание, осложненное бактериальной инфекцией

complicate
1> сложный, составной

complicated
1> сложный, трудный для понимания

complicated
1> сложный, трудный для понимания; _Ex: complicated system трудная система; _Ex: many cook-books have very complicated directions во многих поваренных книгах даются очень путанные советы
2> осложненный; _Ex: complicated disease болезнь с осложнениями; _Ex: complicated dislocation _мед. осложненный вывих
3> _спец. сложный; _Ex: complicated mechanism сложный механизм

complication
1> сложность, запутанность, трудность; _Ex: here are further complications to worry us имеются новые трудности, вызывающие у нас тревогу; _Ex: business complications запутанные дела (фирмы)
2> осложнение; _Ex: he has influenza with complications у него грипп с осложнениями
3> _психол. сочетание ощущений, полученных разными органами чувств (например, сочетание вкусовых и обонятельных ощущений)

complicative adj. усложняющий

complice obs. = accomplice

complicit
1> замешанный (в чем-л); являющийся соучастником

complicity
1> соучастие (в преступлении и т. п.)
2> сложность; запутанность
3> что-л сложное

compliment
1> комплимент; похвала; _Ex: left-handed compliment сомнительный комплимент; _Ex: to pay a compliment сделать комплимент; _Ex: to return the compliment ответить комплиментом на комплимент; отметить тем же; _Ex: to angle for compliments напрашиваться на комплимент
2> любезность; _Ex: to do smb. the compliment of inviting him to dinner оказать кому-л честь, пригласив на обед; _Ex: I take it as a compliment to be asked to speak я считаю за честь, что меня просят выступить
3> _pl. привет, поклон; поздравление; _Ex: with compliments с приветом (в конце письма) _Ex: compliments of the season поздравительные рождественские и новогодние приветствия; _Ex: with Mr. A.'s compliments от г-на А. (записка при театральных билетах, книге и т. п., преподносимых в подарок) _Ex: to pay one's compliments засвидетельствовать почтение; _Ex: give my compliments to your wife передайте привет Вашей жене
4> _уст. _диал. подарок
5> говорить комплименты, хвалить; _Ex: to compliment a lady on her appearance говорить даме комплименты по поводу ее внешности; _Ex: to compliment smb. on his speech хвалить кого-л за его речь
6> приветствовать, поздравлять; _Ex: to compliment smb. on his progress поздравить кого-л с успехом; _Ex: to compliment smb. with the degree of Master of Arts поздравить кого-л с получением степени магистра гуманитарных наук
7> _книж. подарить; _Ex: he complimented us with tickets for the exhibition он преподнес нам билеты на выставку

compliment ship
1> дарственная записка, записка с дарственной надписью (вкладывается в книгу и т. п.)
2> этикетка "бесплатно" (в книге и т. п.)

complimental
1> поздравительный; приветственный; _Ex: complimental speech приветственная речь; _Ex: complimental dinner обед в честь кого-л
2> похвальный, лестный; _Ex: complimental remark одобрительное замечание; _Ex: to be complimental about the performance лестно отзываться о представлении
3> бесплатный; дарственный; _Ex: complimental ticket пригласительный билет

complimentary
1> поздравительный; приветственный; _Ex: complimentary speech приветственная речь; _Ex: complimentary dinner обед в честь кого-л
2> похвальный, лестный; _Ex: complimentary remark одобрительное замечание; _Ex: to be complimentary about the performance лестно отзываться о представлении
3> бесплатный; дарственный; _Ex: complimentary ticket пригласительный билет; _Ex: a complimentary copy of a book дарственный или бесплатный экземпляр книги _Id: complimentary close слова перед подписью в письме (напр., Sincerely, Very truly yours и т. п.)

compliments of the season поздравительные приветствия, пожелания (соответственно праздникам)

complin(e) noun повечерие (в христианской церкви)

complin, compline
1> _церк. вечернее богослужение (у католиков)

complot
1> тайный сговор, заговор
2> _редк. организовать заговор; замышлять (что-л. преступное)

comply
1> (with) исполнять; _Ex: comply to comply with smb.'s request исполнить чью-л просьбу; _Ex: to comply with users' demand удовлетворять запросы потребителей
2> (with) подчиняться; _Ex: to comply with the rules подчиняться правилам, действовать согласно правилам; _Ex: to comply with an order повиноваться приказу; _Ex: to comply with requirements соответствовать требованиям
3> уступать, соглашаться; _Ex: threats, commands, entreaties were useless; he would not comply угрозы, приказания, мольбы были напрасны - он не соглашался

comply
1> исполнять, подчиняться (with), уступать, соглашаться

comply with instructions
1> выполнять указания

comply with smb's request
1> выполнить чью-л просьбу

comply with the rules
1> подчиняться правилам, действовать согласно правилам

compo
1> _тех. композит, композиционный материал
2> _разг. комбинированный; _Ex: compo pack набор продуктов питания (особ. консервированных), рассчитанный на несколько дней; _Ex: compo ration _воен. аварийный паек; сбалансированный сухой паек
3> _австрал. _новозел. _разг. компенсация за производственную травму, за увечье на производстве

compone
1> _геральд. составленный из ряда квадратов двух последовательно чередующихся цветов

component
1> компонент; ингредиент; составная часть; часть целого, деталь; _Ex: the components of a collocation составные части фразеологического сочетания
2> _физ. составляющая компонента
3> _тех. узел
4> составляющий; входящий в состав; _Ex: component part составная часть

component
1> составная часть, компонент, _pl. детали составной, составляющий

component parts
1> составные части

compony
1> _геральд. составленный из ряда квадратов двух последовательно чередующихся цветов

comport
1> _книж. вести себя; _Ex: to comport oneself decently вести себя прилично
2> (with) _книж. соответствовать; _Ex: his conduct did not comport with his position его поведение не вязалось с его положением
3> высокая ваза (для сладостей и фруктов)

comportment
1> осанка, манеры; поведение

compos
1> _сокр. от compos mentis _лат. _юр. находящийся в здравом уме и твердой памяти; вменяемый

compos mentis
1> _лат. _юр. находящийся в здравом уме и твердой памяти; вменяемый

compos( mentis) lat. adj. leg. находящийся в здравом уме и твердой памяти- вменяемый

compose
1> сочинять, создавать (литературное или музыкальное произведение)
2> задумать (картину и т. п.)
3> составить (предложение и т. п.)
4> _полигр. набирать
5> улаживать (ссору, разногласия)
6> успокаивать; _Ex: to compose one's thoughts собраться с мыслями; _Ex: compose your features! не хмурьтесь!; _Ex: to compose oneself успокоиться
7> обыкн. pass составлять; _Ex: to be composed of many indredients состоять из многих частей; _Ex: water is composed hydrogen and oxygen вода состоит из водорода и кислорода
8> убрать и положить (на стол), обрядить (покойника)

composed
1> спокойный, сдержанный; владеющий собой; _Ex: composed face спокойное лицо; _Ex: composed manner сдержанная манера; _Ex: the doctor's composed nature calmed him невозмутимость доктора успокоила его

composedly
1> спокойно, сдержанно

composer
1> композитор
2> автор, сочинитель
3> _полигр. композер, наборный автомат

composing
1> составляющий
2> успокаивающий; _Ex: composing medicine успокаивающее средство (лекарство)

composing machine
1> _полигр. наборная машина

composing room
1> _полигр. наборный цех

composing rule
1> _полигр. шпон

composing stick
1> _полигр. наборная верстатка

composing-machine noun typ. наборная машина

composing-room noun typ. наборный цех

composing-stick noun typ. верстатка

composite
1> смесь, соединение, что-л. составное
2> (С.) _архит. сложный ордер (колонн)
3> _биол. популяция
4> _спец. композит, композиционный материал
5> составной, сложный; _Ex: composite style _иск. смешанный стиль; _Ex: composite book сборник произведений нескольких авторов; _Ex: composite authors авторский коллектив; _Ex: composite hypothesis сложная гипотеза; _Ex: composite death rate _стат. сложный коэффициент смертности; _Ex: composite carriage _ж-д. комбинированный вагон, состоящий из купе различных классов; _Ex: composite vessel судно смешанной постройки (из дерева и железа) _Ex: composite unit _воен. сводная часть
6> _бот. сложноцветный; _Ex: composite flowers сложноцветные
7> (C.) _архит. относящийся к сложному ордеру (колонн)

composite
1> составной, сложный

composite attribute
1> составной атрибут. Атрибут, состоящий из нескольких простых атрибутов.

composite balance sheet
1> сводный баланс

composite photograph
1> фотомонтаж

composite picture
1> _спец. фоторобот, портрет-робот (разыскиваемого преступника)

composite school
1> _канад. единая средняя школа

composite shot
1> _кин. _тлв. комбинированный кадр

composition
1> составление, построение; соединение
2> сочинение (произведения); _Ex: he played a piano sonata of his own composition он сыграл фортепианную сонату своего собственного сочинения
3> _грам. производство, составление сложных слов
4> _полигр. набор
5> музыкальное сочинение, произведение; литературное произведение; произведение изобразительного искусства
6> школьное, учебное сочинение; _Ex: I wrote a composition about ny dog я написал сочинение о своей собаке
7> курс литературной композиции; _Ex: composition classes занятия по письменной практике; _Ex: a year of English composition годичный курс литературной композиции на английском языке
8> композиция; _Ex: the composition of a picture композиция картины; _Ex: the composition of speech построение речи
9> склад (ума); _Ex: not a spark of generosity in his composition он по натуре совсем не щедр; _Ex: he has a touch of madness in his composition в его характере есть что-то безумное; он немного тронутый
10> состав, структура; _Ex: composition of a ministry состав министерства
11> _спорт. состав команды
12> состав (химический); _Ex: composition of a medicine состав лекарства
13> _спец. смесь, сплав; _Ex: composition material _спец. композит, композиционный материал
14> агрегат; составные части
15> соглашение о перемирии или о прекращении военных действий
16> _юр. компромиссное соглашение должника с кредитором

composition
1> строение, состав, структура, компромиссное соглашение

composition balance sheet
1> сводный баланс

composition book
1> _ам. толстая тетрадь

composition metal
1> сплав меди с цинком, латунь

composition of capital
1> состав капитала, структура капитала

composition-metal noun сплав меди с цинком- латунь

compositional adj. композиционный

compositive
1> синтетический

compositor
1> наборщик

compossible
1> _книж. могущий сосуществовать; совместимый

compost
1> _с-х. компост, составное удобрение
2> _с-х. компост, составное удобрение
3> _с-х. удобрять компостом
4> изготовлять компост

composting
1> _с-х. компостирование, закладывание в компост

composure
1> спокойствие; самообладание, хладнокровие; _Ex: to keep one's composure сохранять спокойствие; _Ex: to act with composure действовать хладнокровно

compotation
1> попойка

compotator
1> собутыльник

compote
1> компот (из ягод или фруктов)
2> ваза на высокой ножке (для компотов, орехов и т. п.)

compotier
1> ваза на высокой ножке (для компотов, орехов и т. п.)

compound
1> _физ. _хим. соединение; смесь; состав
2> сложное слово
3> _тех. компаунд-машина
4> _спец. составной, сложный; _Ex: compound word сложное слово; _Ex: compound sentence _грам. сложносочиненное предложение; _Ex: compound predicate _грам. составное сказуемое; _Ex: compound fracture _мед. осложненный перелом; _Ex: compound glass многослойное стекло; _Ex: compound tariff _ком. смешанный тариф; _Ex: compound number _мат. составное именованное число; _Ex: compound addition _мат. сложение именованных числе; _Ex: compound interval _муз. составной интервал; _Ex: compound time _муз. сложный такт; _Ex: compound cable _эл. многожильный кабель; _Ex: compound lens _опт. сложный объектив; _Ex: compound leaf _бот. сложный лист; _Ex: compound eye _зоол. сложный глаз
5> смешивать, составлять; соединять; _Ex: to compound a medicine составлять лекарство; _Ex: to compound a riddle придумать загадку; _Ex: a cake compounded of the best ingredients кекс из самых лучших продуктов; _Ex: her charm was compounded of beauty and kindness красота и доброта делали ее обаятельной
6> _юр. приходить к компромиссному соглашению (особ. с кредитором); выкупать; погашать повременные платежи; _Ex: they finally compounded their differences and shook hands они в конце концов уладили свои разногласия и обменялись рукопожатием
7> отказываться от возбуждения иска, жалобы (за материальное вознаграждение)
8> начислять или рассчитывать сложные проценты
9> осложнять, усугублять; _Ex: to compound a crime отягчать преступление
10> огороженная территория вокруг фабрики или жилья европейца (на Востоке)
11> огороженные бараки для рабочих алмазных приисков (в Южной Африке)
12> _воен. временный лагерь для военнопленных

compound domain
1> составной домен.

compound engine
1> _тех. паровая машина двойного расширения, компаунд

compound householder
1> арендатор дома, в арендную плату которого включается также сумма налога

compound interest
1> _фин. сложные проценты

compound interest
1> сложные проценты

compound nucleus
1> _физ. составное ядро

compound statement
1> составной оператор. Оператор, в состав которого входят другие операторы.

compound tariff
1> смешанный тариф, пошлины смешанного типа

compounding
1> смесь
2> образование сложных слов

comprador
1> _португ. компрадор
2> _португ. туземец-управляющий

comprehend
1> понимать, уразуметь; постигнуть; _Ex: to comprehend a question понимать вопрос; _Ex: man does not yet comprehend the universe человек еще не постиг вселенную
2> _книж. включать, содержать в себе, охватывать; _Ex: establishments comprehended in the firm предприятия, входящие в фирму; _Ex: the report of the accident comprehended all the facts в протокол о несчастном случае были включены все факты

comprehensibility
1> удобопонятность, постижимость, вразумительность

comprehensible
1> понятный, постижимый, вразумительный; _Ex: a book that is comprehensible only to specialists книга, доступная только специалистам

comprehension
1> понимание, разумение, включение, охват

comprehension
1> понимание, разумение; постижение; _Ex: it's beyond my comprehension это выше моего понимания
2> понятливость
3> включение, охват; _Ex: a term of wide comprehension широкий термин

comprehensive
1> обыкн. _pl. _разг. экзамены по всему материалу, пройденному на последнем курсе
2> обыкн. _pl. _разг. верстка объявлений
3> _разг. единая средняя школа (в Великобритании)
4> всеобъемлющий, исчерпывающий; полный; обширный; _Ex: comprehensive account исчерпывающий отчет; _Ex: comprehensive term широкий термин; _Ex: comprehensive definition широкое определение; _Ex: comprehensive collection of philosophical writings обширная коллекция трудов по философии; _Ex: comprehensive index подробный индекс
5> понятливый, легко схватывающий
6> всесторонний; _Ex: comprehensive knowledge всесторонние познания; _Ex: comprehensive disarmament всеобщее и полное разоружение
7> тщательный; подробный, детальный

comprehensive
1> всесторонний, обширный

comprehensive data
1> исчерпывающие данные

comprehensive mechanization
1> комплексная механизация

comprehensive school
1> единая средняя школа (в Великобритании)

comprehensive survey
1> подробное обследование

compresence
1> совместное присутствие; сопребывание

compress
1> _мед. компресс; мягкая давящая повязка
2> сжимать, сдавливать; _Ex: to compress an artery _мед. прижать артерию; _Ex: cotton is compressed into bales хлопок прессуется в кипы; _Ex: you can compress the story into a few short sentences вы можете ужать изложение происшедшего до нескольких коротких фраз

compressed
1> сжатый; _Ex: with compressed lips плотно сжав губы; _Ex: compressed timetable напряженный график

compressed-air brake
1> _тех. пневматический тормоз

compressed-air disease, compressed-air illness, compressed-air sickness
1> _мед. кессонная болезнь

compressibility
1> сжимаемость

compressible
1> сжимающийся; сжимаемый

compression
1> сжатие; уплотнение, сгущение
2> лаконизм, краткость; _Ex: compression of ideas сжатое изложение мыслей
3> _тех. компрессия; сжатие; _Ex: compression tap декомпенсатор; _Ex: compression chamber _авт. камера сжатия или сгорания; _Ex: compression member элемент, работающий на сжатие
4> _тех. набивка, уплотнение; прокладка
5> _астр. отклонение планеты от идеальной сферы

compressionism
1> _лит. компрессионизм, литературное течение, стремящееся к максимальной экономии образов и эпизодов

compressive
1> сжимающий; _Ex: compressive force _физ. сжимающее усилие

compressor
1> _анат. сжимающая мышца
2> _мед. жом, компрессорий
3> _тех. компрессор
4> _мор. палубный стопор

comprimario
1> исполнитель или исполнительница вторых партий в опере

comprisal
1> _редк. включение и пр. (см. comprise)
2> _редк. конспект, резюме, краткое изложение

comprise
1> содержать, включать, заключать в себе

comprise
1> включать, заключать в себе, составлять; охватывать; состоять из; _Ex: his course of study comprises English, French, history and mathematics в программу его занятий входят английский язык, французский язык, история и математика; _Ex: the examination comprises several tests экзамен состоит из нескольких проверочных работ; _Ex: the family comprises five sons в семье пять сыновей; _Ex: the Examining Board comprises several members экзаменационная комиссия состоит из нескольких членов
2> входить в состав; _Ex: the chapters that comprise part one главы, которые составляют первую часть

compromise
1> компромисс

compromise
1> компромисс; соглашение сторон (особ. перед третейским судьей) _Ex: to agree to a compromise согласиться на компромисс
2> нечто среднее
3> компрометация _Id: a lean compromise is better than a fat lawsuit худой мир лучше доброй ссоры
4> компромиссный
5> компрометирующий
6> пойти на компромисс или соглашение; _Ex: we shall have to compromise on this point мы должны будем пойти на компромисс в этом вопросе; _Ex: with much difficulty the dispute was compromised с большими трудностями спор был урегулирован путем компромисса; _Ex: to compromise with one's conscience пойти на сделку со своей совестью
7> компрометировать; _Ex: to compromise oneself компрометировать себя; подвергать себя риску
8> ставить под угрозу; _Ex: the position of the whole army was compromised положение армии было поставлено под угрозу

compromiser noun примиренец, соглашатель

comprovincial
1> _книж. принадлежащий к тому же округу, из того же округа

comptometer
1> арифмометр; комптометр; счетная машина

comptroller
1> контролер
2> ревизор
3> инспектор _Ex: comptroller of accounts бухгалтер-контролер; _Ex: С. General начальник Главного контрольно-финансового управления (США)
4> _ист. гофмейстер

compulation
1> вычисление, выкладка, расчет

compulsion
1> принуждение

compulsion
1> принуждение; _Ex: to act under compulsion действовать по принуждению
2> _психол. непреодолимое влечение; мания; _Ex: compulsion neurosis _мед. навязчивое состояние, навязчивый невроз; _Ex: to act under compulsion быть не в состоянии бороться с собой

compulsionist
1> _ам. сторонник обязательной воинской повинности

compulsive
1> _психол. человек, испытывающий непреодолимое влечение к чему-д; большой, страдающий навязчивыми состояниями
2> обязательный (для всех)
3> принудительный, связанный с принуждением
4> _психол. непреодолимый; навязчивый; маниакальный; _Ex: compulsive urge непреодолимое влечение; _Ex: compulsive idea навязчивая мысль; маниакальная идея
5> _психол. страдающий навязчивой идеей, непреодолимым влечением; _Ex: compulsive smoker заядлый курильщик; _Ex: compulsive talker человек, безостановочно говорящий; _Ex: compulsive eater человек, который вечно что-то жует

compulsory
1> обязательный (для всех) _Ex: compulsory education обязательное обучение; _Ex: compulsory subject обязательный предмет; _Ex: compulsory military service воинская повинность; _Ex: compulsory exercises _спорт. обязательные упражнения; _Ex: compulsory figures школа, обязательные фигуры (фигурное катание)
2> принудительный, связанный с принуждением; _Ex: compulsory arbitration принудительный арбитраж (в трудовых конфликтах)

compulsory
1> принудительный, обязательный

compulsory clearing
1> принудительный клиринг

compulsory liquidation
1> принудительная ликвидация

compulsory measures
1> принудительные меры

compulsory military service
1> воинская повинность

compulsory overtime
1> обязательная (добровольная) сверхурочная работа

compulsory payment
1> обязательный платеж

compulsory reserve ratio
1> процент обязательного резервного покрытия (вкладов)

compulsory service
1> воинская повинность

compulsory winding up
1> принудительная ликвидация

compunction
1> угрызения совести, раскаяние
2> сожаление; _Ex: to go smth. without compunction сделать что-л без сожаления

compunctious
1> раскаивающийся, чувствующий угрызения совести

compurgation
1> _ист. оправдание подсудимого на основании клятвы других лиц в его невиновности

compurgator
1> _ист. свидетель, показывающий под присягой, что подсудимый невиновен

computable
1> исчислимый, вычислимый

computable
1> исчислимый, вычислимый; _Ex: computable function _мат. вычислимая функция

computable
1> вычислимый.

computation
1> исчисление; _Ex: Gregorian C. григорианское летоисчисление
2> вычисление; подсчет, расчет; выкладка; _Ex: wealth beyond computation несметное богатство
3> смета
4> вычислительная техника

computation
1> вычисление.

computation centre
1> центр обработки данных, вычислительный центр

computational
1> вычислительный; _Ex: computational linguistics вычислительная лингвистика

computational linguistics
1> вычислительная лингвистика. Дисциплина на стыке лингвистики и искусственного интеллекта, занимающаяся изучением формальных свойств естественных языков с помощью ЗВМ и моделированием процессов анализа, синтеза и понимания естественно-языковых текстов на ЭВМ.

computational psychology
1> вычислительная психология.

computative
1> исчисляющий; вычислительный

compute
1> _редк. исчисление; вычисление; _Ex: beyond compute неисчислимый
2> вычислять, считать, подсчитывать; делать выкладки; _Ex: to compute the distance of the Moon from the Earth вычислить расстояние от Земли до Луны; _Ex: I compute my losses at $500 я исчисляю свои убытки в 500 долларов
3> _спец. считать, рассчитывать

compute
1> считать, подсчитывать, вычислять, оценивать

compute
1> вычислять.

compute and balance their gain and loss
1> подводить итог приходу и расходу

computed average
1> исчисленная средняя

computer
1> компьютер, электронная вычислительная машина, ЭВМ; _Ex: digital computer цифровая вычислительная машина; _Ex: hybrid computer аналого-цифровая вычислительная машина; _Ex: satellite computer периферийная ЭВМ; _Ex: portable computer портативная ЭВМ
2> вычислитель, расчетчик
3> счетчик
4> компьютерный, машинный; _Ex: computer programme программа для вычислительной машины, машинная программа; _Ex: computer people вычислители; _Ex: computer man вычислитель; _Ex: computer test машинный эксперимент; _Ex: computer family семейство ЭВМ; _Ex: computer game машинная игра; игровая программа; _Ex: computer centre вычислительный центр; _Ex: computer science информатика; _Ex: computer system вычислительная система, ЭВМ; _Ex: computer music компьютерная музыка

computer
1> счетчик (прибор), вычислитель, вычислительная машина, счетно-решающее устройство

computer
1> вычислительная машина, ЭВМ, компьютер. Устройство преобразования информации посредством выполнения задаваемой программой последовательности операций.

computer aided design
1> (CAD) САПР. Система автоматизированного проектрования; автоматизация проектирования. Применение ЭВМ для проектирования технических изделий: разработка чертежей и схем на базе интерактивной графики, моделирование проектируемого объекта и подготовка технической документации.

computer aided engineering
1> (CAE) машинное моделирование. Компоненты САПР, связанные с моделированием функционирования проектируемого объекта на ЭВМ.

computer aided instruction
1> (CAI) машинное обучение. Применение ЭВМ в учебном процессе. ЭВМ в диалоговом режиме предлагает учащемуся материал в виде текстов и графических изображений, дает задания и проверяет их выполнение, позволяет выполнять учебные эксперименты.

computer aided manufacturing
1> (CAM) АСУП. Автоматизация производства, автоматизированная система управления производством. Применение ЭВМ для управления производственными процессами: управление оборудованием, учет и распределение материальных ресурсов, оперативное планирование.

computer architecture
1> архитектура вычислительной системы.

computer assisted instruction
1> машинное обучение.

computer center
1> вычислительный центр.

computer centre
1> вычислительный центр

computer conference
1> телеконференция. Способ группового общения абонентов сети ЭВМ. Программные средства сети обеспечивают ведение протокола, пересылку сообщений указанному участнику или всем участникам, сохранение сообщений при паузах.

computer configuration
1> конфигурация вычислительной системы, конфигурация ЭВМ.

computer crime
1> преступное использование технических возможностей компьютера

computer dating
1> компьютерная служба знакомств; подбор супругов с помощью ЭВМ

computer enhancement
1> повышение качества фотографии благодаря программному управлению процессом проявления

computer facility
1> вычислительный центр (внутри организации).

computer family
1> семейство ЭВМ. Группа типов ЭВМ с одинаковой или близкой архитектурой, но с различным техническим исполнением и различной производительностью.

computer game
1> компьютерная игра (деловая и т. п.)

computer game
1> машинная игра, игровая программа.

computer generation
1> поколение ЭВМ. В развитии вычислительной техники выделяют пять поколений, характеризующихся архитектурой, элементной базой и способом применения ЭВМ. Первое поколение ЭВМ (1940-1955) - примитивная архитектура, электронные лампы, программирование в машинном коде для научных расчетов. Второе поколение ЭВМ (с
1955) - транзисторы и запоминающие устройства на магнитных сердечниках, перфокарты и перфоленты, появление языков программирования. Третье поколение ЭВМ (с начала 60-х годов) - разнообразная элементная база, применение спецпроцессоров ввода-вывода, мощные внешние запоминающие устройства на СБИС и искусственном интеллекте.

computer graphics
1> машинная графика. Ввод, вывод, отображение, преобразование и редактирование графических объектов под управлением ЭВМ.

computer graphics metafile
1> (CGM) метафайл машинной графики. Стандарт на формат хранения и передачи изображений.

computer hardware
1> аппаратные средства вычислительной системы.

computer language
1> машинный язык, язык машины. Система команд ЭВМ.

computer language
1> машинный язык, язык программирования на ЭВМ

computer literacy
1> компьютерная грамотность, вторая грамотность. Комплекс знаний и навыков для повседневного примения ЭВМ в профессиональной деятельности и в быту.

computer mail
1> электронная почта.

computer memory
1> _комп. машинная память

computer micrographics
1> машинная микрографика. Совокупность методов и технических приемов для отображения графических данных на микрофильм или микрофиши с помощью ЭВМ.

computer model
1> математическая модель для расчета на ЭВМ

computer modelling
1> _комп. машинно-моделированный, моделированный на ЭВМ

computer network
1> сеть ЭВМ, вычислительная сеть. Совокупность связного и коммутационного оборудования, протоколов и программных средств, объединяющий несколько вычислительных машин и терминалов в единую вычислительную систему.

computer power
1> производительность ЭВМ. Параметры оценки производительности ЭВМ включают тактовую частоту (clock rate) процессора, время выполнения операции типа сложения, время выполнения регистровой операции, время обработки эталонных тестов (benchmark) и др.

computer run
1> запуск программы на ЭВМ; выполнение программы на ЭВМ; работа ЭВМ, счет.

computer science
1> информатика, наука о преобразовании информации

computer science
1> информатика. Общее название для группы дисциплин, занимающихся различными аспектами применения и разработки ЭВМ: программирование, прикладная математика, языки программирования и операционные системы, искусственный интеллект, архитектура ЭВМ.

computer sensitive language
1> машинно-зависимый язык.

computer simulation
1> _комп. машинное моделирование

computer store
1> магазин, торгующий персональными и микро ЭВМ, внешними устройствами, дополнительными платами и программным обеспечением для них, машинными играми и игровыми программами.

computer system
1> вычислительная система, ЭВМ. Собственно вычислительная машина вместе со всеми подлюченными к ней внешними устройствами и системным программным обеспечением.

computer user
1> пользователь вычислительной системы.

computer vision
1> машинное зрение. Средства ввода и распознавания изображений.

computer word
1> машинное слово.

computer-aided
1> _комп. с помощью ЭВМ, машинный; _Ex: computer-aided engineering машинное моделирование; _Ex: computer-aided design система автоматизированного проектирования

computer-assisted
1> _комп. с помощью ЭВМ, машинный; _Ex: computer-assisted instruction обучение с использованием вычислительных машин

computer-based
1> _комп. компьютерный, компьютеризованный, на базе ЭВМ

computer-controlled
1> управляемый ЭВМ, компьютером, программно-управляемый

computer-controlled plant
1> завод с автоматическим управлением

computer-dependent
1> машинно-зависимый.

computer-dependent language
1> машинно-зависимый язык. Язык программирования, использующий особенности конкретной ЭВМ, программы на котором не могут быть перенесены на ЭВМ другого типа.

computer-independent
1> машинно-независимый.

computer-literate adj. умеющий пользоваться компьютером

computer-oriented
1> машиноориентированный, рассчитанный на использование вычислительной машины
2> вычислительный (о математическом методе)

computer-oriented language
1> машинно-орентированный язык. Язык программирования низкого уровня, обеспечивающий явный доступ к архитектурным элементам ЭВМ - регистрам, абсолютным адресам, портам ввода/вывода.

computer-simulated
1> _комп. машинно-моделированный, моделированный на ЭВМ

computerate adj. умеющий пользоваться компьютером

computerese
1> язык программирования
2> жаргон программистов

computerisation noun использование счетных машин

computerite
1> специалист по ЭВМ

computerizable
1> допускающий возможность применения ЭВМ
2> поддающийся обработке на ЭВМ

computerization
1> автоматизация вычислений или обработки данных с помощью вычислительной машины; применение вычислительной техники; применение машинных методов вычислений

computerize
1> автоматизировать вычисления или обработку данных с помощью вычислительной машины; применять вычислительную технику; применять машинные методы вычислений

computerized
1> обработанный с помощью компьютера, ЭВМ; _Ex: computerized axial tomography _мед. компьютерная томография

computerlike
1> напоминающий компьютер; бесстрастный как машина; механический, бездушный; _Ex: computerlike impersonality of offices механическая безликость канцелярий

computery
1> системы ЭВМ
2> технология ЭВМ

computing
1> вычисление, расчет
2> вычислительная техника
3> вычислительный; _Ex: computing centre вычислительный центр; _Ex: computing machine компьютер

computing
1> вычисление.
2> применение ЭВМ.

computing machinery
1> вычислительная техника.

computistical
1> рассчитанный по статистическим данным
2> относящийся к статистическим расчетам

computus
1> _редк. счет, подсчет
2> _ист. таблицы для астрономических вычислений и составления календаря

comrade
1> товарищ, друг, компаньон; _Ex: an old comrade of hunting days старый товарищ по охоте
2> товарищ (перед фамилией); _Ex: C. Smit товарищ Смит

comrade-in-arms
1> соратник, товарищ по оружию

comradely
1> товарищеский; дружеский, свойский; _Ex: a comradely gesture дружественный жест

comradery
1> товарищество, товарищеские отношения

comradeship
1> товарищество, товарищеские отношения _Ex: to hold out the hand of comradeship протянуть руку дружбы; предложить сотрудничество

coms
1> _разг. обыкн. _pl. женское нижнее белье, трико, комбинация

comsat
1> _профес. спутник связи

comte
1> _фр. граф

comtesse
1> _фр. графиня

con
1> (сокр. от лат. contra) {the }pros and cons

con
1> _разг. учить; выучивать наизусть; _Ex: to con (over) a lesson вызубрить урок
2> (легкий) удар суставами, "костяшками" пальцев
3> управление рулем
4> вести судно, самолет
5> довод против (чего-л)
6> голос "против"; _Ex: the pros and cons голоса за и против
7> против; _Ex: we must consider the reasons con мы должны рассмотреть и возражения; _Ex: to argue pro and con for hours часами обсуждать вопрос, взвешивая все доводы за и против
8> мошенничество; _Ex: con man мошенник, жулик; _Ex: con game мошенничество, обман; _Ex: con artist "артист", мошенник-виртуоз
9> _разг. мошенничать; обманом вовлекать во что-л или выманивать что-л; _Ex: they've conned me out of all my money они выманили у меня все деньги, они обобрали меня
10> _сл. заключенный
11> _сл. преступник, отбывший срок
12> _сл. хулиган, громила
13> _разг. чахотка
14> _муз. с; _Ex: con amore с любовью; _Ex: con affetto с чувством; _Ex: con brio с жаром; _Ex: con anima с воодушевлением

con game
1> _разг. мошенничество, злоупотреблением доверием

con job
1> _разг. мошенничество, злоупотреблением доверием

con sordino
1> _муз. под сурдинку; глухо, приглушенно

con trick
1> (_сокр. от confidence trick) _разг. мошенничество

con-
1> встречается в словах лат. происхождения со значением:
2> совместности, соединения _Ex: concentrate концентрировать; _Ex: condominium кондоминиум; совладение; _Ex: confine ограничивать; _Ex: congregate собираться; _Ex: conjunction соединение; _Ex: connect соединять; _Ex: consistent совместимый; _Ex: contact контакт; _Ex: convention собрание, договор; _Ex: coaxial соосный, коаксиальный; _Ex: co-education совместное обучение; _Ex: co-operation кооперация; _Ex: coheir сонаследник; _Ex: co-production совместное производство; _Ex: collaboration сотрудничество; _Ex: commixture смешивание; _Ex: compete соревноваться; _Ex: correspondence переписка
3> сходства, соразмерности _Ex: contemporary современный _Ex: coequal равный; _Ex: cosine косинус; _Ex: compatible совместимый; _Ex: correlate соотноситься
4> завершенности, окончательности _Ex: confirm подтвердить, утвердить; _Ex: constitute основать; _Ex: commit совершить; _Ex: complete полный

con-man
1> мошенник

conacre
1> сдача в аренду небольшого участка обработанной земли на один сезон

conaria
1> _pl. от conarium

conarium
1> _анат. шишковидная железа

conation
1> _психол. способность к волевому движению

conative
1> _психол. волевой
2> _грам. конативный

conatus
1> _книж. способность к волевому движению
2> _книж. импульс, порыв

concatenate
1> _книж. связанный, сцепленный
2> _зоол. цепочкообразный
3> _книж. сцеплять, связывать, соединять (воедино)

concatenate
1> конкатенировать.

concatenation
1> конкатенация. Операция объединения двух последовательностей (строк, файлов) в одну, при этом первая последовательность становится началом результирующей, а вторая - хвостом.

concatenation
1> взаимная связь, сцепление; _Ex: concatenation of events связь событий; _Ex: a concatenation of misfortunes цепь неудач; _Ex: concatenation of circumstances стечение обстоятельств
2> _тех. каскад, цепь, непрерывный ряд

concave
1> вогнутая поверхность; впадина
2> вогнутая линза
3> небесный свод
4> _архит. свод
5> вогнутый; _Ex: concave mirror вогнутое зеркало
6> впалый
7> делать вогнутым

concavity
1> вогнутая поверхность
2> вогнутость
3> полость, впадина

concavo-concave
1> двояковогнутый (о линзе)

concavo-convex
1> вогнуто-выпуклый (о линзе)

conceal
1> прятать, укрывать; _Ex: to conceal oneself прятаться, скрываться
2> скрывать; утаивать; _Ex: to conceal one's name скрывать свое настоящее имя; _Ex: to conceal the truth утаивать правду

conceal
1> скрывать, утаивать, маскировать

concealed
1> скрытый; _Ex: concealed wiring _эл. скрытая проводка; _Ex: concealed turn _дор. поворот с плохой видимостью

concealer
1> укрыватель

concealment
1> скрывание, утаивание, укрывательство, тайное убежище, маскировка

concealment
1> сокрытие, утаивание; укрывательство; _Ex: to keep in concealment прятать, скрывать; утаивать
2> _юр. умышленное сокрытие одной из сторон известных ей фактов; _Ex: concealment of birth сокрытие рождения
3> тайное убежище
4> _воен. укрытие; _Ex: to speek concealment принимать меры маскировки, укрываться

concede
1> уступать; _Ex: to concede territory уступить часть своей территории; _Ex: to concede a point уступить в каком-л вопросе; _Ex: to concede a right уступить право
2> допускать; _Ex: conceding for a moment that ... допустим на минуту, что ...; _Ex: I concede that I might have been wrong допускаю, что я мог ошибиться
3> признать свое поражение;
4> признать себя побежденным, проигравшим; _Ex: the candidate refused to concede defeat кандидат не хотел признать, что потерпел поражение; _Ex: the athlete conceded when he saw that he had lost спортсмен признал победу соперника
5> _спорт. дать фору; _Ex: he conceded ten points to his opponent он дал своему сопернику фору в 10 очков

conceit
1> тщеславие; самомнение; чванство; _Ex: he is full of conceit он полон самомнения; _Ex: to have a great conceit of oneself быть о себе высокого мнения; _Ex: wise in his own conceit умен в своих собственных глазах
2> причудливый образ; изощренное сравнение и т. п. _Ex: the use of conceits in Elizabethan poetry пышные метафоры в поэзии елизаветинского периода _Id: to be out of conceit with smb., smth. разочароваться в ком-л, чем-л
3> _уст. льстить, особ. себя надеждой, тешить себя; лестно отзываться (особ. о себе)
4> _уст. воображать, представлять себе

conceited
1> тщеславный, самодовольный, высокомерный; _Ex: he looks very conceited у него весьма самоуверенный вид; _Ex: conceited of his own wit любующийся своим остроумием
2> _уст. причудливый, изощренный

conceivable
1> постижимый, понятный; мыслимый, возможный; _Ex: to take every conceivable precaution принять все возможные меры предосторожности

conceivably adv. предположительно

conceive
1> постигать; понимать; _Ex: I can't conceive where he has gone я не могу понять, куда он ушел; _Ex: I can't conceive why you allowed the child to travel alone просто непостижимо, как вы могли разрешить ребенку уехать одному
2> возыметь, почувствовать; _Ex: to conceive a dislike for smb. невзлюбить кого-л
3> задумывать, замышлять; _Ex: to conceive a plan задумать план; _Ex: who first conceived this idea? у кого впервые зародилась эта мысль? _Ex: he has conceived a certain manner of painting он создал определенную манеру письма; _Ex: scientists first conceived the idea of the atomic bomb in the 1930s мысль об атомной бомбе впервые возникла у ученых в тридцатые годы
4> полагать, думать; _Ex: we conceive it to be expedient мы полагаем, что это целесообразно; _Ex: I conceive it my duty to admonish you считаю своим долгом указать вам
5> _книж. представлять, воображать; _Ex: to conceive of the author as a genius считать писателя гением; _Ex: in ancient times the world was conceived of as flat в старину землю представляли плоской
6> _физиол. забеременеть, зачать

conceiving noun зачатие, зарождение

concelebrate
1> _церк. совместно отправлять службу

concent
1> _книж. согласованность; согласие; гармония

concenter
1> _книж. концентрировать, сосредоточивать (мысли и т. п.) _Ex: to concenter the mind on the sole object сосредоточить все свои мысли на одном
2> _книж. концентрироваться, сосредоточиваться
3> _книж. сходиться в центре; иметь общий центр

concentrate
1> концентрат, обогащенный продукт
2> шлих
3> _с-х. концентрированный корм
4> пищевой концентрат
5> концентрировать, собирать, сосредоточивать; _Ex: to concentrate troops сконцентрировать войска; _Ex: he concentrated the power in his own hands он сосредоточил власть в своих руках
6> концентрироваться, собираться; сосредоточиваться; _Ex: the crowd concentrated near the royal palace толпа стекалась к королевскому дворцу
7> сосредоточивать, устремлять; _Ex: to concentrate all one's thoughts сосредоточить все мысли
8> сосредоточиваться, устремляться; _Ex: to concentrate on a subject сосредоточиться на каком-л вопросе
9> _спец. концентрировать
10> _спец. обогащать
11> _спец. сгущать, выпаривать

concentrate
1> сосредотачивать(ся), концентрировать(ся)

concentrated
1> концентрированный, сосредоточенный; усиленный; _Ex: concentrated hate лютая ненависть; _Ex: concentrated fire _воен. сосредоточенный огонь; _Ex: concentrated load _тех. сосредоточенная нагрузка; _Ex: to make a concentrated effort очень стараться
2> _спец. концентрированный; выпаренный; _Ex: concentrated food пищевые концентраты; _Ex: concentrated acid крепкая кислота
3> _спец. обогащенный (о руде)
4> _спец. сгущенный

concentration
1> концентрация, сосредоточение
2> сосредоточенность; _Ex: power of concentration способность сосредоточиться; _Ex: the book will need all your concentration эту книгу нужно читать со всем вниманием; _Ex: he gave the problem his full concentration он сосредоточенно изучал эту проблему
3> _воен. сосредоточение сил; _Ex: concentration area район сосредоточения
4> _воен. массирование (огня); _Ex: concentration of fire сосредоточение огня
5> _хим. крепость раствора
6> _спец. концентрация
7> _спец. обогащение (руды)
8> _спец. сгущение; выпаривание

concentration
1> концентрация, сосредоточение, сгущение

concentration camp
1> концентрационный лагерь

concentrative
1> сосредоточивающий

concentrator
1> _хим. концентратор
2> _горн. обогатительная установка

concentrator
1> концентратор.

concentre
1> _книж. концентрировать, сосредоточивать (мысли и т. п.) _Ex: to concentre the mind on the sole object сосредоточить все свои мысли на одном
2> _книж. концентрироваться, сосредоточиваться
3> _книж. сходиться в центре; иметь общий центр

concentric adj. концентрический

concentric, concentrical
1> концентрический

concentrically adv. концентрически

concentricity
1> _спец. концентричность

concentrina wire
1> проволочная спираль
2> _воен. переносное проволочное заграждение

concentual
1> _редк. согласный, гармоничный

concept
1> понятие, идея, общее представление

concept
1> понятие, идея, общее представление; концепция

concept coordination
1> _информ. координатное индексирование (документов)

concept of imputation
1> концепция вменения

concepti
1> _pl. от conceptus

conception
1> понимание, понятие, концепция

conception
1> понимание; _Ex: beyond one's conception выше чьего-л понимания; _Ex: I have no conception of what he means я не понимаю, что он имеет в виду; _Ex: I had no conception of the amount of risk I ran я не имел представления о риске, которому подвергался
2> концепция; понятие, представление, идея; _Ex: clear conception ясное представление; _Ex: he had not the slightest conception of it он не имел ни малейшего понятия об этом; _Ex: his conception of honour его понимание чести; _Ex: this conception is current эта концепция общепризнанна
3> замысел; _Ex: poetic conception поэтический замысел; _Ex: a good novelist needs great powers of conception хороший романист должен иметь богатую фантазию
4> _физиол. зачатие, оплодотворение; _Ex: conception control предупреждение беременности; противозачаточные средства

conceptive
1> способный к пониманию (часто об уме)

conceptual
1> понятийный; _Ex: conceptual categories and categories of reality категории понятийные и категории действительности
2> умозрительный; _Ex: conceptual foresight умозрительное предвидение, прогнозирование
3> _иск. концептуальный, _Ex: conceptual art концептуальное искусство; _Ex: conceptual artist художник-концептуалист

conceptual
1> умозрительный, схематический

conceptual design
1> концептуальное проектирование. Анализ формально определенных и независимых от обработки требований к представимой информации и проектирование информационной структуры. Применительно к базам данных - построение концептуальной схемы (conceptual schema).

conceptual model
1> концептуальная модель. Общее описание логической структуры базы данных в терминах представлямых объектов и связей между ними, не зависящее от конкретной системы управления базами данных.

conceptual schema
1> концептуальная схема. Схема (schema) базы данных (data base), отражающая концептуальную модель (conceptual model).

conceptualism
1> _филос. _иск. концептуализм

conceptualist
1> художник-концептуалист

conceptualization
1> _книж. осмысление; составление концепции, представления; _Ex: historical conceptualization of events историческая оценка событий

conceptualize
1> _книж. осмыслять; составлять концепцию, представление

conceptus
1> _физиол. оплодотворенное яйцо (млекопитающих)

concern
1> отношение, касательство; _Ex: to have no concern with не иметь никакого отношения к; _Ex: it's no concern of mine это меня не касается; это не мое дело; _Ex: what concern is it of yours? что вам до этого?
2> беспокойство, забота, тревога; _Ex: to express deep concern выражать большую озабоченность; _Ex: to feel concern about one's future беспокоиться о будущем; _Ex: to feel no concern for smth. быть равнодушным к чему-л; _Ex: to cause concern вызывать беспокойство
3> участие, интерес; _Ex: to show concern for an invalid заботиться о больном; _Ex: he has little concern with politics он мало интересуется политикой
4> дело, фирма, предприятие; концерн; _Ex: paying concern прибыльное предприятие; _Ex: going concern функционирующее предприятие; _Ex: family concern семейная фирма
5> доля, пай; участие; _Ex: to have a concern in a business быть участником предприятия
6> важность, значение; _Ex: matter of great concern дело большой важности
7> _pl. дела; _Ex: meddling in smb.'s concerns вмешательство в чьи-л дела
8> _уст. _разг. вещь, штука; _Ex: the hackney-coach is a great square concern шестиместная карета - это такая огромная квадратная штуковина
9> касаться (в рассказе); описывать; _Ex: the story concerns a good girl and a wicked fairy в сказке говорится о хорошей девочке и злой фее
10> касаться, затрагивать, иметь касательство, отношение; _Ex: as far as I am concerned что касается меня; _Ex: where the children are concerned когда речь идет о детях; _Ex: to whom it may concern тем, кого это касается; справка, удостоверение (заголовок справки, удостоверения и т. п.) _Ex: the problem concerns us all вопрос этот касается нас всех; _Ex: that doesn't concern you at all это вас совсем не касается; _Ex: he is said to have been concerned in the crime говорят, что он замешан в преступлении
11> беспокоить, волновать; заботить; _Ex: to be concerned about smb.'s health беспокоиться о чьем-л здоровье; _Ex: don't let my illness concern you пусть моя болезнь не беспокоит вас; _Ex: everybody was concerned at the news все были встревожены известием
12> интересоваться, заниматься; _Ex: to concern oneself with literature интересоваться литературой

concern
1> участие, интерес, забота, беспокойство, важность, значение касаться, иметь отношение к чему-л, беспокоить отношение, касательство, фирма, предприятие, концерн,

concern oneself with smth
1> интересоваться чем-л, заниматься чем-л.

concerned
1> имеющий отношение (к чему-л.); связанный (с чем-л.); _Ex: concerned with the crime замешанный в этом преступлении
2> заинтересованный; _Ex: all concerned все заинтересованные стороны
3> озабоченный, обеспокоенный; _Ex: to have a concerned look иметь озабоченный вид; _Ex: the concerned mothers anxiously waited for their children взволнованные матери нетерпеливо поджидали своих детей
4> занятый _Ex: concerned in the real estate business занимающийся куплей и продажей недвижимости
5> увлеченный, интересующийся; причастный; _Ex: concerned citizens сознательные граждане; _Ex: our concerned youth наша полная энтузиазма молодежь

concerned
1> рассматриваемый, заинтересованный, имеющий отношение к чему-л., связанный с чем-л.

concerning
1> относительно, что касается, касательно

concerning
1> относительно; касательно; _Ex: there were some inquiries concerning his health несколько раз справлялись относительно его здоровья

concernment
1> _книж. дело, предприятие
2> _книж. отношение; _Ex: matter of private concernment дело частного характера
3> важность; _Ex: of vital concernment жизненно важный
4> участие, заинтересованность; озабоченность; _Ex: a matter of public concernment вопрос, интересующий общественность

concert
1> концерт (особ. симфонический); _Ex: concert pianist концертирующий пианист; _Ex: concert music концертная музыка; _Ex: concert A "концертное ля" (тон, задаваемый дирижером оркестру)
2> согласие; _Ex: in concert with вместе с, согласованно с, сообща; _Ex: to act in concert over smth. принимать согласованные меры в отношении чего-л _Id: cat's concert "кошачий концерт"; кто в лес, кто по дрова
3> договариваться, сговариваться; _Ex: to concert on methods договориться о методах

concert
1> согласие, соглашение, уговор сговариваться, договариваться

concert grand
1> концертный рояль

concert pitch
1> _муз. концертный строй (выше обычного) _Id: at concert pitch в полной готовности; _Id: the army and navy were at concert pitch for war армия и флот были в полной боевой готовности

concert-goer
1> любитель симфонической музыки

concert-hall
1> концертный зал

concerted
1> согласованный; _Ex: to take concerted action предпринять согласованные действия; _Ex: concerted effort скоординированные усилия; _разг. напряженная работа; _Ex: this pupil has made a concerted effort to improve his work этот ученик вовсю старается лучше учиться; _Ex: concerted float _фин. совместное колебание валют

concerti
1> _pl. от concerto

concertina
1> концертино, концертина (вид гармоники); _Ex: concertina pleats плиссировка гармошкой, гофрировка
2> складываться гармошкой; _Ex: the lorry concertinaed when it crashed into a wall грузовик врезался в стену и весь сплющился

concertini
1> _pl. от concertino

concertino
1> _муз. концертино

concertize
1> _разг. концертировать
2> _разг. устраивать концерты; быть организатором концертов

concertmaster
1> _ам. концертмейстер (первый скрипач в оркестре)

concerto
1> концерт (музыкальное произведение)

concerto grosso
1> _муз. кончерто гроссо

concession
1> уступка, концессия

concession
1> уступка; _Ex: concession to public opinion уступка общественному мнению; _Ex: to make concessions идти на уступки, уступать; _Ex: by mutual concession путем взаимных уступок; _Ex: tax concession налоговая льгота
2> концессия; _Ex: foreign concession иностранная концессия; _Ex: to grant concessions предоставить концессии
3> _ам. сдача внаем части помещения (для буфета, киоска и т. п.)
4> признание (чьей-л. правоты, победы и т. п.) _Ex: concession speech _ам. речь кандидата в президенты, в которой он признает поражение на выборах и поздравляет своего соперника
5> _канад. сельская дорога, проселок
6> _канад. глушь, глухомань; _Ex: he relies on the concessions for his political support он находит политическую поддержку в самых глухих уголках страны

concession road
1> _канад. сельская дорога, проселок

concessionaire
1> концессионер
2> _ам. буфетчик или киоскер в театре, кино и т. п.

concessional financing
1> льготное финансирование

concessionary
1> концессионер
2> _ам. буфетчик или киоскер в театре, кино и т. п.
3> концессионный

concessioner
1> _ам. концессионер
2> _ам. буфетчик или киоскер в театре, кино и т. п.

concessions to public opinion
1> уступка общественному мнению

concessive
1> уступчивый
2> _грам. уступительный

concetto it. noun- pl. -tti = conceit;
2)

conch
1> раковина
2> _анат. ушная раковина
3> _греч. _миф. витая морская раковина (атрибут Тритона)
4> _архит. конха, абсида

concha
1> _анат. ушная раковина
2> _архит. конха, абсида

conchie
1> _воен. _разг. _сокр. от conscientious objector

conchiform
1> имеющий форму раковины

conchoid
1> _мат. конхоида

conchoidal
1> _спец. конхоидальный
2> _спец. раковистый (об изломе)

conchology
1> конхиология (раздел зоологии)

conchy
1> _воен. _разг. _сокр. от conscientious objector

concierge
1> _фр. консьерж; консьержка

concilia
1> _pl. от concilium

conciliate
1> примирять, успокаивать, умиротворять

conciliate
1> снискать доверие, дружбу, расположение, любовь; _Ex: the explorer tried to conciliate the natives with bright cloth and beads путешественник старался приобрести расположение туземцев пестрыми тканями и бусами
2> успокаивать, умиротворять; _Ex: she conciliated her little sister with a candy bar она старалась утешить сестренку конфетой
3> примирять; согласовывать; проводить примирительную процедуру

conciliation
1> примирение, умиротворение

conciliation
1> примирение, умиротворение
2> _юр. согласительная процедура; _Ex: conciliation commission примирительная комиссия
3> арбитражное примирение

conciliative
1> примирительный, умиротворяющий

conciliative
1> примирительный, умиротворяющий; _Ex: conciliative measures примирительные меры; _Ex: conciliative act примирительный (умиротворяющий) поступок; _Ex: conciliative spirit нежелание ссориться; стремление жить в мире
2> примиренческий

conciliator
1> примиритель; миротворец
2> _юр. мировой посредник

conciliatory
1> примирительный

conciliatory
1> примирительный, умиротворяющий; _Ex: conciliatory measures примирительные меры; _Ex: conciliatory act примирительный (умиротворяющий) поступок; _Ex: conciliatory spirit нежелание ссориться; стремление жить в мире
2> примиренческий

conciliatory act
1> примирительный поступок, акт примирения

conciliatory measures
1> примирительные меры

conciliatory spirit
1> дружелюбие, дух примирения

concilium
1> консилиум

concinnity
1> _книж. изысканность, красота литературного стиля; соразмерность частей (произведения)

concinnous
1> _книж. изысканный, красивый (о литературном стиле)

concise
1> краткий, сжатый, сокращенный; четкий, выразительный (о слоге) _Ex: concise dictionary краткий словарь; _Ex: he is concise он точен, краток и немногословен

concisely
1> сжато, кратко; выразительно

conciseness
1> сжатость, краткость; выразительность (слога)

concision
1> сжатость, краткость; выразительность (слога)
2> _уст. отрезание, ампутация

conclamation
1> _книж. громкий крик, многоголосый вопль; _Ex: funeral conclamation похоронный плач; _Ex: applauses and conclamations аплодисменты и возгласы

conclave
1> тайное совещание; _Ex: to sit in conclave тайно совещаться
2> _церк. конклав
3> _церк. коллегия кардиналов

conclude
1> заканчивать, завершать; _Ex: to conclude a lecture закончить лекцию; _Ex: to conclude a sitting закончить заседание; _Ex: he concluded his address with a poem он закончил свою речь стихами; _Ex: to conclude итак, в заключение (в конце речи)
2> заканчиваться, завершаться; _Ex: the meeting concluded in uproar собрание кончилось бурно; _Ex: the concert concluded with the National Anthem концерт завершился исполнением государственного гимна
3> заключать; _Ex: to conclude a treaty заключить договор
4> прийти к заключению, сделать вывод; _Ex: what do you conclude from his behavior? какой вы делаете вывод из его поведения? _Ex: the jury concluded from the evidence that the defendant was not guilty на основании материалов дела присяжные пришли к выводу, что подсудимый невиновен
5> решать, принимать решение; _Ex: I concluded not to go я решил не ехать; _Ex: it was concluded to bring him to trial было решено привлечь его к суду

conclude
1> заключать, заканчивать(ся), делать вывод, решать

conclude a contract
1> заключать контракт

conclude a package
1> заключить соглашение

conclude a treaty
1> заключить договор

concluding
1> заключительный, завершающий; _Ex: concluding speech заключительная речь

conclusion
1> окончание, завершение; _Ex: the conclusion of a speech заключительная часть речи; _Ex: in conclusion в заключение; _Ex: to bring to a conclusion довести до конца, завершить; _Ex: in conclusion I'd like to say... в заключение я хочу сказать, что...
2> заключение; _Ex: conclusion of truce заключение перемирия
3> умозаключение, вывод; _Ex: to draw a conclusion делать вывод; _Ex: to arrive at a conclusion прийти к заключению; _Ex: to jump to a conclusion, to rush to a conclusion делать поспешный вывод
4> _лог. вывод силлогизма
5> исход, результат; _Ex: what will be the conclusion of all this? каков будет результат всего этого?; чем все это кончится?
6> _юр. решение суда; _Ex: conclusion of law признание судом факта или права, которое впоследствии не может быть опровергнуто
7> заключительная часть или обобщение документа или аргументации в процессе _Id: to try conclusions with smb. вступать в спор в состязание с кем-л; сразиться с кем-л.

conclusion
1> заключение, окончание, вывод

conclusive
1> заключительный
2> решающий, окончательный
3> убедительный; _Ex: conclusive evidence неопровержимое доказательство

conclusive
1> заключительный, окончательный, решающий, убедительный

conclusively
1> окончательно; решительно
2> убедительно

conclusiveness
1> убедительность, доказательность

concoct
1> состряпать, приготовить (из разных продуктов) _Ex: to concoct drink of vegetable and fruit juices приготовить фруктово-овощной напиток; _Ex: they concocted a dinner они сварганили обед
2> состряпать, выдумать; _Ex: to concoct an excuse придумать оправдание
3> _спец. концентрировать; сгущать

concoction
1> приготовление пищи, напитков из разных продуктов; _Ex: the concoction of the milk shake took several minutes приготовление молочного коктейля заняло несколько минут
2> обыкн. _неодобр. бурда, смесь (напитков, продуктов)
3> придумывание (рассказа, плана, интриги и т. п.)
4> вымысел, небылицы, "басни"; _Ex: his affidavit was a concoction from beginning to end его показание было вымыслом от начала до конца
5> _спец. концентрат
6> _спец. концентрирование; сгущение

concolor
1> _ам. того же цвета
2> _ам. одноцветный

concolorous
1> одноцветный, гладкий (без рисунка)

concomitance
1> _книж. сопутствование

concomitant
1> сопутствующее обстоятельство; _Ex: sleeplessness is often a concomitant of anxiety причиной бессонницы часто является беспокойство; _Ex: disease is a concomitant with poor sanitation плохое санитарное состояние ведет к распространению болезней
2> сопутствующий; _Ex: concomitant circumstances сопутствующие обстоятельства

concord
1> согласие, соглашение, договор, конвенция, согласование

concord
1> согласие; мир; _Ex: to live in concord жить в согласии
2> соглашение; договор, конвенция
3> _грам. согласование; _Ex: there must be concord between verb and noun глагол должен согласоваться с существительным
4> _муз. созвучие, гармония
5> _редк. договариваться, сговариваться
6> _спец. составлять конкордацию, алфавитный указатель

concordance
1> конкорданс. Алфавитный список всех слов заданного текста с указателями на контекст использования.

concordance
1> согласие, гармония, соответствие; _Ex: in concordance with your wishes _книж. в соответствии с вашими пожеланиями
2> конкорданция, алфавитный указатель слов, встречающихся в (какой-л.) книге или у (какого-л.) автора, с отсылками к тексту; _Ex: concordance of Shakespeare конкорданция к Шекспиру
3> симфония (конкорданция к Библии)

concordance
1> согласие, соответствие

concordant
1> согласный, согласующийся

concordant
1> согласный, согласующийся; гармоничный; _Ex: concordant with wishes соответствующий желаниям; _Ex: concordant with the dictates of the professional code соответствующий профессиональной этике; _Ex: concordant strata _геол. согласные пласты
2> _муз. созвучный, гармоничный

concordantly
1> согласно, соответственно

concordat
1> конкордат
2> договор между отдельными лицами, правительствами

concordat
1> конкордат, дружеский договор между отдельными лицами, партиями, правительствами

concorporate
1> _книж. соединить в одно целое

concourse
1> _книж. стечение (народа и т. п.); скопление (вещей и т. п.); _Ex: unforeseen concourse of circumstances непредвиденное стечение обстоятельств; _Ex: the whole admiring concourse gazed on him все собравшиеся смотрели на него с восхищением
2> преим. _ам. открытое место или зал, где собирается публика; стадион, цирк, курзал
3> преим. _ам. место, где сходится несколько тропинок, дорог, улиц
4> преим. _ам. (главный) вестибюль, зал (вокзала и т. п.)

concrement
1> _книж. срастание, сращивание

concrescence
1> _биол. сращение

concrete
1> бетон; _Ex: concrete aggregate заполнитель для бетона
2> бетонный; _Ex: concrete reinforcement арматура betona; _Ex: concrete blockhouse _воен. бетонированный дот
3> бетонировать
4> сгущать; превращать в твердую массу
5> нечто конкретное, реальное
6> конкретная поэзия
7> поэт-конкретист
8> конкретный; _Ex: concrete fact конкретный факт; _Ex: concrete number именованное число; _Ex: concrete noun _грам. имя существительное, выражающее конкретное понятие
9> _иск. _лит. относящийся к конкретизму; _Ex: concrete music конкретная музыка; _Ex: concrete poet поэт-конкретист; _Ex: concrete poetry конкретная поэзия
10> _филос. реальный (в противоп. идеальному)

concrete
1> реальный, конкретный

concrete jungle
1> бетонные джунгли (о большом городе или городском районе)

concrete labour
1> конкретный труд

concrete mixer
1> _тех. бетономешалка

concretemixer noun бетономешалка

concreting
1> бетонирование

concretion
1> сращение; сращивание
2> _спец. твердение, сгущение, коагуляция
3> _геол. конкреция, минеральное включение
4> _мед. конкремент, камешек, камень
5> _иск. _лит. теория или практика конкретизма, особ. конкретной поэзии

concretionary
1> _геол. конкреционный; стремящийся к срастанию

concretism
1> конкретизм (род модернизма в музыке, поэзии)

concretize
1> конкретизировать; _Ex: to concretize one's ideas конкретизировать свои идеи
2> конкретизироваться

concubinage
1> внебрачное сожительство
2> конкубинат (в Древнем Риме)

concubine
1> любовница; наложница; сожительница
2> младшая жена (у народов, допускающих многоженство)

concupiscence
1> (страстное) желание
2> похотливость; вожделение

concupiscent
1> похотливый, сладострастный

concupiscible
1> похотливый, сладострастный

concur
1> соглашаться, совпадать, сходиться во мнениях, действовать сообща

concur
1> совпадать (о событиях и т. п.) _Ex: everything concurred to make him successful все содействовало его успеху; _Ex: this year two weeks of rain concurred with our vacation в этом году на наш отпуск пришлось две недели дождливой погоды
2> соглашаться, сходиться во мнениях; _Ex: I concur with the speaker in this respect в этом отношении я согласен с оратором
3> действовать сообща

concurrence
1> совпадение, стечение (обстоятельств), согласие, увязка

concurrence
1> совпадение; _Ex: concurrence of ideas совпадение идей
2> согласованность действий; _Ex: concurrence in helping refugees сотрудничество в помощи беженцам
3> _книж. соревнование

concurrency
1> параллелизм. concurrent.

concurrency
1> совпадение; _Ex: concurrency of ideas совпадение идей
2> согласованность действий; _Ex: concurrency in helping refugees сотрудничество в помощи беженцам
3> _книж. соревнование

concurrent
1> фактор, сопутствующее обстоятельство совпадающий, действующий совместно или одновременно

concurrent
1> параллельный. О программах или процессах, выполняемых одновременно и использующих общие ресурсы.

concurrent
1> сопутствующее обстоятельство
2> _шотл. _юр. лицо, сопровождающее судебного чиновника
3> _редк. конкурент
4> совпадающий; действующий одновременно или совместно; _Ex: the concurrent existence of two different systems одновременное существование двух различных систем; _Ex: concurrent reaction _хим. сопутствующая или побочная реакция
5> согласованный; совпадающий; _Ex: the concurrent views of several experts единая (совпадающая) точка зрения нескольких экспертов _Ex: my opinion is concurrent with yours мое мнение совпадает с вашим
6> пересекающийся; _Ex: concurrent lines _мат. прямые, имеющие общую точку
7> _комп. совмещенный, одновременный; _Ex: concurrent processes параллельные процессы; _Ex: concurrent programming параллельное программирование
8> _юр. параллельный (о юрисдикции и т. п.)

concurrent execution
1> параллельное выполнение.

concurrent processes
1> параллельные процессы. Два или несколько процессов, каждый из которых описывается последовательной программой и взаимодействует с другими.

concurrent processing
1> параллельная обработка; параллельное выполнение.

concurrent resolution
1> _ам. постановление конгресса, принятое палатами раздельно

concuss
1> потрясать, поражать
2> принуждать (к чему-л.) путем угроз или насилия
3> _мед. вызывать сотрясение (мозга)

concussion
1> сотрясение, толчок; _Ex: concussion of the air сотрясение воздуха; _Ex: concussion of the brain сотрясение мозга
2> контузия
3> _юр. принуждение (к чему-л.) путем угроз или насилия

concussion fuse
1> _воен. ударный взрыватель

concussion spring
1> _тех. рессорный амортизатор, буферная пружина

conde
1> конде (рисовая каша с фруктами и вареньем)

condemn
1> осуждать, порицать, приговаривать, браковать, признавать негодным

condemn
1> осуждать, порицать; _Ex: to condemn a person for his conduct осуждать человека за его поведение
2> _юр. признать виновным; осудить, приговорить; _Ex: to condemn to death приговаривать к смертной казни
3> обыкн. pass обрекать; _Ex: to be condemned to inactivity быть обреченным на бездействие _Ex: he got well again, although the doctors had condemned him он поправился, хотя врачи приговорили его; _Ex: a housewife is condemned to hours at the sink домашняя хозяйка прикована к кухонной раковине
4> браковать, признавать негодным для употребления или использования; _Ex: the meat was condemned as unfit for food мясо было признано негодным для употребления в пищу; _Ex: the house was condemned дом был предназначен на снос; _Ex: to condemn a bridge as no longer safe решить разобрать мост, ставший небезопасным для движения
5> конфисковать как недобракачественное (пищевые продукты и т. п.)
6> конфисковать, налагать арест (особ. на судно); отчуждать (в принудительном порядке)
7> уличать, выдавать; _Ex: her looks condemn her она выдает себя всем своим видом

condemnation
1> осуждение, приговор

condemnation
1> осуждение; порицание; _Ex: her face was her condemnation у нее на лице было написано, что она виновата
2> _юр. признание виновным, осуждение
3> конфискация, наложение ареста; принудительное отчуждение (судна и т. п.)
4> признание негодным, некондиционным или опасным для использования и т. п. _Ex: the condemnation of an unsafe bridge решение разобрать мост, считающийся небезопасным для движения

condemnatory
1> _юр. обвинительный

condemnatory
1> осуждающий, обвинительный

condemned
1> осужденный, приговоренный

condemned
1> осужденный, приговоренный
2> забракованный, признанный негодным; _Ex: condemned house дом, предназначенный на слом; _Ex: condemned grain бракованное зерно
3> _эмоц-усил. проклятый, окаянный

condemned cell
1> камера смертников

condensable
1> сгущаемый, конденсируемый
2> поддающийся сжижению или сгущению

condensate
1> _спец. конденсат
2> _редк. = condense

condensation
1> конденсация; сгущение; уплотнение; сжижение; _Ex: condensation point _физ. точка росы; температура конденсации; _Ex: condensation trail _ав. инверсионный след (самолета)
2> сжатость, краткость (стиля)
3> сокращенный вариант (литературного произведения)
4> _информ. сжатие информации

condense
1> конденсировать, превращать из газообразного в жидкое или твердое состояние
2> конденсироваться, превращаться из газообразного в жидкое или твердое состояние
3> сжато выражать (мысль и т. п.)
4> составлять сокращенный вариант литературного произведения

condensed
1> конденсированный; сгущенный; уплотненный; _Ex: condensed milk сгущенное молоко; _Ex: condensed matter вещество в конденсированном (жидком или твердом) состоянии
2> сжатый, краткий; _Ex: condensed account of an event сжатое изложение событий
3> _полигр. узкий (о шрифте)

condenser
1> _тех. _эл. конденсатор
2> _опт. конденсор

condensery
1> завод по производству сгущенного молока

condensible
1> сгущаемый, конденсируемый
2> поддающийся сжижению или сгущению

condensity
1> сжатость

condescend
1> снизойти, удостоить; соизволить; _Ex: he seemed to be condescending all the time he was speaking to his staff он, казалось, снисходил до своих подчиненных, когда говорил с ними
2> вести себя покровительственно; важничать; _Ex: Mrs. Smith condescends to all her neighbours миссис Смит смотрит свысока на всех своих соседей; _Ex: she doesn't like to be condescended to ей не нравится, когда до нее снисходят
3> _ам. унижаться (до чего-л.) _Ex: to condescend to trickery дойти до мошенничества

condescendence
1> снисхождение; снисходительность
2> покровительственный тон

condescendent
1> тот, кто оказывает покровительство

condescending
1> снисходительный; _Ex: haughty and condescending manner надменная и покровительственная манера

condescension
1> снисхождение; снисходительность
2> покровительственный тон

condign
1> _книж. заслуженный (о наказании) _Ex: condign censure заслуженное порицание

condiment
1> приправа; специи

condiment set
1> судок (столовый прибор)

condimental
1> _кул. пикантный, острый

condisciple
1> _книж. соученик

conditio sine qua non
1> _лат. непременное условие

condition
1> (coND) условие. Логическое выражение, от истинности которого зависит выполнение или невыполнение некоторых действий.

condition
1> состояние, положение; _Ex: condition of the track _спорт. состояние дорожки; _Ex: in good condition годный к употреблению (о пище) _Ex: to be in condition быть в хорошем состоянии; _Ex: the house is in a terrible condition дом в ужасном состоянии; _Ex: the goods arrived in good condition товары доставлены в хорошем состоянии; _Ex: the patient is in a critical condition состояние больного критическое; _Ex: he is in no condition to travel он не в состоянии путешествовать
2> преим. _с-х. кондиция _Ex: to lose condition терять кондицию
3> _pl. обстоятельства, условия; _Ex: climatic conditions климатические условия; _Ex: conditions of flight _метеор. условия полета; _Ex: conditions of life, living conditions условия жизни; _Ex: under existing conditions при существующих обстоятельствах; _Ex: to better conditions улучшить условия труда и т. п.
4> обыкн. _pl. _тех. режим (работы)
5> условие, оговорка; _Ex: to meet the conditions выполнять условия; _Ex: to lay down conditions формулировать условия _Ex: conditions of sales условия продажи; _Ex: on condition (that)... при условии, что... _Ex: on what condition will you agree? при каких условиях вы согласитесь?; _Ex: to make it a condition that... ставить условием, что...
6> _юр. условие, клаузула, оговорка в документе; _Ex: estate upon condition условное владение
7> общественное положение; _Ex: to live beyond one's condition жить не по средствам; _Ex: men of all conditions, people of every condition of life люди всякого звания
8> состояние здоровья; _Ex: to impove one's condition укрепить свое здоровье
9> часто _спорт. форма, натренированность; _Ex: in condition в форме; _Ex: to get into condition восстановить форму; _Ex: I can't go climbing, I'm out of condition я не пойду в горы, я потерял форму
10> болезненное состояние; _Ex: heart condition болезнь сердца
11> _грам. часть условного предложения, содержащая условие; _Ex: real condition реальное условие
12> _лог. антецедент, основание условного предложения
13> _ам. _школ. отставание по предмету, "хвост"
14> _ам. _школ. предмет, по которому учащийся отстает
15> _ам. _школ. условная неудовлетворительная оценка, допускающая возможность пересдачи экзамена _Ex: on no condition ни в коем случае, ни при каких условиях; _Ex: you must on no condition tell him what happened вы ни в коем случае не должны говорить ему, что случилось; _Ex: to change one's condition _уст. выйти замуж; жениться
16> обусловливать, определять; регулировать; _Ex: the size is conditioned by the requirements размер зависит от потребностей; _Ex: the amount of money I spend is conditioned by the amount I earn сумма моих расходов зависит от суммы заработка
17> _с-х. откармливать; доводить до кондиции
18> _спорт. тренировать команду, животное; _Ex: you must condition yourself вы должны тренироваться
19> приводить в надлежащее состояние
20> _текст. определять степень влажности шелка, шерсти
21> кондиционировать воздух
22> устанавливать кондиционеры; кондиционировать помещение
23> _психол. приучать (особ. путем использования условных рефлексов)
24> _психол. формировать сознание; _Ex: society conditions us all общество всех нас формирует; _Ex: his early life conditioned him детство сделало его тем, что он есть
25> _ам. _школ. принимать или переводить условно, с переэкзаменовкой; _Ex: he was conditioned in Latin ему дали переэкзаменовку по латыни
26> _ам. _школ. сдавать переэкзаменовку
27> _редк. ставить условия, уславливаться

condition
1> условие, состояние, положение, общественное положение, _pl. обстоятельства, условия

condition code
1> код завершения.
2> код ошибки, код ситуации.

condition handler
1> программа реакции на особую ситуацию, обработчик особой ситуации.

conditional
1> условное выражение. Логическое выражение вида "если A то B".

conditional
1> условный, обусловленный

conditional
1> условный, обусловленный; _Ex: to be conditional on smth. зависеть от чего-л, иметь силу при каком-л условии; _Ex: conditional sale _ком. условная продажа; продажа с принудительным ассортиментом ("с нагрузкой"); _Ex: conditional probability _мат. условная вероятность
2> _грам. условный; _Ex: conditional mood условное наклонение; _Ex: conditional sentence условное предложение

conditional branch
1> условный переход.

conditional branch instruction
1> команда условного перехода. conditional jump

conditional compilation
1> условная трансляция. Средство языка программирования, позволяющее включать или выключать трансляцию части текста программы в зависимости от значения некоторой константы.

conditional jump
1> условный переход, операция условного перехода. Передача управления по указанному адресу в зависимости от результата выполнения предыдущей команды или значений управляющих регистров процессора.

conditional jump instruction
1> команда условного перехода.

conditional purchase
1> условная покупка

conditional ratification
1> условная ратификация

conditional sale
1> условная продажа, продажа принудительного ассортимента

conditional statement
1> условный оператор. Управляющая конструкция, описывающая условие и действия, выполняемые в зависимости от истинности условия.

conditional tender
1> предложение, ограниченное условием

conditionally
1> условно; _Ex: he was conditionally discharged он был освобожден условно

conditionate
1> _книж. обусловленный
2> _редк. обусловливать

conditioned
1> обусловленный, (спец.) кондиционный

conditioned
1> обусловленный; _Ex: conditioned by external circumstances обусловленный внешними обстоятельствами
2> _спец. кондиционный, отвечающий стандарту
3> _психол. обусловленный обучением, тренировкой, психологической обработкой; _Ex: conditioned behaviour внушенное поведение
4> _психол. вызывающий определенную реакцию (о стимуле)

conditioned reflex, conditioned response
1> _физиол. условный рефлекс

conditioner
1> кондиционер (воздуха и т. п.)
2> закалка; метод сохранения здоровья, спортивной формы; _Ex: running is a conditioner бег - хорошая тренировка
3> восстановитель для волос

conditioning
1> кондиционирование, приведение товара в соответствие с установленными нормами

conditioning
1> кондиционирование, установление требуемого состава или состояния; _Ex: conditioning of grain кондиционирование зерна
2> _ком. приведение товара в соответствие с установленными нормами
3> кондиционирование воздуха
4> _спорт. закаливание
5> _спорт. общеразвивающие упражнения
6> психологическая обработка, особ. с использованием условных рефлексов
7> _спец. обработка (формовочной земли и т. п.)
8> _тех. заправка режущего инструмента
9> _тех. паспортизация (оборудования)

conditions of supply
1> условия поставки

condo
1> _разг. квартира в доме-совладении; кооперативная квартира

condo-conversion
1> перестроенный особняк, разбитый на отдельные квартиры и находящийся в совместном владении жильцов

condolatory
1> выражающий сочувствие, соболезнование; _Ex: condolatory visit визит с выражением соболезнования

condole
1> выражать соболезнование, сочувствовать; _Ex: I condole with you upon the loss of mother выражаю вам соболезнование по случаю кончины вашей матери
2> _уст. оплакивать; горевать, сокрушаться

condolence
1> часто _pl. соболезнование, сочувствие; _Ex: to present one's condolences to smb. выражать свое соболезнование кому-л. _Ex: please accept my condolences прошу принять мое соболезнование

condolent
1> выражающий соболезнование, сочувствие

condom
1> презерватив

condominium
1> кондоминиум, совладение, совместное обладание
2> кондоминиум, совместное господство двух государств над одной территорией
3> дом-совладение; кооперативный жилой дом, в котором квартиры принадлежат владельцам как частная собственность
4> квартира в доме-совладении; кооперативная квартира

condonable
1> простительный; не заслуживающий строгого осуждения

condonation
1> оправдание (плохого поступка, преступления); попустительство; потворство
2> _юр. прощение одним из супругов прелюбодеяния (служащего основанием для иска), совершенного другим супругом

condone
1> предать забвению, простить (преступление и т. п.) _Ex: good friends will condone each other's faults настоящие друзья прощают друг другу недостатки
2> оправдывать (плохие поступки); потворствовать; попустительствовать; закрывать глаза (на преступление и т. п.)
3> _юр. простить супружескую неверность
4> искупать; _Ex: good qualities that condone his many shortcomings хорошие качества, искупающие его многочисленные недостатки

condor
1> _зоол. кондор (Vultur gryphus)
2> кондор, золотая или серебряная монета (обращавшаяся в некоторых южноамериканских странах до 1933 г.)

condottiere
1> _ист. кондотьер
2> человек, готовый за плату сражаться за любое дело; солдат-наемник

condottieri
1> _pl. от condottiere

conduce
1> способствовать (чему-л.); приводить (к чему-л); _Ex: to conduce to success способствовать успеху

conducive
1> способствующий, благоприятный; _Ex: early rising is conducive to health вставать рано полезно для здоровья; _Ex: conducive to appetite возбуждающий аппетит

conduct
1> поведение; _Ex: good conduct хорошее поведение; _Ex: infamous conduct нарушение профессиональной этики (особ. врачом); _Ex: the rules of conduct правила поведения
2> ведение, руководство; _Ex: conduct of a business руководство делом; _Ex: conduct of war ведение войны; _Ex: conduct of fire _воен. ведение огня
3> вести, сопровождать; водить (по музею и т. п.); _Ex: the guide conducted the party round the museum гид водил группу по музею; _Ex: he was conducted over the school ему показали школу; _Ex: to conduct to a seat проводить к месту
4> вести, руководить; проводить; _Ex: to conduct a meeting проводить собрание; _Ex: to conduct siege вести осаду; _Ex: to conduct an expedition руководить экспедицией
5> refl вести себя; _Ex: he conducts himself well он хорошо себя ведет; _Ex: I like the way your children conduct themselves мне нравится поведение ваших детей
6> дирижировать (оркестром, хором); _Ex: he conducts at all the big concerts он дирижирует на всех больших концертах
7> работать кондуктором; _Ex: she's conducted on buses for twenty years она уже 20 лет работает кондуктором автобуса
8> _спец. проводить (теплоту, ток); служить проводником
9> _спец. проводить, пропускать (воздух, воду)

conduct
1> руководство, ведение, поведение вести, руководить, проводить, сопровождать, эскортировать

conduct negotiations
1> вести переговоры

conduct sheet
1> кондуит, журнал для записи проступков учащихся
2> _воен. карточка (учета) взысканий и поощрений

conduct trade
1> вести торговлю

conduct-money
1> _ист. деньги, уплачиваемые за доставку свидетеля в суд
2> _ист. деньги на доставку солдат в армию
3> _ист. налог, взимавшийся для покрытия расходов по доставке солдат в армию

conductance
1> _физ. электропроводность; проводимость

conducted tour
1> туристическая поездка по определенному маршруту в сопровождении гида

conductibility
1> _физ. электропроводность; проводимость

conduction
1> _физ. проводимость; _Ex: conduction of heat теплопроводность
2> проведение (воды по трубе и т. п.)
3> _физиол. проведение возбуждения

conductive
1> _физ. проводящий; _Ex: conductive body проводник

conductivity
1> _физ. удельная проводимость; коэффициент проводимости
2> _физ. проводимость; электропроводность
3> _физиол. способность реагировать на стимул; проведение возбуждения

conductmoney noun оплата расходов по доставке свидетеля в суд

conductometry
1> _спец. кондуктометрия

conductor
1> кондуктор (трамвая, автобуса)
2> _ам. _ж-д. проводник вагона
3> проводник, гид; _Ex: conductor of a party проводник группы; _Ex: conductor of an expedition руководитель экспедиции
4> руководитель (фирмы)
5> дирижер
6> _физ. проводник
7> _эл. провод; жила (кабеля)
8> молниеотвод
9> _геол. направляющая (жила)

conductress
1> женщина-кондуктор (трамвая, автобуса)

conduit
1> трубопровод, водовод (подземный); акведук
2> _эл. изоляционная труба; кабелепровод
3> подземный, потайной ход
4> _редк. канал; _Ex: the conduits through which the produce of the East flowed in пути, по которым (к нам) поступала продукция Востока

conduplicate
1> _бот. сложенный вдоль

condyle
1> _анат. мыщелок

condyloma
1> _мед. кондилома

condylomata
1> _pl. от condyloma

cone
1> _мат. конус; _Ex: cone of rays _физ. пучок лучей
2> раструб, сопло
3> _тех. конус, фрикцион
4> шишка (хвойных деревьев)
5> что-л. имеющее форму конуса; _Ex: cone speaker _рад. диффузорный громкоговоритель
6> пик, конус (вулкана)
7> конусообразный вафельный фунтик, стаканчик (для мороженого)
8> _метеор. сигнал. предупреждающий о плохой погоде
9> _анат. колбочка (сетчатки глаза)
10> _дор. дорожный конус (для разметки дороги, трассы)
11> придавать конусообразную форму
12> обыкн. pass обнаруживать прожекторами (самолет)

cone flower
1> _бот. рудбекия (Rudbeckia gen.)

cone off
1> огораживать дорожными конусами (ремонтируемую часть дороги)

cone shell
1> _зоол. конус (брюхоногий моллюск из семейства conidae)

cones
1> _спец. рисовая или кукурузная мука (для посыпки теста и форм)

coney
1> кролик "под котик"
2> _ам. кролик

confab
1> _разг. _сокр. от confabulation
2> _разг. _сокр. от confabulate

confabulate
1> дружески беседовать, болтать
2> совещаться
3> _психол. (бесцельно) фантазировать; выдумывать, рассказывать (как якобы пережитое)

confabulation
1> дружеская беседа
2> совещание. консультация
3> _психол. (бесцельная) ложь; фантазирование, выдумка; вымышленная история

confabulator
1> собеседник
2> участник совещания

confabulatory
1> разговорный

confect
1> изготовлять сласти
2> консервировать, мариновать
3> _ирон. делать, создавать; _Ex: to confect a story выдумать небылицу

confection
1> изготовление засахаренных фруктов
2> приготовление лекарств, особ. на меде или сиропе
3> сласти; кондитерские изделия
4> _разг. предмет женской одежды, особ. легкий и нарядный; нечто воздушное
5> _ам. тонкое изделие, изящный предмет
6> изготовлять конфеты, мороженое и т. п.
7> приготовлять лекарства
8> изготовлять предметы женской одежды и белья

confectionary
1> кондитерская фабрика
2> конфета
3> кондитерская
4> кондитерские изделия
5> искусство кондитера

confectioner
1> кондитер; _Ex: confectioners sugar _ам. сахарная пудра

confectionery
1> кондитерская
2> кондитерские изделия
3> искусство кондитера

confederacy
1> конфедерация, лига, союз государств, заговор, группа заговорщиков

confederacy
1> конфедерация; лига; союз государств
2> (преступный) сговор
3> (the C.) _ам. _ист. Конфедерация (11-ти южных штатов, отколовшихся в 1860-61 гг;)

confederal
1> относящийся к конфедерации; _Ex: confederal association конфедеративное устройство (государства)
2> _ист. федеральный

confederalist
1> сторонник конфедеративного государственного устройства

confederate
1> член конфедерации, союзник
2> _юр. сообщник, соучастник (преступления)
3> (C.) _ам. _ист. конфедерат, сторонник Конфедерации в гражданской войне 1861-65 гг; южанин; солдат армии Конфедерации
4> конфедеративный; федеративный; союзный
5> (C.) _ам. _ист. относящийся к Конфедерации (южных штатов); _Ex: С. uniform мундир солдата армии южан; _Ex: С. States of America _ам. _ист. Конфедеративные Штаты Америки (официальное наименование Конфедерации одиннадцати южных штатов)
6> объединить в союз, (кон)федерацию
7> объединиться в союз, (кон)федерацию

confederation
1> федерация, союз

confederation
1> конфедерация, союз; _Ex: С. of British Industry Конфедерация британской промышленности
2> (the C.) _ам. _ист. Конфедерация (тринадцати штатов; 1781-89)

confederationist
1> сторонник конфедеративного государственного устройства

confederative
1> конфедеративный

confer
1> даровать, жаловать, предоставлять; _Ex: to confer a title upon smb. давать титул кому-л; _Ex: to confer a degree присудить ученую степень; _Ex: to confer knighthood пожаловать рыцарство; _Ex: your trust confers an honour on me вашим доверием вы оказываете мне честь
2> совещаться, вести переговоры; _Ex: to confer with one's lawyer советоваться с юристом

confer
1> присуждать, присваивать, обсуждать, совещаться

conferee
1> _ам. участник переговоров, конференции или совещания
2> награжденный; получивший ученую степень, титул, орден и т. п.

conference
1> конференция, совещание, обмен мнениями, картельное соглашение

conference
1> конференция, совещание; _Ex: international conference международная конференция; _Ex: Heads-of-Government C. совещание глав правительств; _Ex: conference desk длинный стол для заседаний
2> обмен мнениями, консультация, совещание; _Ex: to be in conference быть на совещании, совещаться; заседать; консультироваться; _канц. принимать посетителей, вести прием; _Ex: the director is in conference now директор сейчас занят; у директора сейчас посетители
3> награждение (медалью); пожалование (титула); присуждение (ученой степени)
4> картельное соглашение между судовладельцами; _Ex: conference rate _ком. картельная фрахтовая ставка
5> _ам. ассоциация (университетов, спортивных команд, церквей)

conference at the summit
1> совещание в верхах

conference call
1> совещание по селектору
2> конференция (специалистов, советников), проводимая с помощью многосторонней телефонной связи
3> _воен. групповой телефонный вызов

conference table
1> стол для совещаний (часто круглый); _Ex: general settlement around a conference table общее урегулирование за столом переговоров

conferencier
1> _фр. оратор, докладчик; лектор
2> _фр. председатель конференции, совещания
3> _фр. конферансье

conferencing
1> организация и проведение научно-технических совещаний

conferential
1> относящийся к конференциям, переговорам и т. п.

conferment
1> присвоение (звания); присуждение (степени); награждение (орденом)

conferral
1> присвоение (звания); присуждение (степени); награждение (орденом)

conferruminate
1> _бот. плотно примыкающий (о семядолях и т. п.)

conferva noun bot. конферва, нитчатка- водяной мох- ряска- зеленые водоросли

confess
1> признавать; _Ex: to confess a fault признать ошибку
2> признаваться, сознаваться; _Ex: the prisoner refused to confess заключенный не сознавался; _Ex: to confess that one has done smth. amiss сознаться в дурном поступке; _Ex: I confess I was surprised to hear it _разг. признаюсь, я был удивлен. услышав это
3> _церк. исповедовать
4> _церк. исповедоваться

confessant
1> _церк. исповедующийся

confessed
1> явный, не скрытый, открытый; _Ex: she is a confessed alcoholic она и не скрывает, что пьет

confessedly
1> по собственному признанию; откровенно
2> по общему признанию, общепризнанно; _Ex: it is confessedly difficult to admit one's mistake все знают, как трудно признавать свои ошибки
3> как вводное слово правда, конечно; (надо) признаться

confession
1> признание, сознание (своей вины)
2> признание (права, требования и т. п.); _Ex: extrajudicial confession _юр. внесудебное признание; _Ex: confession of signature признание своей подписи
3> _церк. исповедь
4> символ веры (тж. C. of Faith)
5> вероисповедание; принадлежность к какой-л. религии или церкви
6> могила, алтарь или часовня мученика или исповедника

confessional
1> _церк. исповедальня; _Ex: the secrets of the confessional тайна исповеди
2> конфессиональный, вероисповедный; _Ex: confessional strife раздоры между представителями разных религий; _Ex: division along confessional lines раздел (территории) по признаку религиозной принадлежности населения
3> исповедальный; _Ex: confessional prose исповедальная литература

confessionalism
1> _полит. конфессионализм, формирование правительства по религиозному принципу

confessionary
1> относящийся к исповеди, исповедальный

confessor
1> духовник, исповедник
2> _церк. мученик за веру
3> _церк. (христианский) исповедник

confetti
1> _pl. конфетти

confidant
1> наперсник, доверенное лицо

confidante
1> наперсница; доверенное лицо (женщина)
2> диванчик на двоих

confide
1> доверять; _Ex: we confide in our friends мы доверяем своим друзьям
2> поверять, сообщать по секрету; _Ex: he confided his troubles to his friend он доверил свое горе другому
3> вверять. поручать; _Ex: the children were confided to the care of the nurse детей поручили заботам няни
4> _редк. полагаться; _Ex: confiding in that promise полагаясь на данное обещание

confidence
1> доверие

confidence
1> доверие; _Ex: growing confidence растущее доверие; _Ex: confidence in the government доверие правительству; _Ex: a vote of confidence _парл. вотум доверия; _Ex: to enjoy smb.'s confidence пользоваться чьим-л доверием; _Ex: to gain smb.'s confidence завоевать чье-л доверие; _Ex: to place confidence in smb. довериться кому-л; _Ex: to take smb. into one's confidence доверять кому-л; доверить кому-л тайну; _Ex: to shatter smb.'s confidence поколебать чье-л. доверие; _Ex: to be in the confidence of пользоваться чьим-л доверием; быть в курсе чьих-л замыслов, секретов; _Ex: he could not give them his confidence он не мог оказать им доверия
2> конфиденциальное сообщение, секрет; _Ex: to hear confidences выслушивать секреты; _Ex: in strict confidence строго конфиденциально
3> уверенность; _Ex: to have confidence in the future быть уверенным в будущем; _Ex: to shake confidence поколебать уверенность; _Ex: to expect smth. with confidence с уверенностью и надеждой ждать чего-л; _Ex: to lack confidence in oneself быть неуверенным в себе; _Ex: he answered all the guestions with confidence он уверенно отвечал на все вопросы
4> самоуверенность, самонадеянность; _Ex: he dived into the water with confidence он уверенно бросился в воду
5> _стат. достоверность, степень достоверности; _Ex: confidence interval доверительный интервал
6> мошенничество, злоупотребление доверием

confidence firing
1> _воен. контрольный пуск ракеты

confidence game
1> мошенничество, злоупотребление доверием

confidence interval
1> доверительный интервал. Числовой диапазон, вероятность принадлежности к которому истинного значения переменной больше заданной величины.

confidence job
1> мошенничество, злоупотребление доверием

confidence man
1> мошенник

confidence trick
1> мошенничество, злоупотребление доверием

confidence trickster
1> мошенник

confident
1> друг, пользующийся доверием
2> наперсник, доверенное лицо
3> уверенный; _Ex: confident manner уверенная манера; _Ex: confident of victory уверенный в победе; _Ex: he is confident that everything will go well он уверен, что все будет хорошо
4> самоуверенный, самонадеянный; _Ex: confident smile самоуверенная улыбка; _Ex: confident bearing осанка уверенного в себе человека; _Ex: a very confident young man весьма самонадеянный молодой человек

confident
1> уверенный

confident market
1> рынок с устойчивыми ценами

confidential
1> конфиденциальный, секретный, доверительный, пользующийся доверием

confidential
1> конфиденциальный, секретный; _Ex: confidential document секретный документ; _Ex: confidential book "закрытое" издание, издание для служебного пользования; _Ex: confidential information конфиденциальные сведения; _Ex: confidential correspondence секретная переписка; _Ex: confidential communication _юр. конфиденциальные сведения, не подлежащие разглашению или оглашению в суде (особ. сведения, сообщенные подсудимым своему адвокату)
2> доверяющий, доверчивый; _Ex: to become confidential with strangers довериться чужим людям
3> доверительный; _Ex: confidential tone доверительный тон; _Ex: confidential relations доверительные отношения, отношения, основанные на доверии
4> пользующийся доверием (о друге и т. п.); _Ex: confidential secretary личный секретарь

confidentially
1> конфиденциально, по секрету; _Ex: to speak confidentially to smb. говорить с кем-л. по секрету

confiding
1> доверчивый, легковерный; откровенный

configurate
1> придавать форму, конфигурацию; определять рельеф

configuration
1> конфигурация (вычислительной системы). Совокупность функциональных частей вычислительной системы и связей между ними, обусловленная основными техническими характеристиками этих функциональных частей, а также характеристиками решаемых задач обработки данных.

configuration
1> конфигурация; очертание; форма; _Ex: configuration of the ground _воен. рельеф местности
2> _астр. конфигурация, видимое положение светила относительно Солнца
3> _хим. конфигурация, пространственная связь атомов в молекуле
4> _психол. склад (психики); _Ex: personflity configuration склад личности

configurator
1> _комп. конфигуратор (набор вычислительных средств для выполнения работ определенного вида)

configure
1> придавать форму; формировать
2> _воен. оснащать; _Ex: however configured независимо от оснащения

confine
1> граница, предел; _Ex: within the confines of our country в границах нашей страны; _Ex: the future of the city lies in the eastern corner of its confines город будет разрастаться за счет его восточных районов
2> предел, рубеж, разделительная линия (между понятиями); _Ex: this is outside the confines of human knowledge этого человеку знать не дано
3> ограничивать; _Ex: to confine oneself ограничиваться; _Ex: to confine oneself to facts придерживаться только фактов; _Ex: I shall confine myself to saying that... я ограничусь тем, что скажу, что...; _Ex: to confine the use of a word ограничить употребление слова; _Ex: he confined his reading to biography он читал только биографии; _Ex: please confine your remarks to the subject we are discussing пожалуйста, не отклоняйтесь от предмета обсуждения
4> заточить, держать взаперти; _Ex: to confine a bird in a cage держать птицу в клетке
5> заключать в тюрьму; _Ex: to confine a prisoner in a cell запереть арестованного в камере; _Ex: to be confined at hard labour отбывать каторжные работы
6> обыкн. pass приковывать; _Ex: to be confined to bed быть прикованным к постели; _Ex: to be confined to one's room не выходить из комнаты из-за болезни; _Ex: his job confined him to London работа заставила его жить в Лондоне
7> обыкн. pass рожать; быть в родильном доме; _Ex: she expects to be confined about the end of the month она собирается родить в конце месяца
8> _физ. удерживать (от разлета)

confined
1> затворник(и) поневоле (о больных, заключенных); _Ex: to visit the confined навещать больных, арестантов
2> ограниченный, узкий; _Ex: confined space ограниченное место
3> заключенный, отбывающий наказание
4> рожающая; находящаяся в родильном доме
5> _мед. страдающий запором
6> _с-х. на стойловом содержании

confinement
1> тюремное заключение; заточение в тюрьму; _Ex: solitary confinement одиночное заключение; _Ex: close confinement строгий арест; _Ex: confinement to barracks _воен. домашний арест
2> уединение; _Ex: to live in confinement жить в уединении
3> ограничение (свободы, движения); _Ex: to be in confinement indoors because of the rain сидеть неотлучно дома из-за дождя
4> _разг. роды
5> _с-х. столовое содержание
6> _физ. конфайнмент, удержание (чего-л) от разлетания (особ. плазмы в реакционном объеме)

confines noun- pl. границы- рубеж within the confines of smth. - в пределах, рамках чего-л. Syn: see boundary

confining
1> ограничивающий; ограничительный
2> сидячий; малоподвижный; _Ex: a confining job сидячая работа

confirm
1> подтверждать, утверждать, санкционировать, ратифицировать

confirm
1> подтверждать; _Ex: the report has now been confirmed теперь сообщение подтверждено; _Ex: please confirm your telephone message by letter _офиц. просим подтвердить ваше телефонное сообщение письмом; _Ex: to confirm by oath _юр. подтвердить (что-л) под присягой
2> утверждать, ратифицировать; _Ex: the appointment has been confirmed by a higher authority назначение утверждено вышестоящими инстанциями; _Ex: to confirm smb. in office утвердить кого-л в должности; _Ex: to confirm the decision of the lower court _юр. утвердить приговор нижестоящего суда
3> оформить (сделку)
4> подкреплять, поддерживать; _Ex: to confirm smb. in his decision поддержать кого-л. в его решении; _Ex: later events confirmed his determination последующие события укрепили его решимость
5> _церк. конфирмовать

confirm a treaty
1> ратифицировать договор

confirmand
1> _церк. конфирмант

confirmation
1> подтверждение, доказательство; _Ex: confirmation note письменное подтверждение (договоренности); _Ex: confirmation of statement подтверждение заявления; _Ex: this fact has found further confirmation этот факт получил новое подтверждение; _Ex: in confirmation of our letter _офиц. в подтверждение нашего письма; _Ex: don't believe rumours that lack confirmation не верьте неподтвержденным слухам
2> утверждение; ратификация; _Ex: confirmation of an executive act by a legislative body утверждение правительственного распоряжения законодательным собранием
3> _церк. конфирмация; _Ex: confirmation class школа конфирмантов (готовящая девушек и юношей к конфирмации)

confirmation
1> подтверждение, утверждение, санкционирование, ратифицирование

confirmation
1> подтверждение. acknowledgement.

confirmation note
1> подтверждение договора (письменное)

confirmation of order
1> подтверждение заказа

confirmative
1> подтверждающий; подкрепляющий; _Ex: confirmative experiments контрольные опыты

confirmatory
1> подтверждающий; подкрепляющий

confirmed
1> хронический _Ex: confirmed invalid хронический больной; _Ex: confirmed habit укоренившаяся привычка
2> убежденный, закоренелый; _Ex: confirmed bachelor закоренелый холостяк; _Ex: he was a confirmed countryman он ни за что не хотел уезжать из деревни
3> _церк. конфирмованный
4> подтвердившийся; _Ex: confirmed report подтвердившееся сообщение

confirmee
1> _церк. конфирмант

confiscable, confiscatable
1> подлежащий конфискации

confiscate
1> конфискованный; реквизированный
2> лишенный имущества (по конфискации)
3> конфисковать, реквизировать

confiscate
1> конфисковать, реквизировать

confiscation
1> конфискация, реквизиция

confiscation
1> конфискация; реквизиция

confiscatory
1> разорительный; _Ex: confiscatory taxes грабительские налоги

confitent
1> _церк. исповедующийся

confiteor
1> _церк. молитва перед общей исповедью (у католиков)

confiture
1> конфитюр, варенье

confix
1> прикреплять

conflagrant
1> горящий в огне, охваченный огнем

conflagrate
1> загораться
2> поджигать; _Ex: the excitement which conflagrated the nation волнение, которое охватило всю страну

conflagration
1> большой пожар (особ. уничтожающий города. здания, леса и т. п.); _Ex: world conflagration мировой пожар (о войне)

conflate
1> _редк. соединять, сплавлять
2> обыкн. pass _спец. объединять два варианта текста

conflation
1> _редк. соединение. сплав
2> _спец. объединение двух вариантов текста в один

conflict
1> конфликт, столкновение, противоречие быть в конфликте, противоречить

conflict
1> конфликт, столкновение; борьба; _Ex: conflict between religion and science противоборство религии и науки; _Ex: conflict of interest столкновение интересов;
2> злоупотребление положением (особ. члена конгресса); _Ex: conflict-of-interest law запрещение (государственным служащим, членам конгресса и т. п.) одновременно занимать посты в частных корпорациях и т. п.; _Ex: conflict-of-interest violation злоупотребление своим положением (сенатора и т. п.) в интересах частной корпорации и т. п.; _Ex: conflict of jurisdiction _юр. коллизия прав; _Ex: conflict of laws частное международное право; коллизионное право; коллизия правовых норм (разных государств или штатов США)
3> вооруженный конфликт, война
4> борьба мнений, принципов и т. п.
5> противоречие; _Ex: conflict of evidence противоречие в свидетельских показаниях
6> _психол. внутренний конфликт; борьба противоречивых чувств, амбивалентность чувств
7> противоречить; _Ex: my interests conflict with yours мои интересы противоречат вашим; _Ex: some British laws conflict with international laws некоторые законы Великобритании не соответствуют международным нормам; _Ex: your account of the causes of war conflicts with ours наше представление о причинах войны расходится с вашим
8> конфликтовать; вступать в конфликт, бороться

conflict resolution
1> разрешение противоречий, разрешение конфликтов. В экспертных системах действия, выполняемые механизмом логического вывода (inference engine), при возникновении в процессе вывода противоречащих друг другу заключений.

conflicting
1> противоречивый

conflicting
1> противоречивый _Ex: conflicting emotions противоречивые чувства

conflicting data
1> противоречивые данные

conflictive
1> противоречивый

conflow
1> сливаться

confluence
1> слияние (рек); соединение (дорог)
2> место слияния или соединения; _Ex: built upon the confluence of the rivers построенный на месте слияния рек
3> стечение народа, толпа
4> сосредоточение; собрание; _Ex: the confluence of scholarship that made a breakthrough in science созвездие ученых, совершивших переворот в науке

confluent
1> одна из сливающихся рек
2> приток реки
3> сливающийся; соединяющийся; _Ex: confluent streams сливающиеся ручьи
4> _мед. сливной; _Ex: confluent smallpox сливная оспа

conflux
1> слияние (рек); соединение (дорог)
2> место слияния или соединения; _Ex: built upon the conflux of the rivers построенный на месте слияния рек
3> стечение народа, толпа
4> сосредоточение; собрание; _Ex: the conflux of scholarship that made a breakthrough in science созвездие ученых, совершивших переворот в науке

confocal
1> _мат. _физ. софокусный, конфокальный

conform
1> сообразовать; согласовать; _Ex: to conform one's life to certain principles строить свою жизнь в соответствии с определенными принципами
2> соответствовать; _Ex: to conform to the specifications соответствовать спецификации; _Ex: good conforming to our reguirements товары, удовлетворяющие нашим условиям поставки
3> приспосабливать; _Ex: to conform furrows to the slope of the land прокладывать борозды в соответствии с рельефом почвы
4> приспосабливаться
5> подчиняться; _Ex: to conform to the rules подчиняться правилам
6> признавать авторитет государственной церкви

conform
1> соответствовать, согласовываться, подчиняться

conform to the rules
1> подчиняться правилам

conform to the specifications
1> соответствовать спецификации

conformability
1> соответствие
2> _геол. согласное залегание или напластование

conformable
1> соответствующий; _Ex: decisions conformable to the will of the people решения, отвечающие воле народа
2> подобный
3> подчиняющийся, послушный; _Ex: conformable to the wishes of one's parents подчиняющийся желаниям родителей
4> _геол. согласующийся

conformably
1> соответственно, сообразно

conformal
1> _мат. конформный
2> _спец. равноугольный; _Ex: conformal map карта в равноугольной проекции

conformance
1> соответствие; единообразие; согласованность
2> конформизм

conformant arrays
1> совместимые массивы. Расширение стандарта языка Паскаль, для описания процедур, допускающих в качестве фактических параметров массивы различной длины.

conformation
1> устройство, структура, форма
2> формирование; _Ex: the gradual conformation of an embryo постепенное развитие зародыша
3> приспособление; приведение в соответствие
4> подчинение
5> экстерьер; внешние стати (лошади)
6> _хим. конформация
7> _геогр. рельеф; _Ex: conformation of the seabed рельеф морского дна

conformational
1> _хим. конформационный

conformism
1> конформизм; приверженность традициям, общепринятым понятиям; традиционность (в искусстве)
2> соответствие техническим условиям

conformist
1> конформист, традиционалист (в искусстве и т. п.)
2> _церк. _ист. конформист
3> конформистский, традиционный (об искусстве, поведении, взглядах)

conformity
1> соответствие, подчинение

conformity
1> соответствие; согласованность; _Ex: conformity between the testimony and the facts соответствие между показаниями и фактами; _Ex: in conformity в соответствии (с); _Ex: in conformity with the law по закону; _Ex: in conformity with your instructions _офиц. в соответствии с вашими инструкциями; _Ex: to dress in conformity with the latest fashion одеваться по последней моде; неукоснительно следовать моде
2> послушание, подчинение
3> конформизм; традиционализм
4> _церк. конформизм, ортодоксальность, следование догматам англиканской церкви
5> _геол. согласное залегание или напластование

conformity to plan
1> планомерность

confound
1> смущать, сбивать с толку; ставить в тупик; _Ex: to be confounded by smb.s evidence быть сбитым с толку чьими-л. показаниями; _Ex: to feel confounded by smb.'s praise смутиться от чьей-л. похвалы; _Ex: the poor election results confounded the government неблагоприятные результаты выборов явились полной неожиданностью для правительства
2> смешивать, спутывать; _Ex: to confound words путать слова; _Ex: to confound twins не отличать близнецов друг от друга; _Ex: I always confound him with his brother я всегда путаю его с его братом
3> разрушать; _Ex: to confound plans разрушать планы
4> проклинать; _Ex: confound it!, confound you! к черту!, будь оно проклято!; _Ex: confound that silly fool! черт бы побрал этого идиота!

confounded
1> смущенный, сбитый с толку; пораженный; _Ex: a confounded look выражение растерянности на лице
2> _эмоц-усил. отъявленный; _Ex: confounded liar отъявленный лгун
3> _эмоц-усил. проклятый (в выражениях досады или гнева); _Ex: you confounded fool! ах ты дурак проклятый!; _Ex: I have been waiting a confounded long time я жду черт знает сколько времени; _Ex: you are a confounded nuisance! как ты мне надоел!

confoundedly
1> _эмоц-усил. ужасно, страшно, очень, чертовски; _Ex: confoundedly annoying ужасно досадно; _Ex: confoundedly good dinner чертовски хороший обед

confraternity
1> братство

confrere
1> собрат, коллега

confront
1> стоять против, встречаться лицом к лицу, противостоять, сравнивать, сопоставлять

confront
1> стоять против; _Ex: my house confronts yours мой дом против вашего (дома)
2> встретиться лицом к лицу; _Ex: he was confronted by two queer-looking men он лицом к лицу столкнулся с двумя подозрительными людьми
3> столкнуться; _Ex: to be confronted by difficulties столкнуться с трудностями
4> сталкивать (кого-л с чем-л); _Ex: to confront the pupils with too much information перегружать учеников слишком большой информацией; _Ex: to confront a reader with statistics обрушить на читателя поток статистических данных
5> противостоять, смотреть в лицо (опасности, смерти)
6> _юр. конфронтировать, делать очную ставку; _Ex: he was confronted with his accusers ему дали очную ставку с людьми, его обвиняющими
7> _юр. предъявлять; _Ex: the lawyer confronted the accused man with the forged check юрист предъявил обвиняемому подделанный чек
8> сравнивать, сопоставлять, сличать

confrontation
1> столкновение, стычка

confrontation
1> столкновение; _Ex: confrontation of opinion расхождение во мнениях
2> _полит. конфронтация, противоборство; _Ex: nuclear confrontation ядерное противостояние; _Ex: we need detente, not confrontation нам нужна разрядка напряженности, а не конфронтация
3> сравнение, сопоставление; _Ex: to bring into confrontation present and past сопоставить настоящее и прошлое
4> _юр. конфронтация, очная ставка

confrontation by force
1> противопоставление силы

confrontational adj. конфронтационный

confrontationist
1> тот, кто отстаивает политику конфронтации, противоборства (государств, систем)
2> тот, кто выступает против традиционных ценностей, методов (в искусстве и т. п.)

confrontment
1> _редк. столкновение; _Ex: confrontment of opinion расхождение во мнениях
2> _редк. _полит. конфронтация, противоборство; _Ex: nuclear confrontment ядерное противостояние; _Ex: we need detente, not confrontment нам нужна разрядка напряженности, а не конфронтация
3> _редк. сравнение, сопоставление; _Ex: to bring into confrontment present and past сопоставить настоящее и прошлое
4> _редк. _юр. конфронтация, очная ставка

confusable
1> очень похожий, с трудом различимый
2> ведущий к путанице

confuse
1> приводить в замешательство, смешивать, спутывать

confuse
1> смущать, приводить в замешательство; _Ex: to confuse a pupil by difficult questions смутить ученика трудными вопросами
2> смешивать, спутывать; _Ex: to confuse two authors of the same name спутать двух писателей с одинаковой фамилией; _Ex: to confuse two words of similar spelling спутать два слова с одинаковым написанием; _Ex: to confuse money with happiness отождествлять богатство и счастье
3> запутывать, усложнять; _Ex: stop confusing the issue перестаньте запутывать вопрос

confused
1> поставленный в тупик, спутанный

confused
1> смущенный; поставленный в тупик; _Ex: to become confused смутиться, прийти в замешательство
2> спутанный; смешанный; _Ex: confused sounds неясные звуки; _Ex: confused account запутанный отчет; _Ex: confused statement сбивчивое заявление

confused account
1> запутанный отчет

confused statement
1> сбивчивое заявление

confusedly adv.;
1) смущенно;
2) беспорядочно, в беспорядке

confusing
1> сбивающий с толку; _Ex: confusing instructions нечеткие указания

confusion
1> смущение, замешательство; _Ex: to put smb. to confusion привести кого-л. в замешательство; _Ex: this event threw the household into utter confusion это событие привело в смятие весь дом
2> беспорядок; _Ex: to leave one's papers in confusion оставить бумаги в беспорядке
3> путаница, неразбериха; смешение; _Ex: confusion of thoughts путаница мыслей _Ex: confusion of sounds смешение звуков; _Ex: he remained calm in the confusion of battle он сохранял спокойствие в хаосе битвы
4> недоразумение; _Ex: there was some confusion about tickets произошло недоразумение с билетами; кто-то перепутал билеты
5> _психол. крайнее волнение; потеря ориентации; частичное затемнение сознания
6> общественные беспорядки, волнения
7> _библ. смешение языков _Id: confusion worse confounded сплошная неразбериха, полный хаос

confusion
1> замешательство, беспорядок, путаница, неразбериха, общественные беспорядки

confutable
1> опровержимый

confutation
1> опровержение

confutation
1> опровержение

confute
1> опровергать, доказывать ошибочность

confute
1> опровергать; доказывать ошибочность, неправоту _Ex: to confute an argument опровергнуть аргумент; _Ex: to confute an opponent доказать противнику, что он ошибается

cong amer.- abbr. of congress

conga
1> конга, латиноамериканский танец
2> барабан "конга", джазовый барабан (тж. conga drum)

conge
1> уход _Ex: to take one's conge удалиться
2> приказание удалиться; _Ex: to give smb. his conge приказать кому-л. удалиться, отослать кого-л.
3> разрешение откланяться, уйти
4> прощание; прощальный визит; _Ex: we made our conge briskly мы быстро распрощались
5> прощальный поклон
6> _архит. эхин, выкружка колонны

congeal
1> окоченевать, застывать; _Ex: his blood was congealed у него застыла кровь (от ужаса)
2> _ам. застывать в неподвижности; замораживаться, окаменевать, терять гибкость
3> замораживать
4> свертываться

congee
1> _уст. уход _Ex: to take one's congee удалиться
2> _уст. приказание удалиться; _Ex: to give smb. his congee приказать кому-л. удалиться, отослать кого-л.
3> _уст. разрешение откланяться, уйти
4> _уст. прощание; прощальный визит; _Ex: we made our congee briskly мы быстро распрощались
5> _уст. прощальный поклон

congelation
1> смерзание, застывание; затвердевание _Ex: congelation point _физ. температура замерзания
2> затвердение
3> мерзлота
4> _геол. сталактитовые наплавы (в пещерах)

congelifraction
1> _геол. морозобитие, растрескивание пород замерзшей в них водой

congener
1> _книж. человек или предмет, относящийся к тому же классу, роду
2> _бот. _зоол. представитель того же рода

congeneric(al) adj. однородный

congeneric, congenerical
1> _биол. принадлежащий к одному роду, однородный

congenerous
1> _спец. однородный; родственный; несущий одинаковые функции; _Ex: congenerous muscles группа мышц, производящих одинаковое действие

congenial
1> близкий, родственный _Ex: congenial tastes сходные вкусы _Ex: poetry and music are congenial поэзия и музыка родственны между собою; _Ex: in that small village he found few persons congenial to him в этой деревушке он мало с кем мог найти общий язык
2> подходящий, благоприятный; приятный _Ex: congenial employment подходящая служба _Ex: congenial weather приятная погода _Ex: climate congenial to health климат, благоприятный для здоровья _Ex: congenial variety of stock подходящий ассортимент товаров

congeniality
1> сродство; сходство; конгениальность

congenital
1> врожденный; прирожденный _Ex: congenital idiocy врожденный идиотизм _Ex: congenital dislikes врожденная антипатия

conger
1> _зоол. морской угорь (conger conger)

conger-eel
1> _зоол. морской угорь (conger conger)
2> _ам. угорь

congeries
1> (употр. с гл. в ед. и мн. ч.) масса, куча, скопление

congery
1> _редк. (употр. с гл. в ед. и мн. ч.) масса, куча, скопление
2> _редк. сочетание, соединение _Ex: a congery of opinions сочетание самых различных взглядов

congest
1> обыкн. pass переполнять, перегружать _Ex: the streets are often congested улицы часто запружены (народом)
2> скоплять, накоплять
3> скопляться, накопляться (особ. о крови); приливать _Ex: his face was congested with anger от гнева кровь бросилась ему в лицо
4> малоземельный фермер (в Ирландии)

congest
1> переполнять, скоплять(ся), накоплять(ся)

congested
1> перенаселенный

congested
1> перенаселенный (о районе, области); перегруженный _Ex: congested traffic перегруженный транспорт
2> скученный _Ex: congested population скученное население
3> _мед. переполненный кровью (об органах); гиперемированный, застойный

congested population
1> скученное население

congestion
1> перегрузка (сети передачи данных).

congestion
1> перенаселенность; _Ex: congestion of population скученность населения
2> затор (уличного движения); "пробка"
3> куча, груда, скопление
4> _мед. прилив крови; гиперемия; застой, конгестия

congestive adj. med. закупорившийся

conglobate
1> шарообразный, сферический
2> придавать шарообразную форму
3> принимать шарообразную форму

conglobe
1> придавать шарообразную форму
2> принимать шарообразную форму

conglobulation
1> собирание в клубок, принятие шаровидной формы
2> клубок (разнообразных элементов)
3> глобальное объединение, объединение в мировом масштабе; глобальная система

conglomeracy
1> _эк. образование промышленных конгломератов

conglomerate
1> конгломерат собираться, скопляться

conglomerate
1> конгломерат; смесь разнородных элементов
2> _эк. (промышленный) конгломерат, многопрофильная корпорация
3> _геол. конгломерат, обломочная порода
4> собранный. соединенный _Ex: conglomerate gland _анат. железа с клубочковым строением, железа с несколькими долями
5> _эк. многоотраслевой
6> превращать в общую массу
7> превращаться в общую массу

conglomerate merger
1> слияние разнородных предприятий

conglomeration
1> конгломерация

conglomeration
1> превращение в общую массу, слипание, конгломерация
2> _разг. смесь _Ex: the stew was a conglomeration of meat and vegetables блюдо представляло собой смесь мяса и овощей

conglomerator
1> руководитель конгломерата, многопрофильной корпорации

conglutinant
1> склеивающий
2> _мед. способствующий срастанию, заживанию ран

conglutinate
1> _редк. склеивать
2> _редк. склеиваться; слипаться
3> _мед. способствовать срастанию
4> _мед. заживляться (о ранах)

conglutination
1> склеивание, слипание
2> _мед. срастание
3> _мед. спайка

congou noun сорт черного китайского чая

congrats, congratters
1> _разг. поздравляю!

congratulant
1> поздравитель
2> поздравительный

congratulate
1> поздравлять _Ex: I congratulate you on the happy event поздравляю вас со счастливым событием (обыкн. с рождением ребенка) _Ex: to congratulate oneself радоваться (своему достижению); гордиться _Ex: I congratulated myself on my escape я очень рад, что мне удалось убежать _Ex: you should congratulate yourself on your appearance тебе надо гордиться своей наружностью

congratulation
1> обыкн. _pl. поздравление _Ex: a letter of congratulation поздравительное письмо _Ex: congratulations! поздравляю!, поздравляем! _Ex: to offer congratulations on smth. поздравлять с чем-л _Ex: I thank you for your kind congratulations on my marriage благодарю вас за любезное поздравление по случаю моей женитьбы

congratulatory
1> поздравительный _Ex: congratulatory address поздравительный адрес

congregant
1> член конгрегации
2> прихожанин

congregate
1> _книж. собранный, соединенный
2> _книж. коллективный
3> _книж. собирать
4> _книж. собираться, сходиться

congregation
1> собрание, сходка
2> _унив. конгрегация, сенат (совещательный орган в английских университетах)
3> _церк. прихожане, паства
4> _церк. конгрегация, религиозное братство; объединение монашеских или полумонашеских общин (в католической церкви)
5> отдел папской курии (в Ватикане)

congregational
1> относящийся к прихожанам _Ex: congregational singing пение прихожан (в отличие от певчих)
2> _церк. конгрегационалистский _Ex: congregational church конгрегационалистская церковь (в Англии и Уэльсе)

congregative
1> стремящийся к объединению
2> содействующий объединению; объединительный

congress
1> конгресс; съезд; _Ex: The World Peace C. Всемирный конгресс сторонников мира _Ex: medical congress съезд врачей _Ex: to go into congress заседать в конгрессе
2> конгресс США _Ex: the 71st C. конгресс 71-го созыва; _Ex: С. meets at Washington конгресс заседает в Вашингтоне
3> общение; встречи, знакомства; светская жизнь
4> _эвф. половое сношение, совокупление

congress boots
1> башмаки с резинками

congress gaiters
1> короткие ботинки с резинками

congressional
1> относящийся к конгрессу

congressional
1> относящийся к съезду или к конгрессу _Ex: debates прения в конгрессе _Ex: C. elections выборы в конгресс _Ex: С. district избирательный округ (по выборам в конгресс) _Ex: С. Library библиотека конгресса (США)

congressional debates
1> прения в конгрессе

congressman
1> член конгресса

congressman-at-large
1> _ам. конгрессмен, представляющий целый штат (а не избирательный округ; обыкн. представляет малонаселенный штат)

congruence noun;
1) согласованность- соответствие to be in congruence with - соответствовать чему-л.;
2) совпадение;
3) math. конгруэнтность

congruence, congruency
1> соответствие; согласованность _Ex: congruence, congruency with the law соответствие закону
2> _мат. конгруэнтность, сравнимость

congruent
1> _книж. соответствующий; сообразный; гармонирующий; подходящий; _Ex: your behaviour is not congruent with your social rank ваше поведение не вяжется с вашим общественным положением
2> _мат. конгруэнтный, сравнимый

congruity
1> соответствие, сообразность _Ex: to lack congruity with one another быть несовместимым друг с другом; не соответствовать друг другу
2> гармония

congruous
1> _книж. соответствующий; сообразный; гармонирующий; подходящий; _Ex: your behaviour is not congruous with your social rank ваше поведение не вяжется с вашим общественным положением
2> _мат. конгруэнтный, сравнимый

conic
1> _мат. коническое сечение
2> конический

conical
1> конический, конусный, конусообразный _Ex: conical roller bearing _тех. конический роликовый подшипник

conicity
1> _мат. конусность, конусообразность

conifer
1> _бот. хвойное дерево (coniferae)

coniferous
1> _бот. хвойный; шишконосный _Ex: coniferous wood древесина хвойного дерева

coniform
1> конический, конусный, конусообразный

coning
1> сужение, суживание (канала и т. п.)
2> _тех. обработка на конус

conj. conjunctive грам. соединительное, связывающее (наречие/местоимение)

conjecturable
1> предполагаемый

conjectural
1> предположительный
2> выдвигающий предположение, предполагающий

conjecture
1> предположение, догадка _Ex: right conjecture правильное предположение _Ex: to lose oneself in conjectures теряться в догадках
2> конъектура
3> предполагать, строить догадки, гадать _Ex: to conjecture the cause of smth. строить догадки. гадать о причине чего-л _Ex: I conjecture what will happen я догадываюсь о том, что произойдет _Ex: it was just as I conjectured получилось, как я думал

conjee noun рисовый отвар

conjobble
1> _разг. сговариваться

conjoin
1> соединять, сочетать _Ex: conjoined in wedlock сочетавшиеся браком
2> соединяться, сочетаться

conjoined
1> соединенный
2> одновременный (о событиях)
3> _геральд. соединенный (о двух животных с одной головой)

conjoint
1> объединенный, соединенный, общий, совместный

conjoint
1> объединенный, соединенный; общий, совместный _Ex: conjoint action объединенные действия

conjoint actions
1> объединенные действия

conjointly
1> совместно, сообща

conjubilant
1> разделяющий всеобщую радость; ликующий (вместе со всем народом)

conjugacy
1> _мат. сопряженность; сопряжение

conjugal
1> супружеский, брачный _Ex: conjugal happiness супружеское счастье _Ex: conjugal rights права супругов, вытекающие из их брачных отношений _Ex: conjugal bed брачное ложе

conjugality
1> супружество, состояние в браке

conjugate
1> соединенный
2> _бот. парный (о листьях)
3> _спец. сопряженный _Ex: conjugate angles _мат. сопряженные углы _Ex: conjugate proteins _хим. сложные белки, протеиды
4> _грам. спрягать, спрягаться
5> _библ. соединяться, сливаться

conjugate of a complex number
1> сопряженное комплексное число. Число, отличающееся от данного знаком мнимой части.

conjugation
1> соединение
2> _грам. спряжение
3> _биол. конъюгация
4> _мат. _физ. сопряжение

conjunct
1> конъюнкт. Операнд операции И (AND).

conjunct
1> соединенный, объединенный

conjunct
1> соединенный, связанный, объединенный _Ex: conjunct attempt совместная попытка _Ex: conjunct professor помощник профессора

conjunct attempt
1> совместная попытка

conjunction
1> конъюнкция, логическое умножение. AND.
2> конъюнкция. Логическое выражение, состоящее из термов, объединенных операцией конъюнкции.

conjunction
1> соединение, связь _Ex: conjunction of skill and imagination сплав мастерства и фантазии _Ex: in conjunction with совместно с, в сочетании с; во взаимодействии _Ex: in conjunction with the aviation во взаимодействии с авиацией
2> совпадение (событий); стечение (обстоятельств)
3> _грам. союз
4> совпадение трасс дорог
5> _астр. соединение, наибольшее кажущееся сближение небесных тел
6> _лог. конъюнкция
7> _грам. сочинение (тип синтаксической связи)

conjunctional
1> _грам. союзный

conjunctiva
1> _анат. конъюнктива, слизистая оболочка глаза

conjunctive
1> _грам. союз
2> _грам. сослагательное наклонение
3> связывающий, соединительный _Ex: conjunctive tissue _анат. соединительная ткань
4> _грам. соединительный _Ex: conjunctive pronoun соединительное местоимение
5> сослагательный _Ex: conjunctive mood сослагательное наклонение

conjunctive normal form
1> (CNF) конъюнктивная нормальная форма, КНФ. Представление логического выражения в виде конъюнкции дизъюнкций переменных.

conjunctive search
1> конъюнктивный поиск. Поиск, при котором выбираются элементы данных, удовлетворяющие всем указанным критериям.

conjunctivitis
1> _мед. конъюнктивит

conjunctly
1> совместно, сообща

conjuncture
1> конъюнктура, стечение обстоятельств
2> критическое положение; кризис
3> _уст. соединение, объединение

conjuration
1> колдовство
2> заклинание
3> фокусы, ловкость рук

conjure
1> показывать фокусы _Ex: the magician conjured a rabbit out of a hat фокусник извлек кролика из цилиндра
2> колдовать, заниматься магией
3> вызывать в воображении _Ex: to conjure up vision of the past вызывать в памяти картины прошлого
4> вызывать (духов) _Ex: to conjure up the spirits of the dead вызывать души умерших
5> часто сделать как по волшебству; достать чудом _Ex: to conjure up a whole meal in a jiffy в один момент каким-то чудом обед оказался на столе
6> _уст. умолять, заклинать _Ex: I conjure you to leave me умоляю, оставь меня _Ex: she conjured his help она взывала к нему о помощи _Id: a name to conjure with его фамилия имеет магическую силу; влиятельное лицо

conjurer noun;
1) волшебник, чародей;
2) фокусник he is no conjurer - он пороха не выдумает

conjurer, conjuror
1> фокусник
2> волшебник; маг; заклинатель _Ex: he is no conjurer, conjuror он звезд с неба не хватает

conjuror noun;
1) волшебник, чародей;
2) фокусник he is no conjurer - он пороха не выдумает

conjury
1> фокусы; ловкость рук
2> магия

conk
1> _сл. нос, паяльник
2> _сл. голова, башка
3> _сл. удар по голове
4> _профес. _жарг. перебои, стуки (в двигателе) _Id: off one's conk спятивший, не в своем уме
5> _сл. дать в нос
6> _сл. дать по башке, трахнуть _Ex: I'll conk you one if you annoy me again! если будешь опять приставать ко мне, заработаешь по морде!
7> _сл. разбить наголову (особ. в спорте)
8> _сл. упасть в обморок
9> _сл. умереть
10> _профес. _жарг. работать с перебоями, глохнуть (о двигателе)
11> _ам. _сл. гладкая прическа из искусственно выпрямленных волос
12> _ам. _сл. помада для волос
13> амер _сл. выпрямлять курчавые волосы

conk off
1> _сл. лодырничать, сачковать; устроить длительный перекур
2> _сл. спать, кемарить

conk out
1> _сл. сломаться, выйти из строя
2> упасть в обморок
3> внезапно уснуть (от изнеможения); свалиться с ног (от усталости)
4> _профес. _жарг. забарахлить, глохнуть (о двигателе)

conked-out
1> _сл. нуждающийся в ремонте; неисправный; изношенный; _Ex: conked-out old car автомобиль-развалюха

conker
1> _разг. конский каштан

conkers
1> _pl. детская игра "каштаны" (игра, в которой одним конским каштаном, привязанным к концу веревочки, бьют по другим)

conkout
1> _ам. _профес. _жарг. авария, поломка (машины и т. п.) _Ex: an engine conkout поломка мотора

conky
1> _простореч. носатый

conn
1> управление рулем
2> вести судно, самолет

connate
1> врожденный, прирожденный
2> родственный, конгениальный
3> возникший одновременно (обыкн. об идеях)
4> _геол. реликтовый
5> _бот. _зоол. соединенный, сросшийся (о листьях)

connatural
1> _книж. врожденный, природный
2> _книж. однородный; одинаковый по своей природе

connect
1> соединять(ся), связывать(ся), ассоциировать, быть согласованным

connect
1> соединять, связывать _Ex: to connect the two banks of a river by a bridge соединить берега реки мостом, перекинуть мост через реку; _Ex: to connect in parallel _эл. включать параллельно
2> соединяться, связываться _Ex: this sentence does not seem to connect with the context это предложение как-то выпадает из текста
3> _связ. соединять (по телефону) _Ex: I was again connected to the wrong person меня снова соединили не с тем, с кем нужно
4> иметь или устанавливать (родственные) связи _Ex: we are distantly connected мы дальние родственники _Ex: he is connected with the Smiths by marriage Смиты - его родственники по жене
5> преим. pass иметь связь. контакт (с фирмой) _Ex: he is connected with the advertising division of the company он связан с рекламным отделом компании
6> связывать, ассоциировать; устанавливать мысленную связь _Ex: we always connect Malaya with rubber Малайский полуостров обычно ассоциируется с каучуком
7> согласовываться (по расписанию - о поездах, пароходах) _Ex: this train connects with the other at Birmingham этот поезд приходит так, что в Бирмингеме можно сделать пересадку
8> _воен. устанавливать непосредственную связь
9> попадать в цель (об ударе)
10> _ам. _сл. встречаться, связаться (с кем-л; особенно для получения наркотиков)
11> _ам. _жарг. добыть, получить (что-л. в результате кражи со взломом и т. п.)

connect time
1> _комп. продолжительность сеанса связи

connect time
1> продолжительность сеанса связи.

connected
1> связанный, соединенный

connected
1> связанный, соединенный
2> имеющий (родственный) связи _Ex: he is well connected у него большие (родственные) связи
3> связный (о рассказе, отчете) _Ex: connected speech связная речь

connected graph
1> связный граф. Граф, в котором существует путь между любыми двумя вершинами.

connectedly
1> связно

connectedness
1> связанность; связность (изложения)

connecter
1> сцепщик
2> _тех. соединитель; соединительное звено
3> _эл. муфта
4> _эл. разъем

connecting
1> соединительный, связующий _Ex: connecting link связующее звено
2> _тех. соединительная тяга или кулиса; соединительное звено _Ex: connecting trench _воен. ход сообщения _Ex: connecting rod _тех. шатун

connecting-link noun;
1) связующее звено;
2) tech. кулиса, серьга

connecting-rod noun tech. шатун, тяга

connection
1> соединение _Ex: connection between two ideas связь между двумя идеями _Ex: in this connection в этой связи _Ex: in connection with в связи с _Ex: I have no connection with this hoax я не имею никакого отношения к этому розыгрышу
2> присоединение; подключение _Ex: the connection of a new telephone подключение (к сети) нового телефона
3> средство связи или сообщения _Ex: the steamer is the only connection between the island and the mainland пароход - единственное средство связи между островом и материком
4> согласованность расписания (поездов, пароходов) _Ex: the trains run in connection with the steamers расписание поездов и пароходов согласовано
5> пересадка; _Ex: to miss one's connection не успеть сделать пересадку, не успеть пересесть на другой поезд
6> обыкн. _pl. связи, знакомства _Ex: to form useful connections завязать полезные знакомства _Ex: he's a man with good connections он человек с большими связями
7> родственник, свойственник
8> родство; свойство
9> клиентура, покупатели _Ex: to establish a connection создать клиентуру
10> половая связь _Ex: to form a connection вступить в связь _Ex: criminal connection _юр. преступная связь, адюльтер
11> объединение (политическое, коммерческое или религиозное) _Ex: the Methodist connection методистская церковь
12> _тех. ниппель
13> _ам. _разг. посредник при продаже наркотиков, продавец наркотиков
14> _ам. _разг. связной (шпион)

connection
1> соединение, связь

connection-oriented operation
1> связь с установлением логического соединения. В сетях передачи данных - организация взаимодействия, при которой канальный уровень (data link layer) может устанавливать логическое соединение между взаимодействующими станциями сети, передавать и принимать кадры с регистрацией их последовательности и разрывать соединение. Он также управляет потоком кадров и организует повторную передачу неправильно переданных кадров.

connectionless operation
1> связь без установления логического соединения. В сетях передачи данных - организация взаимодействия, при которой канальный уровень (data link layer) обеспечивает только посылку кадра одной или нескольким станциям сети. Проверка правильности и обеспечение целостности переданнных данных осуществляется на более высоком уровне.

connective
1> _грам. соединительное слово, соединительная частица
2> _бот. пыльник, связник
3> _анат. соединительная ткань
4> _лог. связка
5> соединительный, связующий _Ex: connective word _грам. соединительное слово _Ex: connective tissue _анат. соединительная ткань

connective
1> связка. Символ языка, объединяющий два выражения в одно более сложное (напрмер, знак операции).

connectivity
1> _мат. связность

connectivity
1> связность. Минимальное число ребер или вершин графа, удаление которых приводит к несвязному графу.

connectivity matrix
1> матрица смежности.

connector
1> сцепщик
2> _тех. соединитель; соединительное звено
3> _эл. муфта
4> _эл. разъем

connexion
1> соединение _Ex: connexion between two ideas связь между двумя идеями _Ex: in this connexion в этой связи _Ex: in connexion with в связи с _Ex: I have no connexion with this hoax я не имею никакого отношения к этому розыгрышу
2> присоединение; подключение _Ex: the connexion of a new telephone подключение (к сети) нового телефона
3> средство связи или сообщения _Ex: the steamer is the only connexion between the island and the mainland пароход - единственное средство связи между островом и материком
4> согласованность расписания (поездов, пароходов) _Ex: the trains run in connexion with the steamers расписание поездов и пароходов согласовано
5> пересадка; _Ex: to miss one's connexion не успеть сделать пересадку, не успеть пересесть на другой поезд
6> обыкн. _pl. связи, знакомства _Ex: to form useful connexions завязать полезные знакомства _Ex: he's a man with good connexions он человек с большими связями
7> родственник, свойственник
8> родство; свойство
9> клиентура, покупатели _Ex: to establish a connexion создать клиентуру
10> половая связь _Ex: to form a connexion вступить в связь _Ex: criminal connexion _юр. преступная связь, адюльтер
11> объединение (политическое, коммерческое или религиозное) _Ex: the Methodist connexion методистская церковь
12> _тех. ниппель
13> _ам. _разг. посредник при продаже наркотиков, продавец наркотиков
14> _ам. _разг. связной (шпион)

connexity
1> связь; связанность

conning tower
1> _мор. боевая рубка

conniption
1> _ам. _разг. истерика; приступ раздражения, гнева

connivance
1> _юр. потворство, попустительство (особ. прелюбодеянию)
2> молчаливое согласие

connivancy
1> _юр. потворство, попустительство (особ. прелюбодеянию)
2> молчаливое согласие

connive
1> потворствовать, попустительствовать _Ex: to connive at the violation of the rules смотреть сквозь пальцы на нарушение правил
2> содействовать _Ex: to connive at smb's escape помогать чьему-л побегу
3> (тайно) сотрудничать (с врагом и т. п.)

connivence
1> _юр. потворство, попустительство (особ. прелюбодеянию)
2> молчаливое согласие

connivency
1> _юр. потворство, попустительство (особ. прелюбодеянию)
2> молчаливое согласие

connivent
1> _бот. сближенный (о листьях)

conniving adj. лукавый, коварный

connoisseur
1> знаток (особ. искусства) _Ex: connoisseur of painting знаток живописи

connoisseurship
1> умение разбираться (преим. в искусстве); понимание, тонкий вкус

connotate
1> иметь дополнительное значение
2> вызывать смысловые ассоциации
3> _разг. означать _Ex: war connotates unhappiness for all война несет горе всем

connotation
1> дополнительный, побочный оттенок значения; то, что подразумевается _Ex: home has a connotation of comfort домашний очаг подразумевает уют
2> коннотация
3> _лог. соозначение

connotative
1> вызывающий ассоциацию (с чем-л.)
2> коннотативный

connote
1> иметь дополнительное значение
2> вызывать смысловые ассоциации
3> _разг. означать _Ex: war connotes unhappiness for all война несет горе всем

connotive
1> вызывающий ассоциацию (с чем-л.)
2> коннотативный

connubial
1> _книж. супружеский, брачный

connubiality
1> состояние в браке; статус женатого или замужней
2> возможность вступать в брак (по возрасту, отсутствию кровного родства)

connumerate
1> исчислять, подсчитывать

conoid
1> _мат. коноид

conoidal
1> конусообразный

conormal
1> _мат. конормальный

conoscente
1> _ит. _книж. знаток; любитель, знаток искусства

conoscenti
1> _pl. от conoscente

conquer
1> завоевывать, покорять _Ex: to conquer a country завоевать страну _Ex: to conquer a people покорить народ _Ex: when will scientists conquer weather? когда же ученые будут управлять погодой?
2> побеждать _Ex: to conquer the enemy победить врага
3> преодолевать; превозмогать _Ex: to conquer passion обуздать страсть _Ex: the boy conquered his fear of the dark мальчик превозмог боязнь темноты

conqueror
1> победитель, завоеватель _Ex: the C. _ист. Вильгельм Завоеватель
2> _спорт. _разг. решающая партия, игра

conquest
1> завоевание, покорение _Ex: the C. _ист. завоевание Англии норманнами (в 1066 г.) _Ex: the conquest of space завоевание космоса _Ex: to make a conquest of smb. завоевать чью-л любовь
2> завоевания, завоеванная территория, завоеванное имущество _Ex: Roman conquests in Africa территориальные захваты римлян в Африке
3> женщина или мужчина, чье расположение удалось завоевать _Ex: he boasted of his conquests он похвалялся своими победами (над женщинами)

conquian
1> _ам. кункен (карточная игра)

conquistador
1> _ист. конкистадор

consanguine
1> _редк. кровное родство
2> _редк. духовное родство, близость
3> _геол. сродство (пород)
4> состоящий в кровном родстве

consanguineous
1> состоящий в кровном родстве

consanguinity
1> кровное родство
2> духовное родство, близость
3> _геол. сродство (пород)

conscience
1> совесть, сознание

conscience clause
1> _юр. пункт закона, постановления, допускающий несоблюдение его по этическим, религиозным и др. принципам

conscience money
1> сумма подоходного налога, анонимно присылаемая налогоплательщиком, первоначально уклонившимся от уплаты; анонимные возмещения ущерба, выплата долга и т. п.
2> деньги, выплачиваемые для успокоения совести (чтобы как-то загладить свою вину и т. п.)

conscience-smitten
1> испытывающий угрызения совести

conscience-stricken
1> испытывающий угрызения совести

conscienceless
1> бессовестный

conscientious
1> добросовестный, честный, сознательный; добросовестно относящийся (к делу) _Ex: conscientious piece of work добросовестная работа _Ex: conscientious worker добросовестный работник _Ex: to be conscientious in one's duty добросовестно выполнять свой долг

conscientious objector
1> лицо, отказывающееся от несения военной службы по религиозным или другим соображениям

conscientious work
1> добросовестный труд

conscientiously
1> добросовестно, честно

conscionable
1> добросовестный, честный _Ex: it is not conscionable to further postpone the talks дальше откладывать переговоры просто нечестно

conscious
1> _психол. сознание; сознательная психическая деятельность _Ex: the conscious and the subconscious сознание и подсознание
2> сознающий, понимающий _Ex: to be conscious of one's guilt сознавать свою вину _Ex: to be conscious of one's folly понимать, что поступил глупо _Ex: I am quite conscious of his innocence я твердо уверен в его невиновности
3> осознанный, сознательный _Ex: with conscious superiority с сознанием своего превосходства
4> ощущающий _Ex: conscious of pain чувствующий боль _Ex: we were conscious of being watched мы чувствовали, что за нами следят
5> predic находящийся в сознании _Ex: he was conscious to the last он был в сознании до последней минуты
6> здравый; мыслящий _Ex: man is a conscious being человек - мыслящее существо
7> (-conscious) как компонент сложных слов со значением:
8> осознающий _Ex: class-conscious обладающий классовым сознанием
9> тонко чувствующий, чувствительный (к чему-л.) _Ex: clothes-conscious следующий моде; тонко разбирающийся в моде _Ex: soap-conscious любящий хорошее мыло

consciously
1> сознательно, осознанно, с сознанием
2> преднамеренно, умышленно

consciousness
1> сознание _Ex: to lose consciousness потерять сознание _Ex: to regain consciousness прийти в сознание; очнуться
2> осознание, понимание _Ex: consciousness of one's guilt сознание своей вины
3> сознательность
4> самосознание; _Ex: national consciousness национальное самосознание

consciousness-expanding
1> расширяющий сознание (словоупотребление наркоманов)
2> связанный с употреблением галлюциногенных наркотиков

conscribe
1> призывать на военную службу
2> мобилизовать (на какую-л работу)
3> ограничивать (права, интересы)

conscript
1> призванный на военную службу, новобранец
2> призванный на военную службу, мобилизованный; _Ex: conscript army армия, созданная на основе закона о воинской повинности
3> призывать на военную службу, мобилизовать
4> мобилизовать (рабочую силу, капитал)

conscript fathers
1> _ист. сенаторы (в Древнем Риме)
2> законодатели, члены законодательного собрания

conscription
1> воинская повинность _Ex: conscription of wealth _ист. обложение военным налогом лиц, освобожденных от несения военной службы (особ. во время войны)
2> призыв на военную службу

consecrate
1> священный; освященный
2> _книж. посвящать _Ex: to consecrate one's life to the service of the country посвятить жизнь служению отечеству _Ex: an evening consecrated to the memory of... вечер. посвященный памяти... _Ex: hours consecrated to meditation часы, проведенные в раздумье
3> _церк. посвятить в сан _Ex: to consecrate a saint _церк. причислить к лику святых
4> освещать _Ex: to consecrate a church освятить церковь _Ex: customs consecrated by time обычаи, освященные временем

consecrated
1> священный; освященный _Ex: consecrated bread and wine освященные хлеб и вино

consecration
1> _книж. посвящение _Ex: the consecration of one's life to study посвящение жизни науке
2> посвящение в сан (особ. епископа)
3> освящение _Ex: the consecration of a church освящение храма _Ex: the consecration of smth. by law освящение чего-л. законом
4> _церк. освящение хлеба и вина (часть литургии)

consectary
1> _редк. следствие; вывод, заключение

consecution
1> (логическая) последовательность
2> следование, течение (событий)

consecutive
1> последующий _Ex: consecutive days последующие дни _Ex: consecutive infection _мед. вторичная инфекция
2> последовательный _Ex: for the fifth consecutive time пятый раз подряд _Ex: consecutive reaction _хим. последовательная ступенчатая реакция
3> _грам. следственный _Ex: consecutive clause придаточное (предложение) следствия
4> _муз. параллельный _Ex: consecutive fifths параллельные квинты

consecutive sexuality
1> _биол. смена пола (в процессе развития организма)

consenescence
1> _спец. построение, одряхление

consensual
1> согласованный; всеобщий (о мнении) _Ex: consensual view общепринятый взгляд
2> _физиол. согласованный (об ответе на возбуждение произвольным и непроизвольным движением) _Ex: consensual reflex рефлекс на противоположной стороне
3> _юр. консенсуальный _Ex: consensual contract консенсуальный договор, договор, основанный на устном соглашении сторон

consensus
1> согласованность; согласие, единодушие _Ex: consensus of opinion единомыслие, единодушие _Ex: consensus of testimony _юр. согласованность показаний _Ex: the general consensus общее мнение
2> преим. _полит. консенсус
3> _физиол. согласованность действий различных органов тела

consent
1> согласие _Ex: by common consent единогласно, единодушно, с общего согласия _Ex: to carry the consent of smb. получить чье-л. согласие
2> разрешение _Ex: her parents would not give their consent to the marriage родители не давали согласия на ее брак _Ex: with consent of the author с разрешения автора _Ex: to withhold one's consent не давать согласия _Id: silence gives consent молчание - знак согласия _Id: age of consent _юр. брачный возраст; возраст, с которого человек, особ. женщина, правомочен давать согласие на брак или внебрачные половые отношения
3> соглашаться, давать согласие _Ex: to consent to a suggestion согласиться на предложение _Ex: he consented to make a speech он согласился выступить
4> разрешать, давать разрешение, позволять _Ex: my parents did not consent to my accepting the job родители не разрешили мне поступить на эту работу

consent
1> согласие; соглашаться

consentaneity
1> _книж. согласованность; единодушие

consentaneous
1> _книж. совпадающий, соответствующий
2> _книж. единодушный

consentant
1> _книж. соглашающийся, дающий согласие

consentience
1> _книж. единодушие

consentient
1> _книж. единодушный
2> (to) согласный, согласующийся

consentual
1> _юр. совершенный по соглашению сторон

consequence
1> следствие, последствие, вывод, заключение, значение, важность, влиятельность, влиятельное положение

consequence
1> следствие; последствие; результат _Ex: the consequences if an action последствия поступка _Ex: to take the consequences of smth. отвечать за последствия чего-л. _Ex: in consequence следовательно _Ex: in consequence of вследствие, в результате (чего-л.); благодаря (чему-л.)
2> вывод, заключение _Ex: it follows as a logical consequence that... логическим выводом из этого является то, что...; отсюда следует, что...
3> значение, важность _Ex: a matter of great consequence дело большой важности _Ex: it is of no consequence это неважно, это не имеет значения
4> влиятельное положение, высокий пост _Ex: person of consequence влиятельное лицо

consequent
1> результат, последствие
2> _грам. второй член условного предложения, следствие
3> _мат. второй член. знаменатель пропорции
4> являющийся результатом (чего-л.) _Ex: his long illness and consequent absence from school его длительная болезнь и пропуск занятий в результате этого _Ex: the rise in prices consequent upon the failure of the crops рост цен, вызванный неурожаем
5> последовательный; следующий за _Ex: the confusion consequent upon the earthquake смятение, последовавшее за землетрясением
6> логически последовательный, логичный
7> _геол. консеквентный

consequent
1> результат, последствие последовательный, являющийся результатом

consequent
1> следствие. Правая часть правила вида "A влечет B".

consequent interpretation
1> интерпретация "от цели".

consequential
1> логически вытекающий _Ex: consequential amendment _дип. поправка, вызываемая другой поправкой
2> важный _Ex: consequential decision решение, имеющее важное значение
3> важничающий, полный самомнения _Ex: consequential person человек с самомнением _Ex: consequential bearing важная осанка
4> последовательный; следующий за _Ex: the confusion consequential upon the earthquake смятение, последовавшее за землетрясением

consequently
1> следовательно, в результате

consequently
1> следовательно, в результате

conservable
1> сохраняемый

conservancy
1> комитет по регулированию судоходства и рыбных промыслов и т. п. _Ex: the Thames C. комитет по охране Темзы _Ex: the Nature C. комитет по охране природы
2> охрана природы; рациональное природопользование

conservancy area
1> заповедник (природный, архитектурный)

conservation
1> сохранение _Ex: conservation of energy _физ. сохранение энергии
2> консервирование (плодов)
3> охрана природы, окружающей среды; рациональное природопользование
4> служба охраны природы (рыбнадзор, заповедники и т. п.)
5> охрана памятников старины, исторических зданий и т. п.
6> заповедник (особ. лесной)
7> экономия, экономное использование (ресурсов)

conservation
1> сохранение, сбережение, _ам. заповедник

conservation area
1> заповедник (природный, архитектурный)

conservationist
1> активный борец за охрану природы
2> работник службы охраны природы
3> сторонник сохранения памятников старины, исторических зданий

conservatism
1> консерватизм
2> (C.) принципы и политика консервативной партии (особ. Великобритании)
3> _спец. устойчивость свойств

conservative
1> консерватор _Ex: to go conservative стать консерватором
2> (C.) член консервативной партии
3> консервант, консервирующее средство
4> консервативный _Ex: conservative in tastes консервативный во вкусах
5> традиционный
6> (C.) консервативный, относящийся к консервативной партии (Великобритании) _Ex: С. Party консервативная партия _Ex: C. government правительство консерваторов
7> охранительный, охранный
8> _разг. скромный, заниженный (о подсчете, смете)
9> _тех. с большим запасом прочности
10> консервирующий (продукты и т. п.)

conservatoire
1> консерватория

conservator
1> хранитель _Ex: conservator of a museum хранитель музея
2> опекун (_ам. тж. умалишенных)
3> член комитета по охране природы
4> участник движения за охрану природы

conservatory
1> теплица, оранжерея
2> зимний сад
3> _обыкн. _ам. консерватория
4> охраняющий, охранительный
5> консервирующий

conserve
1> консервированные фрукты; варенье; джем
2> сохранять; хранить _Ex: to conserve one's strength беречь силу
3> _редк. консервировать (особ фрукты); варить (варенье)

conserve
1> сохранять, сберегать

conshie
1> _разг. лицо, отказывающееся от несения военной службы по религиозным или другим соображениям

conshy
1> _разг. лицо, отказывающееся от несения военной службы по религиозным или другим соображениям

consider
1> рассматривать, обсуждать, полагать, считать, принимать во внимание, учитывать

consider
1> рассматривать, обсуждать; обдумывать _Ex: to consider a request рассмотреть просьбу
2> обдумывать _Ex: let me consider a little дайте мне подумать немного
3> задумать, предполагать или намереваться (сделать что-л.); подумывать (о чем-л.) _Ex: to consider a job in the city подумывать о работе в городе, собираться устроиться на работу в городе _Ex: an act no normal man would consider поступок, который нормальному человеку и в голову не придет (совершить)
4> принимать во внимание, учитывать _Ex: all things considered принимая все во внимание
5> полагать, считать _Ex: we consider him (to be) a clever man мы считаем его умным человеком _Ex: we consider that you are not to blame мы считаем, что вы не виноваты _Ex: I consider myself happy я считаю себя счастливым _Ex: consider yourself at home чувствуйте себя как дома _Ex: if you consider it necessary если вы считаете это необходимым
6> проявлять уважение (к кому-л.); считаться (с кем-л.) _Ex: to consider others считаться с другими, проявлять к другим уважение _Ex: to consider the feelings of others считаться с чувством других
7> _юр. судить по совокупности (с ранее совершенными преступлениями)

consider necessary
1> считать необходимым

consider null and void
1> считать не имеющим законной силы

considerable
1> _ам. _разг. масса, множество; значительное количество _Ex: he has done considerable for the disabled он много сделал для инвалидов _Ex: he has earned considerable он здорово заработал
2> значительный; большой _Ex: considerable part значительная часть _Ex: considerable number значительное число _Ex: considerable weight большой вес _Ex: I have given considerable thought to the matter я много думал об этом деле
3> важный, видный _Ex: considerable citizens видные граждане _Ex: to become a considerable personage сделаться важной персоной

considerable
1> значительный, большой

considerably
1> значительно, много _Ex: it's considerably colder this morning сегодня утром значительно холоднее _Ex: considerably larger значительно больше

considerate
1> внимательный; тактичный, заботливый _Ex: considerate to smb. внимательный к кому-л.
2> умышленный, обдуманный; серьезный _Ex: the proposal was given a considerate examination предложение было всесторонне изучено

consideration
1> рассмотрение, обсуждение, соображение, возмещение, компенсация, встреченое удовлетворение

consideration
1> рассмотрение; обсуждение _Ex: under consideration на рассмотрении, на обсуждении _Ex: the question is now under consideration вопрос сейчас рассматривается _Ex: to give (a problem) one's careful consideration тщательно рассмотреть (обсудить) (вопрос) _Ex: the plan is subject to consideration план подлежит рассмотрению
2> соображение _Ex: to take into consideration принять во внимание; _юр. судить по совокупности, принимать решение с учетом не упомянутых в обвинительном акте преступлений, в которых признается подсудимый _Ex: to leave out of consideration не принять во внимание, не учесть _Ex: in consideration of... принимая во внимание..., учитывая... _Ex: several considerations have influenced me in coming to a decision я принял решение, исходя из нескольких соображений
3> внимание, предупредительность; уважение _Ex: to show great consideration for smb. оказывать большое внимание кому-л., быть очень предупредительным по отношению к кому-л _Ex: out of consideration for his age из уважения к его возрасту _Ex: accept the assurances of my highest consideration примите уверения в моем совершенном уважении (в официальной переписке)
4> возмещение, компенсация, вознаграждение _Ex: to do smth. for a consideration сделать что-л. за вознаграждение _Ex: in consideration of в благодарность за, в виде компенсации за _Ex: executed consideration _юр. исполненное встречное удовлетворение _Ex: concurrent consideration _юр. одновременное встречное удовлетворение _Ex: executory consideration _юр. будущее встречное удовлетворение
5> _книж. важность, значительность _Ex: it's of no consideration at all это совсем не важно _Id: on (under) no consideration ни под каким видом, ни в коем случае, ни за что

considered
1> обдуманный, продуманный; взвешенный _Ex: it is my considered opinion that... я твердо убежден, что...
2> _ам. уважаемый _Ex: a very highly considered man высокочтимый человек _Id: all things considered с учетом всех обстоятельств, принимая во внимание все соображения

considering
1> в общем, при сложившихся обстоятельствах _Ex: that is not so bad considering в общем, это не так уж плохо _Ex: her speed was really quite good considering с учетом всех обстоятельств, она показала хорошее время
2> принимая во внимание, учитывая _Ex: it is excusable considering his age это простительно, если принять во внимание его возраст

consience
1> совесть _Ex: clear consience чистая совесть _Ex: bad consience нечистая совесть _Ex: pangs of consience угрызения совести _Ex: freedom of consience свобода совести; свобода вероисповедания _Ex: duty in consience долг совести _Ex: for consience sake для успокоения совести _Ex: to have smth. on one's consience иметь что-л. на совести _Ex: to go against one's consience идти против совести _Ex: to act according to one's consience поступать по совести _Ex: to get smth. of one's consience успокоить свою совесть _Ex: to make smth. a matter of consience считать что-л. делом своей совести _Ex: to come to terms with one's consience пойти на сделку с совестью _Ex: to have the consience to do smth. иметь наглость сделать что-л.
2> сознание _Ex: public consience общественное сознание _Ex: matter and consience _филос. материя и сознание _Id: in all consience, upon one's consience по совести говоря; конечно, безусловно _Id: I cannot in all consience ask him to do it совесть не позволяет мне поручить ему это _Id: I cannot in all consience agree я никак не могу согласиться _Id: my consience! вот так так!; вот те на! _Id: a guilty consience is a self-accuser _посл. нечистая совесть спать не дает _Id: a good consience is a constant feast _посл. у кого совесть чиста, тот может спать спокойно; чистая совесть душу веселит _Id: a quiet consience sleeps in thunder _посл. у кого совесть чиста, тот спит спокойно

consign
1> _книж. передавать, поручать, вверять _Ex: to consign a child to the care of a teacher поручить ребенка заботам учителя _Ex: to consign the body to the grave предавать тело земле _Ex: to consign to oblivion предавать забвению _Ex: the thief was consigned to prison вора посадили в тюрьму
2> (пред)назначать _Ex: to consign a room to smb's use предоставить комнату в чье-л. распоряжение _Ex: to be consigned to misery быть обреченным на нищету
3> _ком. отправлять, посылать (на консигнацию) _Ex: the goods were consigned by rail товар был отправлен (на консигнацию) по железной дороге
4> _спец. депонировать

consignable
1> _ком. подлежащий отправке, консигнации

consignation
1> _ком. консигнация; отправка товара (на консигнацию) _Ex: to the consignation of адресовано (грузополучателю)
2> _спец. депонирование

consignee
1> _ком. грузополучатель, консигнатор

consigner
1> _ком. грузоотправитель; консигнант; комитент

consignificant
1> _редк. имеющий общее, одинаковое значение

consignify
1> _редк. соозначать, иметь общее значение

consignment
1> _ком. груз; партия товаров _Ex: new consignment of tea новая партия чая
2> _ком. отправка, посылка грузов _Ex: consignment note транспортная накладная _Ex: air consignment note авиатранспортная накладная
3> консигнация _Ex: to send goods on consignment посылать товар на консигнацию

consignor
1> _ком. грузоотправитель; консигнант; комитент

consilience
1> _спец. совпадение

consilient
1> _спец. совпадающий, согласный

consimilar
1> _редк. схожий, сходный; совершенно похожий

consist
1> состав, совокупность частей
2> (of) состоять; _Ex: water consists of hydrogen and oxygen вода состоит из кислорода и водорода _Ex: the course consists of five subjects курс состоит из пяти дисциплин, в программу курса входит пять дисциплин
3> (in) заключаться _Ex: national strength consists not only in national armies мощь стран определяется не только мощью их армий
4> (with) _книж. совпадать, совмещаться

consist
1> состоять из (of), заключаться (in), совмещаться, совпадать

consistence
1> _спец. консистенция

consistency
1> непротиворечивость, согласованность; целостность. Использование во всех местах сложной информационной структуры (например, базы данных, многомодульной программы) одинаковых версий для каждой составляющей.

consistency
1> последовательность, логичность _Ex: your actions lack consistency ваши поступки (действия) непоследовательны
2> постоянство _Ex: friendship of a lasting consistency многолетняя дружба
3> согласованность _Ex: consistency of opinions согласованность мнений _Ex: his behaviour is in consistency with his character его поведение согласуется с его характером
4> _спец. консистенция

consistency
1> последовательность, логичность, постоянство, согласованность

consistent
1> (with) совместимый, сообразный, согласующийся _Ex: this is not consistent with what you told me yesterday это противоречит тому, что вы сказали мне вчера _Ex: practices consistent with his beliefs действия, соответствующие его убеждениям
2> последовательный _Ex: he is not consistent in his actions он непоследователен в своих действиях (поступках) _Ex: I wish you would be more consistent я бы хотел, чтобы вы были более последовательны
3> учредительный, учреждающий _Ex: consistent act учредительный акт
4> твердый, плотный _Ex: consistent grease _тех. густая (консистентная) смазка

consistent
1> непротиворечивый, согласованный.

consistent
1> последовательный, стойкий, совместимый, согласующийся

consistent compilation
1> согласованная трансляция. Трансляция нескольких программных модулей с общими описаниями, при которой все единицы трансляции используют одинаковые версии описаний.

consistent data
1> непротиворечивые данные (взаимоувязанные) данные

consistent estimate
1> непротиворечивая (состоятельная) оценка

consistent policy
1> последовательная политика

consistent quality
1> однородное качество

consistently
1> (with) сообразно, согласно
2> последовательно

consistorial
1> _церк. консисторский

consistory
1> _церк. консистория
2> _церк. церковный суд; консисторский или епархиальный суд
3> _церк. суд пресвитеров
4> масонский совет
5> _ист. совет (при римском императоре)
6> совет богов Олимпа

consociate
1> _редк. сотоварищ, компаньон
2> _книж. принимать в товарищество
3> _книж. входить в товарищество
4> _книж. объединять, связывать
5> _книж. объединяться, связываться

consociation
1> _книж. объединение _Ex: the consociation of tribes объединение племен
2> товарищество, общество, ассоциация
3> ассоциация христианских церквей или религиозных обществ

consolation
1> утешение _Ex: music was his only consolation музыка была его единственной отрадой _Ex: to afford consolation утешить, принести утешение _Ex: letter of consolation письмо с выражением соболезнования
2> _спорт. предназначенный для утешения проигравших _Ex: consolation race бега для лошадей, проигравших в предыдущих заездах _Ex: consolation match матч для проигравших в предыдущих состязаниях _Ex: consolation prize "утешительный приз"

consolatory
1> утешительный _Ex: consolatory words слова утешения

console
1> пульт оператора, операторский терминал. Устройство взаимодействия оператора и вычислительной системы. Обычно представляет собой терминал, но может иметь дополнительные средства индикации и/или управления.
2> консоль, пульт.
3> клавиатура.

console
1> утешать _Ex: to console oneself утешаться _Ex: I consoled nyself with the thought that it might have been worse я утешал себя мыслью, что могло быть хуже
2> _тех. консоль, кронштейн
3> корпус или шкафчик радиоприемника
4> консоль, пульт оператора компьютера
5> небольшое пианино

console command processor
1> диалоговый монитор.

console debugger
1> диалоговый отладчик. interactive debugger

console log
1> протокол. Распечатка сообщений о событиях операционной системы и сбоях, выдаваемая на операторский терминал.

console terminal
1> операторский терминал.

console-mirror
1> трюмо

console-table
1> пристенный столик

consolette
1> консолет, этажерка для радио- и телеаппаратуры

consolidate
1> _уст. = consolidated
2> укреплять _Ex: to consolidate peace укреплять мир
3> объединять _Ex: to consolidate territories объединять территории _Ex: to consolidate two companies слить две компании
4> объединяться, сливаться (об обществах, корпорациях и т. п.) _Ex: several businesses consolidated to form a large company несколько фирм слились в одну большую компанию
5> сводить, суммировать _Ex: to consolidate various reports делать сводку по нескольким донесениям
6> _воен. закрепляться (на местности); укреплять захваченные позиции
7> уплотнять, делать твердым
8> твердеть, затвердевать, уплотняться
9> _фин. консолидировать

consolidate
1> укреплять, объединять, консолидировать

consolidate banks
1> объединять банки

consolidate peace
1> укреплять мир (власть)

consolidate unity
1> укреплять единство

consolidated
1> консолидированный, объединенный, сводный

consolidated
1> объединенный, сводный; консолидированный _Ex: consolidated annuities _эк. консолидированная рента _Ex: consolidated fund _фин. консолидированный фонд _Ex: consolidated balance sheet _бухг. сводный баланс _Ex: consolidated return сводный отчет, сводное донесение, сводка _Ex: consolidated index сводный указатель
2> объединенный, совместный _Ex: consolidated effort совместные (общие) усилия
3> уплотненный, затвердевший; цементированный (о породах) _Ex: consolidated mud затвердевшая (засохшая грязь) грязь

consolidated appropriations
1> общие ассигнования

consolidated balance sheet
1> (бухг) сводный баланс

consolidated balance-sheet
1> сводный баланс

consolidated budget
1> сводный бюджет

consolidated financing
1> совместное финансирование

consolidated fund
1> консолидированный фонд

consolidated index
1> сводный указатель

consolidated man table
1> сводная ведомость личного состава

consolidated return
1> сводный отчет, сводка

consolidated school
1> _ам. объединенная школа (для учащихся из разных районов); межрайонная школа

consolidated tariff
1> единый тариф

consolidation
1> объединение, консолидация _Ex: consolidation of (legal) action _юр. объединение исков или требований
2> _фин. консолидация _Ex: consolidation of national debts консолидация государственных долгов
3> слияние; укрупнение _Ex: the consolidation of three firms слияние трех фирм _Ex: farm consolidation укрупнение ферм
4> укрепление _Ex: consolidation of peace укрепление мира
5> уплотнение, твердение
6> _геол. отвердевание
7> укрепление (грунта)

consolidation
1> укрепление, консолидация

consolidation of accounts
1> сальдирование счетов

consols
1> _pl. _фин. консоли, консолидированная рента (в Великобритании)

consols
1> _pl. консоли, английская консолидированная рента

consomme
1> мясной бульон, консоме

consonance
1> созвучие
2> согласие, гармония _Ex: in consonance with... согласно...
3> _муз. консонанс

consonant
1> _фон. согласный звук
2> буква, обозначающая согласный звук
3> согласный _Ex: the opinion is consonant to law это суждение не противоречит закону
4> (with) совместимый, сообразный _Ex: your actions are not consonant with your principles ваши действия несовместимы с вашими принципами _Ex: position in the service consonant with one's rank должность, соответствующая воинскому званию
5> созвучный; гармоничный _Ex: consonant words созвучные слова

consonantal
1> согласный (о звуке)
2> состоящий из согласных, построенный на согласных

consonantism
1> консонантизм

consort
1> _уст. _офиц. супруг; супруга _Ex: prince consort принц-консорт; супруг царствующей королевы (не являющийся королем) _Ex: queen consort королева-супруга
2> _мор. корабль сопровождения
3> группа музыкальных инструментов (оркестра) _Ex: a consort of viols группа виол
4> гармония, согласованность _Ex: in consort with в согласии с (чем-л.); совместно (с кем-л.)
5> часто _неодобр. общаться, якшаться _Ex: to consort with wild young men связаться с подозрительной молодежной компанией _Ex: to consort together столкнуться с кем-л.
6> (with, to)соответствовать, гармонировать _Ex: it does not consort with his ideas это противоречит его взглядам

consortia
1> _pl. от consortium

consortism
1> _биол. симбиоз

consortium
1> _эк. _фин. консорциум _Ex: international consortium of eight banks международный консорциум из восьми банков
2> ассоциация, союз; соглашение
3> _юр. брачный союз

conspecies
1> _биол. конспецифичный, принадлежащий к одному и тому же виду, одного и того же вида

conspecific
1> _биол. растение или животное того же вида, что и другое; конспецифичный организм
2> _биол. конспецифичный, принадлежащий к одному и тому же виду, одного и того же вида

conspectus
1> конспект; резюме
2> общий взгляд (на что-л.)
3> обзор (тж. в виде сводных таблиц)

conspicuity
1> очевидность, явное проявление
2> видное, заметное положение _Ex: to stand in lone conspicuity пребывать в гордом одиночестве

conspicuous
1> видимый, заметный, видный, выдающийся

conspicuous
1> видимый, заметный; бросающийся в глаза; очевидный _Ex: conspicuous errors явные ошибки _Ex: conspicuous necktie бросающийся в глаза галстук _Ex: traffic signs should be conspicuous дорожные знаки должны быть хорошо видны _Ex: to make oneself conspicuous обращать на себя внимание (поведением, наружностью, одеждой)
2> выдающийся, видный, заметный _Ex: conspicuous statesman выдающийся государственный деятель _Ex: to be conspicuous by one's absence блистать отсутствием _Ex: he is conspicuous for his bravery храбрость - его отличительная черта _Id: C. Service Cross крест "За заслуги" (орден США) _Id: С. Gallantry Medal медаль "За отвагу в бою" (в Великобритании)

conspicuous consumption
1> _эк. престижные расходы (на предметы роскоши); расходование средств в целях повышения своего социального статуса

conspicuous consumption
1> расточительное потребление

conspicuous statesman
1> выдающийся (видный) государственный деятель

conspicuously
1> видимо; ясно; заметно

conspiracy
1> заговор, тайный или преступный сговор _Ex: conspiracy of silence заговор молчания _Ex: conspiracy to overthrow the government заговор, имеющий целью свержение правительства
2> группа заговорщиков

conspirator
1> заговорщик, участник преступного сговора

conspiratorial
1> заговорщический

conspire
1> устраивать заговор; сговариваться, входить в сговор о совершении преступления _Ex: to conspire against smb. составить заговор против кого-л. _Ex: to conspire smb.'s ruin задумать (решить) разорить (погубить) кого-л.
2> действовать сообща, объединять усилия (с заранее обдуманным намерением); _Ex: events seemed to be conspiring against him события, казалось, складывались против него

conspirer
1> заговорщик, участник преступного сговора

constable
1> констебль (низший полицейский чин) _Ex: special constables специальные констебли; дружинники
2> полицейский, полисмен _Ex: Chief C. начальник полиции (в городе или графстве)
3> _ист. коннетабль; комендант крепости или замка _Ex: C. of the Tower of London комендант лондонского Тауэра _Id: to outrun (to overrun) the constable наделать долгов; жить не по средствам

constabulary
1> полиция, полицейские силы (города, района)
2> участок, микрорайон, подведомственный констеблю
3> полицейский _Ex: constabulary force полицейские силы _Ex: С. squadron полицейское подразделение _Ex: С. Provost Marshal начальник военной полиции

constancy
1> постоянство, неизменность; верность _Ex: constancy of purpose постоянство цели
2> устойчивость _Ex: physiological constancy физиологическая устойчивость
3> настойчивость; непреклонная решимость

constancy
1> постоянство, верность, твердость

constant
1> _мат. _физ. постоянная (величина), константа
2> постоянный, непрерывный _Ex: constant complaints постоянные жалобы _Ex: constant chatter беспрерывная болтовня _Ex: constant rain непрерывный дождь _Ex: constant care and attention постоянная забота и внимание
3> постоянный, устойчивый, константный _Ex: constant current _эл. постоянный ток _Ex: constant load _спец. длительная нагрузка _Ex: constant spectrum _спец. сплошной спектр
4> постоянный, неизменный, верный _Ex: constant reader постоянный читатель _Ex: constant friend верный друг _Ex: constant he has been constant in his devotion to science он никогда не изменял своей преданности науке _Id: constant dropping wears away a stone капля по капле и камень долбит
5> constantan
6> константан (сплав)

constant
1> константа. Выражение, значение которого не изменяется в течение выполнения программы.

constant
1> постоянный, неизменный

constant area
1> область констант. Область памяти, где расположены значения констант программы.

constant capital
1> постоянный капитал

constant declaration
1> описание константы.

constant expression
1> константное выражение. Выражение, в которое входят только константы.

constant prices
1> неизменные цены

constant return to scale
1> неизмен. (постоянная) норма прибыли при росте масштабов производства

constant-cost ratio
1> соотношение неизменных издержек производства

constantly
1> постоянно, непрерывно; неизменно _Ex: constantly changing fashion постоянно меняющаяся мода _Ex: he is constantly late он вечно опаздывает

constate
1> _редк. констатировать

constellate
1> _астр. образовывать созвездие
2> _книж. усеивать _Ex: constellate flowers that constellate on earth цветы, которыми усыпана земля

constellation
1> _астр. созвездие
2> плеяда _Ex: constellation of genius плеяда гениальных личностей
3> _психол. комплекс эмоционально окрашенных представлений (преим. подавленных)

constellatory
1> относящийся к созвездиям
2> напоминающий созвездие

consternate
1> обыкн. pass ужасать, пугать

consternation
1> ужас, испуг; оцепенение (от страха) _Ex: they looked at each other in consternation они в ужасе смотрели друга на друга _Ex: to fill with consternation наводить ужас

constipate
1> _мед. вызывать запор _Ex: to be constipated страдать запором
2> _разг. страдать запором _Ex: he constipates when he eats eggs от яиц его крепит

constipation
1> _мед. запор

constituency
1> _собир. избиратели
2> избирательный округ
3> _ам. _разг. клиентура
4> _ам. _разг. подписчики (какого-л. издания)

constituency
1> избиратели, избирательный округ, клиентура (покупатели, подписчики)

constituent
1> составная часть, избиратель составной, избирающий, обладающий законной властью

constituent
1> составная часть, элемент _Ex: what are the constituents of happiness из чего слагается счастье?
2> избиратель
3> составляющая _Ex: immediate constituents непосредственно составляющие
4> _юр. _редк. доверитель
5> имеющий право голоса, избирающий
6> правомочный вырабатывать конституцию; законодательный _Ex: constituent assembly учредительное собрание _Ex: constituent power законодательная власть
7> назначающий (на должность); избирающий, подбирающий (кадры) _Ex: the school board is the constituent body for high school назначения по средней школе зависят от школьного совета
8> составляющий часть целого, составной _Ex: constituent part составная часть

constituent grammar
1> грамматика (непосредственных) составляющих, НС-грамматика.

constituent structure
1> структура непосредственно составляющих

constitute
1> назначать (комиссию, должностное лицо), учреждать, основывать, составлять, вводить в силу (закон)

constitute
1> составлять _Ex: twelve months constitute a year двенадцать месяцев составляют год _Ex: these facts constitute links in one and the same chain эти факты являются звеньями одной и той же цепи _Ex: I am not so constituted that I can accept insults не в моем характере переносить оскорбления
2> учреждать, основывать _Ex: to constitute a committee учредить комитет _Ex: to constitute a precedent установить прецедент
3> назначать _Ex: they constituted him chief adviser они назначили его главным советником _Ex: to constitute oneself считать себя (кем-л.) _Ex: what right have you to constitute yourself a judge of my conduct? по какому праву вы беретесь стать судьей моего поведения?
4> вводить в силу (закон)

constitute a committee
1> учредить комитет

constitute a menace
1> представлять угрозу

constitute a precedent
1> установить прецедент

constitute justification
1> служить оправданием

constituted authorities
1> законные власти

constitutinal
1> конституционный _Ex: constitutinal government конституционная форма правления _Ex: constitutinal monarchy конституционная монархия _Ex: constitutinal reform изменение конституции _Ex: constitutinal limits on the queen's powers конституционные ограничения власти королевы
2> соответствующий, отвечающий требованиям конституции _Ex: is this new law constitutinal? не противоречит ли этот новый закон конституции?
3> _разг. прогулка, моцион _Ex: to take a constitutinal совершить моцион, прогуляться
4> _спец. структурный _Ex: constitutinal formula структурная формула _Ex: constitutinal water конституционная вода
5> органический, конституциональный _Ex: constitutinal type тип телосложения _Ex: constitutinal weakness слабость организма _Ex: constitutinal peculiarity особенность телосложения или организма
6> полезный для организма _Ex: constitutinal walk моцион; оздоровительная ходьба

constitution
1> конституция, основной закон
2> устав
3> _ист. указ, установление, уложение (особ. церковное)
4> телосложение, склад, конституция _Ex: he has a strong constitution у него здоровый организм _Ex: the constitution of his mind and character склад его ума и характера
5> состав, строение _Ex: constitution of the air состав воздуха
6> _физ. строение _Ex: physical constitution of the Sun физическое строение Солнца

constitution
1> конституция, основной закон государственного устройства, учреждение, устройство, состав

constitutional government
1> конституционный образ правления

constitutionalism
1> конституционный образ правления
2> конституционализм

constitutionalist
1> сторонник конституционной формы правления
2> специалист по конституционному праву или вопросам государственного устройства

constitutionality
1> соответствие с конституцией, конституционность

constitutionally
1> в соответствии с конституцией, законно _Ex: he was not constitutionally appointed его назначение противоречит конституции
2> сообразно телосложению, характеру, складу ума _Ex: he was constitutionally timid по характеру он был застенчив

constitutive
1> учредительный, конструктивный, основной, определяющий

constitutive
1> учредительный, устанавливающий; конструктивный
2> назначающий; имеющий право назначать (на пост)
3> основной, существенный; определяющий _Ex: the constitutive essence основная сущность
4> составной _Ex: constitutive parts составные части

constitutor noun учредитель, основатель

constrain
1> принуждать, вынуждать _Ex: to constrain obedience добиться послушания; заставить слушаться; _Ex: to be constrained быть вынужденным
2> сдерживать, стеснять (движения) _Ex: to constrain within prescribed limits сдерживать в пределах установленных границ
3> заключать в тюрьму
4> сажать в клетку, вольер и т. п.
5> заключать в объятия

constrained
1> вынужденный, принужденный _Ex: constrained movement _тех. принужденное движение
2> напряженный; смущенный; сдавленный _Ex: constrained smile смущенная улыбка _Ex: constrained voice сдавленный голос
3> скованный, неестественный, стесненный (о движении)

constrainedly adv.;
1) поневоле, по принуждению;
2) стесненно;
3) напряженно, с усилием

constraint
1> принуждение _Ex: to act under constraint действовать по принуждению (под давлением)
2> скованность; стеснение; напряженность _Ex: I write to you without any constraint я пишу вам без всякого стеснения _Ex: to feel constraint in smb.'s presence чувствовать себя неловка в чьем-л. присутствии
3> тюремное заключение
4> _физ. ограничительная связь; ограничивающее условие, ограничение

constraints
1> ограничения целостности. В базах данных - определяемые моделью данных (data model) или задаваемые схемой (schema) базы данных (data base) ограничения, обеспечивающие внутреннюю непротиречивость - целостность (consistency) - хранимой информации.

constrict
1> стягивать, сжимать, сокращать _Ex: to constrict a muscle сокращать мышцу _Ex: the neck constricted by a tight collar шея, сдавленная тесным воротничком
2> ограничивать, стеснять; притеснять

constricted
1> стянутый, сжатый, суженный, узкий
2> ограниченный, стесненный _Ex: constricted outlook ограниченный кругозор

constriction
1> стягивание. сужение, сжатие
2> ограничение, стеснение
3> сжатие, стеснение (груди)
4> _мед. перехват, перетяжка

constrictor
1> _анат. констриктор, мышца, сжимающая или сужающая орган
2> _зоол. констриктор (constrictor gen.)
3> _тех. деталь с узкой шейкой

constringe
1> сжимать, стягивать, сокращать
2> сокращаться; суживаться; уплотняться

constringency
1> сжимание, стягивание, сжатие
2> сжатость

constringent
1> сжимающий, стягивающий

construct
1> _книж. конструкция, особ мысленная; концепция _Ex: great construct великий замысел _Ex: great construct великий замысел _Ex: theoretical construct теоретическое построение
2> _книж. обобщенный образ (чего-л.) _Ex: a false construct of the self ложное представление о собственной личности
3> _книж. _мат. (геометрическое) построение
4> строить, сооружать, конструировать _Ex: to construct a house построить дом _Ex: to construct a geometrical figure начертить геометрическую фигуру
5> создавать, сочинять _Ex: to construct a theory создать теорию _Ex: to construct the plot of a play придумать фабулу пьесы
6> _грам. составлять (предложение)

construct
1> строить, сооружать, создавать

constructibility
1> _лог. конструктивность
2> _мат. возможность геометрического построения

construction
1> строительство, стройка, строение, здание

construction
1> строительство, стройка; конструирование _Ex: housing construction жилищное строительство _Ex: construction industry строительная промышленность, строительство _Ex: construction enfineering строительная техника _Ex: construction plant (site) строительная площадка _Ex: construction work строительные работы _Ex: construction department постановочно-отделочный цех (киностудии) _Ex: C. corps _воен. инженерно-строительные части _Ex: to be under (in the course of) construction строиться
2> конструкция, сооружение
3> постройка, здание
4> истолкование, объяснение _Ex: to put a wrong construction on smb.'s action неправильно истолковать чей-л. поступок _Ex: the statement does not bear such a construction это заявление не может быть истолковано подобным образом
5> составление программы управления машиной
6> _грам. конструкция _Ex: infinitive construction инфинитивная конструкция, конструкция с инфинитивом
7> построение (геометрическое)
8> составление (уравнения)
9> _иск. работа в конструктивистском стиле

construction engineering
1> строительная промышленность

construction of a set of accounts
1> построение системы счетов

construction paper
1> плотная цветная бумага (для вырезания, коллажей и т. п.)

constructional
1> строительный _Ex: constructional works искусственные сооружения _Ex: constructional defect строительный дефект
2> структурный

constructionism
1> _иск. конструктивизм

constructionist
1> _иск. конструктивист
2> _ам. истолкователь (законов) _Ex: strict constructionist сторонник строгого соблюдения конституции _Ex: loose constructionist сторонник увеличения полномочий центрального правительства

constructive
1> созидательный, творческий, конструктивный, подразумеваемый, выведенный путем умозаключения

constructive
1> строительный, относящийся к сооружениям
2> строительный
3> конструкторский
4> созидательный, творческий, конструктивный _Ex: constructive criticism конструктивная критика
5> предполагаемый, подразумеваемый _Ex: constructive denial косвенный отказ _Ex: constructive permission слова, которые могли быть поняты как разрешение _Ex: constructive crime _юр. действие, не заключающее в себе состава (какого-л.) преступления, но могущее быть истолкованным как таковое

constructivism
1> _иск. конструктивизм

constructivist
1> _иск. конструктивист _Ex: constructivist sculpture конструктивистская скульптура

constructor
1> конструктор
2> строитель

construe
1> объяснять, истолковывать; интерпретировать; _Ex: his remarks were wrongly construed его замечания были неправильно истолкованы _Ex: different lawyers may construe the same law differently разные юристы могут по-разному интерпретировать один и тот же закон
2> делать вывод, подразумевать
3> переводить, особ. буквально
4> _грам. делать синтаксический анализ предложения
5> _грам. поддаваться грамматическому разбору _Ex: this sentence does not construe это предложение не поддается разбору
6> _грам. управлять, требовать (падежа, предлога и т. п.) _Ex: "rely" is construed with "on" глагол "rely" требует после себя предлога "on"

consubstantial
1> _рел. единосущный

consubstantialuty
1> _рел. единосущность

consubstantiate
1> находиться в единстве
2> приводить к единству
3> _рел. верить в пресуществление

consubstantiation
1> _рел. пресуществление

consuetude
1> обычай, привычка
2> норма обычного права

consuetudinary
1> устав (особ. монастырский)
2> обычный, привычный _Ex: consuetudinary law _юр. обычное право

consul
1> консул _Ex: honorary consul почетный консул
2> консул (один из двух правителей с Древнем Риме)
3> _ист. консул (во Франции 1799-1804 гг) _Ex: First C. первый консул (титул Наполеона до 1804 г)

consul general
1> генеральный консул

consul-general noun генеральный консул

consulage
1> консульский сбор

consular
1> консульский _Ex: consular corps консульский корпус _Ex: consular convention консульская конвенция _Ex: consular fees консульский сбор _Ex: consular certificate консульское свидетельство

consular agent
1> консульский агент (консульский представитель в небольшом городе)

consular officer
1> консульский работник

consulate
1> консульство
2> консульское звание
3> срок пребывания консула в должности
4> _ист. период консульства (во Франции 1799-1804)

consulate general
1> генеральное консульство

consulship
1> должность консула, консульство
2> срок пребывания консула в должности

consult
1> советоваться _Ex: to consult a lawyer посоветоваться с юристом _Ex: to consult a doctor обратиться к врачу
2> справляться _Ex: to consult a map справляться по карте _Ex: to consult a dictionary искать слово в словаре, справляться в словаре
3> совещаться, советоваться _Ex: to consult with one's chief about a matter совещаться с руководителем о деле
4> принимать во внимание _Ex: to consult smb.'s interests учитывать (принимать во внимание) чьи-л. интересы
5> работать консультантом _Ex: he consults for a large building firm он является консультантом большой строительной фирмы

consultancy
1> консультирование, дача консультаций
2> должность консультанта _Ex: he was appointed to a consultancy only recently он только недавно был назначен консультантом

consultant
1> консультант
2> врач-консультант

consultation
1> консультация; совещание _Ex: legal consultation юридическая консультация _Ex: in consultation with по консультации с _Ex: to hodl a consultation совещаться
2> консультация врача _Ex: consultation hours приемные часы (врача) _Ex: consultation room врачебный кабинет
3> консилиум врачей

consultative
1> совещательный, консультативный _Ex: consultative committee совещательный комитет _Ex: consultative voice совещательный голос

consultatory
1> _редк. совещательный, консультативный

consulting
1> консультирующий _Ex: consulting physician лечащий врач; врач-консультант _Ex: consulting engineer инженер-консультант
2> приемный _Ex: consulting hours приемные часы (врача) _Ex: consulting room врачебный кабинет, смотровой кабинет

consulting model
1> программа-консультант; экспертная система.

consulting program
1> программа-консультант; экспертная система.

consultive
1> совещательный, консультативный _Ex: his function was consultive он осуществлял консультативные функции

consultor
1> консультант; советник; советчик
2> _церк. советник епископа (у католиков)

consumable
1> обыкн. _pl. предметы потребления
2> потребляемый, расходуемый _Ex: consumable load расходуемые в пути грузы
3> годный к потреблению _Ex: consumable goods товарная продукция
4> могущий быть уничтоженным, истребленным

consume
1> истреблять, уничтожать _Ex: the fire consumed the whole building пожар уничтожил все здание
2> потреблять, расходовать _Ex: to consume fuel расходовать горючее
3> съедать, поедать, поглощать _Ex: he consumed everything that was put before him он съел все, что было подано
4> тратить. расточать _Ex: to consume one's fortune промотать состояние _Ex: to consume one's energies тратить энергию _Ex: arguing about details consumed many hours of valuable time споры о мелочах съели много драгоценного времени
5> преим. pass (with) снедать _Ex: to be consumed быть снедаемым, быть охваченным _Ex: he is consumed with hatred он охвачен ненавистью _Ex: he is consumed with grief он удручен горем _Ex: he is consumed with envy его терзает зависть _Ex: he is consumed with curiosity он умирает от любопытства _Ex: to be consumed with disire гореть желанием; пылать страстью
6> чахнуть _Ex: to consume away with grief чахнуть от горя

consume
1> потреблять, расходовать, поглощать, тратить

consumed means of labour
1> потребленные средства труда

consumer
1> потребитель

consumer
1> потребитель _Ex: consumer(s') goods потребительские товары _Ex: consumer durables потребительские товары длительного пользования _Ex: consumer price розничная цена
2> клиент; заказчик; покупатель; абонент; подписчик
3> _биол. консумент (организм, питающийся органическими материалами)

consumer commodities
1> предметы широкого потребления

consumer credit
1> потребительский кредит

consumer demand
1> спрос населения, потребительский спрос

consumer durables
1> потребительские товары длительного пользования

consumer electronics
1> бытовая электроника

consumer expectations
1> потребительские ожидания

consumer goods
1> потребительские товары

consumer goods industry
1> промышленность, выпускающая предметы потребления

consumer lines
1> потребительские товары

consumer prices
1> цены на потребительские товары

consumer spending
1> потребительские расходы, расходы на потребителя

consumer's choice
1> потребительский вкус

consumer's co-operation
1> потребительская кооперация

consumerism
1> стимулирование потребительского интереса
2> защита интересов потребителя (от лживой рекламы, вздутых цен, низкого качества)
3> _полит-эк. теория экономической выгодности развития "потребительского общества"

consumerization
1> _эк. ориентирование на потребителя

consumers services
1> сфера обслуживания

consumers' association
1> потребительский союз

consumers' market
1> потребительский рынок

consumership
1> _эк. (народное) потребление
2> _собир. потребители
3> платежеспособный спрос
4> умение разбираться в ценах, товарах и т. п.; опытность потребителя или покупателя

consuming
1> всепоглощающий (об интересе и т. п.) _Ex: consuming ambition честолюбие, снедающее человека

consuming capacity
1> потребительная способность

consuming power
1> потребительная способность

consummate
1> _книж. превосходный, совершенный, законченный _Ex: consummate taste превосходный вкус _Ex: consummate skill законченное мастерство _Ex: consummate happiness высшее счастье
2> _книж. высококвалифицированный; виртуозный _Ex: consummate musician музыкант-виртуоз _Ex: consummate liar изощренный лжец
3> _книж. доводить до конца, завершать
4> _книж. осуществить брачные отношения; _юр. тж. консуммировать брак

consummately adv.;
1) полностью, совершенно;
2) в совершенстве

consummation
1> завершение, доведение до конца _Ex: the consummation of work завершение работы
2> окончательное оформление
3> осуществление брачных отношений; _юр. тж. консуммация брака
4> конец
5> достижение цели

consumption
1> потребление _Ex: consumption of food потребление пищи _Ex: home consumption внутреннее потребление _Ex: per capita consumption потребление на душу населения
2> _тех. расход (масла, воздуха, пара, топлива)
3> _тех. затрата (энергии)
4> чахотка, туберкулез легких
5> увядание (от болезни)

consumption
1> потребление, расход

consumption goods
1> товары широкого потребления, потребительские товары

consumption lending
1> потребительские ссуды

consumption sale
1> продажа потребительских товаров

consumptive
1> туберкулезный больной, чахоточный, легочник
2> предрасположенный к туберкулезу
3> туберкулезный; больной туберкулезом, чахоточный
4> разрушительный, истребляющий
5> изнурительный, истощающий _Ex: tedious and consumptive work скучная и изнурительная работа _Ex: consumptive cough изнуряющий кашель
6> _ком. потребительский _Ex: consumptive demand потребительский спрос

cont'd, contd
1> (_сокр. от continued) продолжение (текста) следует

contact
1> контакт, связь связываться, устанавливать деловую связь

contact
1> соприкосновение, контакт _Ex: to come in (into) contact with соприкасаться; наталкиваться на; установить контакт с; _воен. войти в соприкосновение с _Ex: to break contact _воен. оторваться от противника _Ex: to make contact _воен. войти в соприкосновение (с противником); войти в связь
2> связь, контакт _Ex: diplomatic contacts дипломатические связи _Ex: out of contact не имея никакой связи, не будучи связанным
3> соприкосновение, столкновение _Ex: to come into contact with opposing opinions столкнуться с противоположными мнениями
4> _pl. _ам. отношения, знакомства, связи _Ex: to make useful social contacts заводить полезные знакомства в обществе
5> лицо, с которым имеются (деловые) связи _Ex: I learned of it from information given to me by one of our contacts я узнал об этом от лица, с которым мы связаны
6> связник (разведчика)
7> передатчик инфекции, бациллоноситель
8> _разг. контактная линза
9> _спец. касание
10> _спец. контакт, связь _Ex: to make contact _эл. включать ток
11> _хим. катализатор
12> контактный _Ex: contact mine _воен. самовзрывной фугас; _воен. контактная мина; ударная мина _Ex: contact rail _ж-д. контактный рельс, третий рельс _Ex: contact print _фот. контактная печать _Ex: contact paper фотобумага для контактной печати
13> _ав. визуальный _Ex: contact flight полет с визуальной ориентировкой; полет по наземным ориентирам _Ex: contact mission самолето-вылет для визуальной разведки _Ex: contact light посадочный аэродромный огонь
14> _ав. визуально _Ex: to fly contact летать с визуальной ориентировкой
15> быть в контакте, в соприкосновении; (со)прикасаться
16> войти в контакт, в соприкосновение
17> приводить в контакт, в соприкосновение
18> устанавливать связь (по телефону, телеграфу)
19> связаться _Ex: he succeeded in contacting the secretary ему удалось связаться с секретарем _Ex: for full information contact your travel agency за получением подробных сведений обращайтесь в бюро путешествий
20> _разг. установить деловые связи _Ex: to contact an organization связаться с организацией
21> завести связи, знакомства в обществе
22> _эл. _ав. включать

contact inhibition
1> _биол. контактное торможение, остановка деления клеток при их соприкосновении

contact lens
1> _мед. контактная линза

contact man
1> _разг. посредник (особ в сомнительных делах)
2> _разг. пресс-секретарь; представитель какого-л учреждения, организации
3> _разг. лицо, с которым имеются (деловые) связи
4> _разг. связник (разведчика)

contact-breaker
1> _эл. прерыватель; рубильник

contact-maker
1> _эл. замыкатель

contactor
1> _эл. контактор

contagion
1> зараза, инфекция; заразное начало
2> инфекционная болезнь
3> распространение, передача инфекции
4> яд
5> заразительность (смеха, паники)
6> распространение (идей, настроений, обычаев) _Ex: a contagion of fear was spreading through the city эпидемия страха охватывала город
7> вредное влияние _Ex: her mother feared the contagion of drugs ее мать опасалась гибельного влияния наркотиков
8> моральное разложение
9> _стат. влияние; последействие

contagious
1> заразный, инфекционный, контагиозный; передающийся непосредственно и через третьих лиц _Ex: contagious disease заразная болезнь
2> заразительный _Ex: contagious laughter заразительный смех _Ex: panic is contagious паника заразительна

contagious abortion
1> _вет. инфекционный аборт, бруцеллез (у скота)

contagium
1> зараза, инфекция; заразное начало
2> инфекционная болезнь
3> распространение, передача инфекции
4> яд
5> заразительность (смеха, паники)
6> распространение (идей, настроений, обычаев) _Ex: a contagium of fear was spreading through the city эпидемия страха охватывала город
7> вредное влияние _Ex: her mother feared the contagium of drugs ее мать опасалась гибельного влияния наркотиков
8> моральное разложение
9> _стат. влияние; последействие

contain
1> содержать _Ex: the book contains a great deal of useful information книга содержит множество полезных сведений _Ex: these mountains contain valuable minerals в этих горах много ценных минералов
2> вмещать _Ex: a gallon contains four quarts галлон равняется четырем квартам _Ex: the hall cannot contain all the members of the club зал не может вместить всех членов клуба
3> сдерживать, подавлять _Ex: to contain one's anger подавить гнев _Ex: she couls hardly contain her eagerness она едва сдерживала свой пыл
4> сдерживаться _Ex: he couldn't contain himself for joy он бурно выражал свою радость
5> удерживать, ограничивать _Ex: the demand for free elections can be contained no longer движение за свободные выборы уже нельзя подавить _Ex: has the cholera outbreak been contained? ликвидирована ли вспышка холеры?
6> _мат. делиться без остатка
7> _воен. сковывать, сдерживать _Id: he cannot contain his wine он не умеет пить; от вина его развозит (тошнит и т. п.)

contain
1> вмещать, содержать в себе, сдерживать, приостанавливать

contain inflation
1> сдерживать инфляцию

contained
1> сдержанный; не выходящий из границ _Ex: her feelings seem very contained она очень сдержанна в выражении своих чувств

container
1> емкость, вместилище; (любой) сосуд или ящик; коробка; бочка, бутылка и т. п.
2> стандартная тара, контейнер
3> резервуар, приемник

container car
1> _ам. _ж-д. контейнеровоз (вагон или платформа)

container carrier
1> контейнеровоз, контейнерное судно

container port
1> _мор. контейнерный порт

container ship
1> контейнеровоз, контейнерное судно

container shipping
1> контейнеризация транспортных средств; контейнерные перевозки

container truck
1> грузовик-контейнеровоз

containerization
1> контейнеризация, организация контейнерных перевозок

containerize
1> осуществлять контейнерные перевозки
2> оборудовать или переоборудовать (транспортное средство) под контейнеровоз

containment
1> сдерживание
2> политика сдерживания (агрессора, экспансии и т. п.)
3> вместимость
4> герметичность
5> _физ. удержание
6> локализация (нежелательного процесса)
7> меры предосторожности в опытах по генной инженерии

containment boom
1> плавучее ограждение нефтяного пятна (в море)

contaminant
1> загрязняющее вещество; загрязнитель, контаминант

contaminate
1> загрязнять, заражать _Ex: to contaminate a river with waste загрязнять реку отбросами _Ex: flies contaminate food мухи заражают пищу
2> загрязнять, заражать (радиоактивными веществами)
3> разлагать, оказывать пагубное влияние _Ex: to be contaminated by foreign ideas подвергаться пагубному влиянию чужой идеологии
4> контаминировать

contaminated
1> зараженный, загрязненный _Ex: contaminated ground (area) _воен. участок заражения _Ex: contaminated zone _воен. зараженная зона
2> контаминированный, возникший в результате контаминации

contamination
1> загрязнение, заражение (тж. радиоактивное) _Ex: contamination of water загрязнение воды
2> порча, разложение
3> осквернение
4> контаминация

contamination
1> загрязнение, заражение, порча

contamination of air
1> загрязнение воздуха

contamination of water
1> загрязнение воды

contaminative
1> загрязняющий (о веществе)

contaminator
1> загрязняющее вещество
2> предприятие и т. п., загрязняющее воду, атмосферу

contango
1> _бирж. рапорт (отсрочка расчета по фондовой сделке; тж. надбавка к цене, взимаемая продавцом за такую отсрочку)
2> контанго (надбавка к цене наличного товара или к котировке ближних сроков при заключении сделки на более отдаленные сроки)

contango-day noun exch. день, предшествующий кануну платежа- дата отсрочки платежа по биржевой сделке

conte
1> _фр. новелла (обыкн. фантастическая)

contemn
1> _книж. презирать, относиться с пренебрежением; пренебрегать
2> _книж. игнорировать (закон, опасность и т. п.)

contemplable
1> предвидимый; вообразимый

contemplate
1> созерцать, пристально рассматривать _Ex: she stood contemplating herself in the mirror она стояла, пристально рассматривая себя в зеркале _Ex: the old man contemplated the past старик мысленно возвращался к прошлому
2> размышлять; обдумывать, рассматривать _Ex: to contemplate a problem рассматривать проблему _Ex: I will contemplate your proposal я обдумаю ваше предложение
3> намереваться, предполагать _Ex: he contemplates going to London next week он предполагает поехать в Лондон на будущей неделе _Ex: she is contemplating a trip to Europe она планирует поездку в Европу
4> ожидать, рассчитывать _Ex: I do not contemplate any opposition from him я не думаю, что он будет против

contemplation
1> созерцание _Ex: spiritual contemplation религиозная медитация
2> размышление, раздумье _Ex: he sat in deep contemplation он сидел, погруженный в глубокое раздумье _Ex: to have a new school in contemplation обдумывать вопрос об открытии новой школы
3> намерение. предположение _Ex: to have smth. in contemplation намереваться что-л. сделать _Ex: in contemplation of returning soon, he left он уехал с намерением вскоре вернуться
4> ожидание; перспектива (чего-л.) _Ex: we are buying tents and other equipment in contemplation of a camping trip мы покупаем палатки и другое оборудование, готовясь к туристическому походу

contemplative
1> созерцательный; умозрительный _Ex: contemplative life жизнь, посвященная созерцанию, размышлениям; жизнь, посвященная религиозной медитации
2> задумчивый _Ex: contemplative look задумчивый вид

contemplator
1> созерцатель

contemporaneity
1> современность _Ex: the contemporaneity of smb.'s outlook современность чего-л. мировоззрения
2> одновременность

contemporaneous
1> современный _Ex: contemporaneous styles in women's clothing современные фасоны дамской одежды
2> (часто with) одновременный _Ex: contemporaneous events события, происшедшие одновременно

contemporarily
1> по-современному, в современном стиле, духе

contemporary
1> современник _Ex: Petrarch and Chaucer were contemporaries Петрарка был современников Чосера _Ex: we were contemporaries at school мы учились в школе в одно и тоже время _Ex: is this musician a contemporary ? этот музыкант наш современник?
2> ровесник, сверстник
3> газета или периодическое издание, выходящие одновременно с другой газетой или изданием
4> (C.) современный стиль (мебели и т. п; 50-е годы XX в.)
5> современный _Ex: contemporary writers современные писталеи _Ex: contemporary society современное общество _Ex: contemporary history новейшая история
6> _разг. в современном стиле; по последней моде; модерновый _Ex: art contemporary современное искусство _Ex: contemporary furniture мебель в современном стиле
7> (часто with) современный (чему-л.)
8> одновременный _Ex: events contemporary with each other события, происшедшие одновременно _Ex: writers contemporary with the events they write of писатели - современники событий, которые они описывают _Ex: a contemporary record of events запись о событиях, сделанная их современником

contemporary-styled
1> современном духе _Ex: an attractive contemporary-styled bungalow прелестное, построенное в современном стиле бунгало

contemporize
1> синхронизировать

contempt
1> презрение _Ex: to feel contempt for a liar испытывать презрение к лжецу _Ex: to have (to hold) smb. in contempt презирать кого-л. _Ex: to bring contempt upon oneself, to fall into contempt навлечь на себя всеобщее презрение _Ex: to treat smb. with contempt третировать кого-либо _Ex: to be beneath contempt низко пасть; быть гнусным, смехотворным и т. п. _Ex: such accusation is beneath contempt такое обвинение просто смехотворно
2> _юр. неуважение (к суду и т. п.); оскорбление (органов власти, парламента и т. п.) _Ex: direct contempt оскорбление суда (на судебном заседании) _Ex: the contempt power _ам. право (конгресса, суда) наказывать без судебного разбирательства лица, обвиняемых в оскорблении конгресса или суда _Ex: contempt of congress _ам. неуважение к конгрессу
3> невыполнение распоряжений суда _Ex: contempt of the law нарушение норм права _Ex: contempt of court оскорбление суда, невыполнение его распоряжений; неявка в суд _Id: in contempt of вопреки, невзирая на _Id: he rushed forward in contempt of danger он бросился вперед невзирая на опасность _Id: in contempt of all rules вопреки всем правилам, в нарушение всех правил

contemptible
1> презренный, низкий, ничтожный _Ex: contemptible fellow презренный человек _Ex: contemptible conduct недостойное поведение _Ex: a contemptible trick to play on a friend подлый поступок по отношению к старому другу

contemptuous
1> презрительный, высокомерный _Ex: contemptuous look презрительный взгляд _Ex: contemptuous remark презрительное замечание _Ex: contemptuous manner надменная манера _Ex: with an air of contemptuous indifference с видом презрительного равнодушия
2> (of) пренебрегающий (чем-л.) _Ex: contemptuous of public opinion пренебрегающий общественным мнением

contemptuously adv. презрительно- с презрением

contend
1> (for, against, with) бороться, сражаться _Ex: to contend for truth сражаться за правду _Ex: to contend with difficulties бороться с трудностями
2> состязаться, соперничать _Ex: five runners were contending in the first race в первом забеге состязались пять бегунов _Ex: to contend for the championship _спорт. бороться за первенство; _спорт. оспаривать звание чемпиона
3> спорить _Ex: to contend against the opponents спорить с противниками _Ex: the sisters contend about trifles сестры пререкаются по пустякам _Ex: he is ready to contend about everything он спорит по любому поводу
4> настаивать, утверждать, заявлять _Ex: columbus contended that the Earth was round Колумб утверждал, что земля круглая _Ex: to contend that the Universe is expanding считать, что Вселенная расширяется

contender
1> соперник; претендент _Ex: contender to the title _спорт. претендент за звание чемпиона _Ex: leading contender in the electoral race ведущий кандидат в предвыборной борьбе

contending
1> сталкивающийся; противоборствующий _Ex: contending interests противоположные интересы _Ex: contending parties _юр. спорящие стороны

content
1> содержимое _Ex: the contents of a bag содержимое сумки
2> содержание _Ex: the contents of a book содержание книги _Ex: table of contents оглавление
3> суть, основное содержание _Ex: the content of a proposition суть предложения _Ex: form and content форма и содержание
4> доля, процент, содержание (чего-л. в чем-л.) _Ex: a high fat content высокая жирность (молока и т. п.) _Ex: the silver content of a coin содержание серебра в монете _Ex: cottage cheese has a high protein content в твороге много белка
5> объем, вместимость, емкость _Ex: the content of a barrel емкость бочки
6> _уст. площадь
7> удовлетворение; удовлетворенность; довольство _Ex: to one's heart's content вволю, вдоволь, всласть, сколько душе угодно _Ex: to live in peace and content жить в мире и довольстве
8> голос "за" _Ex: not content голос "против" (в палате лордов)
9> член палаты лордов, голосующий за предложение _Id: to cry content (with) выражать удовлетворение (чем-л.); восторгаться, восхищаться (чем-л.)
10> довольный, удовлетворенный _Ex: content with food довольный питанием _Ex: he is content with very little он довольствуется малым
11> согласный _Ex: I am content to remain where I am now я согласен остаться на месте _Ex: I should be well content to do so я был бы весьма рад сделать это _Ex: he wasn't content to live a qiuet life in a small town спокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворяла _Ex: I'm not content to accept poor workmanship я не намерен мириться с плохой работой
12> голосующий за предложение (в палате лордов)
13> удовлетворять _Ex: nothing will ever content him он никогда ничем не бывает доволен _Ex: there is no contenting some people некоторым людям ничем нельзя угодить _Ex: to content oneself довольствоваться _Ex: you will have to content yourself with what you have вам придется довольствоваться тем, что имеете

content analysis
1> _спец. контент-анализ, анализ связи содержания информации с ее целевой установкой

content word
1> знаменательное слово, часть речи; ключевое слово

content-addressable memory
1> _комп. ассоциативная память (ЭВМ)

content-addressable memory
1> ассоциативная память.

contented
1> довольный; удовлетворенный _Ex: contented look довольный вид

contention
1> конкуренция, соперничество. Одновременное обращение нескольких процессов системы к одному неразделяемому ресурсу.
2> соперничество. В широковещательных сетях передачи данных - способ доступа к передающей среде (medium) , при котором каждая станция перед началом передачи делает попытку захватить передающую среду.

contention
1> раздор, разногласие; спор; препирательство _Ex: this is not a time for contention не время спорить
2> точка зрения, утверждение (в споре) _Ex: his contention was that... он утверждал (в споре), что...
3> соревнование, состязание _Ex: contention of valour состязание в доблести _Ex: the rival teams were in contention for the championship соперничающие команды боролись за первенство

contentious
1> любящий спорить, вздорный, придирчивый; сварливый _Ex: contentious temper вздорный характер; _Ex: the crew was contentious команда роптала
2> спорный _Ex: a contentious clause in a treaty спорное положение в договоре _Ex: contentious issue спортивный вопрос _Ex: contentious jurisdiction _юр. юрисдикция по спорам между сторонами

contentiously
1> придирчиво, сварливо

contentment
1> удовлетворенность, удовлетворение, довольство

contents содержание- содержимое

conterminal
1> _книж. имеющий общую границу; пограничный, смежный _Ex: the side of Germany conterminal to France часть Германии, граничащая с Францией

conterminant
1> _книж. сопредельный (во времени)

conterminate
1> _книж. имеющий общую границу; пограничный, смежный _Ex: the side of Germany conterminate to France часть Германии, граничащая с Францией

conterminous
1> _книж. имеющий общую границу; пограничный, смежный _Ex: the side of Germany conterminous to France часть Германии, граничащая с Францией
2> совпадающий (во времени, в пространстве или по значению) _Ex: conterminous terms of office of the President and his chief adviser совпадающие сроки пребывания на посту президента и его главного советника

contest
1> соперничество, соревнование оспаривать, соревноваться, соперничать

contest
1> столкновение, борьба; спор _Ex: the contest of France and England for North Americf борьба между Францией и Англией из-за Северной Америки
2> соревнование, состязание _Ex: international contest международное соревнование _Ex: contest weight вес (боксера) перед состязанием
3> конкурс _Ex: musical contest музыкальный конкурс
4> оспаривать; опротестовывать; отвергать _Ex: to contest a point оспаривать пункт _Ex: to contest a judge's decision опротестовать решение судьи _Ex: the lawyer contested the claim юрист отверг эту претензию
5> ставить под вопрос правильность (чего-л.) _Ex: to contest an election ставить под вопрос законность выборов
6> спорить, бороться _Ex: to contest every inch of ground бороться за каждую пядь земли
7> бороться (с другим кандидатом) за место в парламенте
8> соревноваться, участвовать в соревновании; соперничать _Ex: to contest a match участвовать в матче

contest a person's rights
1> оспаривать чьи-л права

contestable
1> спорный

contestant
1> противник, соперник, конкурент
2> участник соревнования, состязания
3> спорящая сторона; человек или организация, оспаривающие правильность выборов, законность завещания и т. п.

contestant
1> противник, соперник, конкурент, участник соревнования, состязания

contestation
1> спорный вопрос; предмет спора
2> оспаривание (требования и т. п.)

contested election
1> выборы, на которых выступает несколько кандидатов
2> _ам. выборы, правильность которых оспаривается

contestee
1> _ам. один из кандидатов на данную выборную должность

context
1> контекст _Ex: out of context в отрыве от контекста
2> ситуация; среда, окружение _Ex: in this context в данном случае; при этом условии; в этой связи _Ex: in the context of в связи с; с применительно к; с учетом; с точки зрения _Ex: in the context of today's America в условиях современной Америки

context editor
1> контестный (строковый) редактор. Текстовый редактор, выполняющий операции в соответствии текстовыми командами над текстом в текущей позиции.

context switching
1> переключение контекста. Сохранение регистров процессора и загрузка их новым содержимым при переключении на другой процесс или при обращении прикладной программы к операционной системе.

context-dependent
1> контекстно-зависимый, контекстный.

context-free grammar
1> контекстно-свободная грамматика, КС-грамматика, бесконтекстная грамматика. Грамматика, во всех правилах которой левая часть состоит из одного нетерминального символа (nonterminal symbol).

context-free language
1> контекстно-свободный язык. Язык, синтаксис которого описывается контекстно-свободной грамматикой (context-free grammar).

context-sensitive
1> контекстно-зависимый, контекстный (о грамматике, правиле, преобразовании).

context-sensitive constraint
1> контекстное ограничение.

context-sensitive grammar
1> контекстно-зависимая грамматика, контекстная грамматика.

contextual
1> контекстуальный, связанный с контекстом; _Ex: the contextual meaning of the word контекстуальное значение слова
2> зависящий от обстановки, условий и т. п; объяснимый обстановкой, средой и т. п; ситуативный

contextual coercion
1> контекстное приведедение (типов).

contextualize
1> заниматься изучением слов, фонем и т. п. в контексте
2> _книж. увязывать с контекстом (слово)
3> согласовывать (деятельность, мероприятие) с определенной обстановкой

contextually
1> контекстуально, в контексте

contexture
1> _редк. сплетение, ткань _Ex: contexture of truth and lies сплетение правды и лжи
2> структура, композиция
3> контекст

conticent
1> _редк. молчаливый

contiguity
1> смежность, соприкосновение; близость _Ex: the contiguity of the house and garage is a convenience гараж под одной крышей с домом - большое удобство
2> близость, контакт _Ex: the candidate's contiguity with the electors тесная связь между кандидатом и избирателями
3> _психол. ассоциация идей

contiguous
1> непрерывный, состоящий из смежных элементов.
2> смежный.

contiguous
1> смежный, соприкасающийся, прилегающий; соседний _Ex: the corn-field is contiguous to our garden поле прилегает к нашему саду, поле граничит с нашим садом
2> близкий (по месту или времени) _Ex: these events were contiguous эти события произошли почти одновременно

contiguous area
1> непрерывная область. Область памяти, состоящая из смежных элементов (например, область диска, состоящая из последовательных блоков).

contiguous file
1> непрерывный файл. Файл, физически занимающий непрерывную область на диске.

continence
1> сдержанность _Ex: continence in speech сдержанность в речи
2> воздержание (особ. половое)
3> способность регулировать мочеиспускание и дефекацию

continent
1> материк, континент
2> (the C.) Европейский материк (в отличие от Британских о-вов)
3> континентальная часть государства (в отличие от островов и полуостровов); "большая земля"
4> _ам. ист Американский континент, группа английских колоний в Северной Америке, объявивших себя независимыми штатами
5> сдержанный (в словах, поступках)
6> воздержанный, целомудренный
7> способный регулировать свое мочеиспускание и дефекацию

continent-wide
1> охватывающий весь континент; распространенный по всему континенту

continental
1> континентальный

continental
1> житель европейского континента, неангличанин
2> (C.) _ам. _ист. солдат эпохи Войны за независимость
3> _ам. _ист. бумажные деньги эпохи Войны не независимость
4> (C.) _эвф. иммигрант из Индии или Пакистана _Id: not worth a continental ни гроша не стоит; _Id: he does not give a continental for anybody он в грош никого не ставит
5> континентальный _Ex: continental climate континентальный климат _Ex: continental glacier континентальный ледниковый покров _Ex: continental crust _геол. континентальная кора
6> континентальный, основной (о части государства без островов и полуостровов) _Ex: C. China континентальный Китай (без Тайваня)
7> относящийся к европейскому материку, неанглийский, небританский _Ex: continental wars войны в Европе _Ex: continental Germanic tribes континентальные германские племена _Ex: С. Air command _воен. командование военно-воздушными силами США в Европе
8> (C.) _ам. _ист. относящийся к английским колониям в Северной Америке в эпоху Войны за независимость или к первым американским штатам

continental alliance
1> европейский союз

continental bed
1> _канад. тахта-кровать

continental breakfast
1> "континентальный завтрак", легкий утренний завтрак (обыкн. кофе и булочка с конфитюром; особ. во Франции)

continental code
1> континентальная или международная азбука Морзе (тж. continental Morse code)

continental drift
1> _геол. дрейф континентов; горизонтальное перемещение континентов

continental press
1> _спорт. _профес. жим

continental quilt
1> пуховое одеяло

continental rates
1> курсы девиз на европейские банки

continental seating
1> _театр. зрительный зал с широко расставленными рядами без центрального прохода

continental shelf
1> _геол. континентальный шельф

continentalism
1> образ жизни, обычаи и т. п., характерные для европейского континента (в отличие от образа жизни на Британских о-вах)

continentalist
1> житель европейского континента, неангличанин
2> сторонник интеграции (западно-) европейских государств
3> _ам. _ист. сторонник федерации штатов

continentality
1> _метеор. континентальность

continentalization
1> проникновение образа жизни жителей континентальной Европы на Британские острова

continentalize
1> _ам. распространять на целый континент _Ex: to continentalize the Monroe Doctrine распространить доктрину Монро на весь (американский) континент

continentally
1> в пределах целого континента
2> широко, глобально _Ex: to think continentally широко мыслить

continently
1> _книж. сдержанно
2> _книж. целомудренно

contingence
1> случай, случайность; непредвиденное обстоятельство; _Ex: fatal contingence роковая случайность _Ex: all kinds of contingencies might arise могут возникнуть всякого рода неожиданности; _Ex: this unexpected contingence upset all our plans этот непредвиденный случай расстроил все наши планы _Ex: we must be ready for any contingence мы должны быть готовы ко всяким случайностям
2> _косм. аварийная ситуация
3> _pl. непредвиденные расходы
4> контакт; сближение; сопряженность

contingency
1> случайность, непредвиденное обстоятельство, непредвиденные расходы, чрезвычайные обстоятельства

contingency
1> вероятность, возможность
2> случай, случайность; непредвиденное обстоятельство; _Ex: fatal contingency роковая случайность _Ex: all kinds of contingencies might arise могут возникнуть всякого рода неожиданности; _Ex: this unexpected contingency upset all our plans этот непредвиденный случай расстроил все наши планы _Ex: we must be ready for any contingency мы должны быть готовы ко всяким случайностям
3> _косм. аварийная ситуация
4> _pl. непредвиденные расходы _Ex: contingency fund резерв для непредвиденных расходов
5> _стат. сопряженность признаков

contingency funds
1> чрезвычайные фонды, средства на непредвиденные расходы

contingency reserve
1> резерв на покрытие чрезвыч. нужд

contingent
1> доля; пропорциональное количество (участников и т. п.) _Ex: the British contingent at the Olympic games спортсмены, представляющие Великобританию на Олимпийских играх _Ex: the New York contingent at the national convention делегация штата Нью-Йорк на партийном съезде
2> доля, часть; причитающееся количество _Ex: the young heir's contingent of the estate доля молодого наследника в имуществе наследователя
3> _воен. группа личного состава, личный состав, контингент
4> возможный
5> случайный; непредвиденный _Ex: contingent expenses непредвиденные расходы _Ex: uncertain and contingent causes неопределенные и непредвиденные (случайные) причины
6> зависящий от (каких-л.) обстоятельств и т. п. _Ex: peace contingent upon compliance with the proffered terms мир, зависящий от принятия предложенных условий _Ex: whether or not we arrive on time is contingent on the weather приедем мы вовремя или нет, зависит от погоды
7> _воен. дополнительный _Ex: contingent barrage дополнительный заградительный огонь _Ex: contingent zone дополнительный сектор обстрела
8> _юр. условный _Ex: contingent liability условное обязательство, условный долг

contingent liability
1> условное обязательство, условный долг

contingently
1> _книж. условно

continua
1> _pl. от continuum

continual
1> непрерывный, почти не прекращающийся, повторяющийся снова и снова _Ex: continual rain непрерывный дождь _Ex: continual flashes of lightning непрерывные вспышки молнии _Ex: continual bouts of toothache без конца повторяющиеся приступы зубной боли
2> _редк. постоянный _Ex: a continual increase in output of animal products непрерывный рост производства продуктов животноводства
3> _мат. континуальный, непрерывно продолжаемый

continually
1> неоднократно, снова и снова
2> непрерывно, все время

continuance
1> продолжительность, длительность, продолжение _Ex: during the continuance of the war на протяжении всей войны _Ex: during his continuance in office пока он работает; пока он находится на этом посту
2> длительный период (пребывания на том же месте или в том же состоянии) _Ex: continuance of (in) prosperity длительный период процветания _Ex: the continuance of this drought will ruin the harvest продолжающаяся засуха погубит урожай
3> _юр. отсрочка разбора судебного дела, отложение дела слушанием
4> _уст. последовательность, преемственность
5> _ам. продолжение (романа и т. п.)

continuance performance
1> показ кинофильма без перерыва между сеансами (с допуском зрителей в зал по мере освобождения мест)

continuant
1> _фон. фрикативный согласный звук

continuation
1> продолжение _Ex: continuation of a story продолжение рассказа _Ex: continuation of a war продолжение войны
2> возобновление _Ex: continuation of study after the holidays возобновление занятий после каникул или праздников
3> _бирж. отсрочка расчета по фондовой сделке, контанго (в Великобритании)

continuation class
1> "школа дополнительных знаний" (для окончивших среднюю школу; платная; в Великобритании)

continuation school
1> школа взрослых (по общеобразовательным и специальным дисциплинам)

continuator
1> продолжатель
2> тот, кто продолжает авторскую работу, начатую другим лицом

continue
1> продолжать _Ex: to continue work продолжать работу _Ex: he continued living (to live) with his parents он продолжал жить с родителями
2> продолжаться, длиться _Ex: the door continued to bang all night дверь хлопала всю ночь _Ex: the work continued day after day работа продолжалась изо дня в день _Ex: the course will continue throughout the year курс лекций продлится весь год _Ex: how long will this bad weather continue? сколько времени будет стоять такая плохая погода?
3> _уст. оставлять (на работе, в должности) _Ex: he was continued in office он был оставлен в той же должности _Ex: the people continued the President in office for another term народ избрал президента на новый срок
4> оставаться (на прежнем месте, в прежнем состоянии) _Ex: to continue in power оставаться у власти _Ex: she still continues in weak health она все еще нездорова _Ex: the story will be continued in our next issue продолжение рассказа будет напечатано в следующем номере _Ex: to be continued продолжение следует
5> служить продолжением _Ex: a palisade continues the wall изгородь служит продолжением стены
6> простираться, тянуться _Ex: the road continues for miles дорога тянется на многие мили _Ex: the desert continues as far as the eye can reach пустыня простирается насколько хватает глаз
7> _юр. объявлять или делать перерыв
8> _юр. откладывать дело слушанием

continue in demand
1> продолжать пользоваться спросом

continue in surplus
1> продолжать иметь активный баланс или излишек

continued
1> непрерывный; длительный; продолжающийся _Ex: continued story повесть, роман и т. п. с продолжением _Ex: continued fraction _мат. непрерывная дробь

continuer
1> продолжатель

continuing
1> продолжающийся; непрерывный _Ex: continuing population growth непрерывный (продолжающийся) рост населения
2> _возв. постоянный

continuity
1> непрерывность, неразрывность, целостность _Ex: a continuity of misfortunes цепь несчастий
2> последовательность _Ex: to break the continuity of smb.'s ideas прервать ход чьих-л мыслей
3> последовательность кадров
4> пояснения радиокомментатора, связывающие программу в одно целое
5> сценарий
6> рабочий, режиссерский сценарий _Ex: continuity writer киносценарист, автор рабочего сценария
7> текст документального фильма; комментарий к нетеатральным передачам и т. п.
8> _мат. непрерывность
9> преемственность _Ex: continuity of policy преемственность политики

continuity girl
1> монтажница; ассистент кинорежиссера на съемках

continuity man
1> _тлв. _рад. автор комментариев
2> _тлв. _рад. сценарист, автор рабочего, режиссерского сценария

continuos assessment noun оценка, выставляемая учащимся по итогам года, а не на экзамене

continuosly
1> непрерывно, постоянно _Ex: continuosly that tap was dripping continuosly through the night вода из крана капала всю ночь _Ex: continuosly pointed fire _воен. методический огонь при одном прицеле

continuous
1> непрерывный, непрекращающийся, длительный _Ex: continuous laughter непрерывный смех _Ex: continuous show показ кинофильма без перерыва между сеансами _Ex: continuous line of cars нескончаемая вереница автомобилей _Ex: continuous cropping _с-х. бессменная культура; монокультура _Ex: continuous function _мат. непрерывная функция _Ex: continuous working _тех. поточное производство _Ex: continuous running _тех. режим длительной нагрузки; _тех. длительный пробег _Ex: continuous fire _воен. методический огонь _Ex: continuous service _воен. сверхсрочная служба
2> _тех. непрерывного действия _Ex: continuous performance theatre кинотеатр, работающий без перерывов между сеансами _Ex: continuous film printer кинокопировальный аппарат с непрерывным движением пленки _Ex: continuous information регулярная информация _Ex: continuous flow irrigation непрерывная система орошения _Ex: continuous load _тех. сплошная или непрерывно действующая нагрузка _Ex: continuous kiln методическая печь, печь непрерывного действия
3> _спец. сплошной _Ex: continuous spectrum _физ. сплошной спектр _Ex: continuous felling сплошная сводка (леса) _Ex: continuous suture _мед. непрерывный шов _Ex: continuous beam _стр. неразрезная балка
4> _эл. постоянный (о токе) _Ex: continuous waves _рад. незатухающие колебания
5> _грам. длительный _Ex: continuous form длительная форма (глагола)

continuous creation theory
1> _астр. теория непрерывного творения (вещества во вселенной)

continuous full employment
1> постоянная полная занятость

continuous processing
1> непрерывная обработка.

continuous simulation
1> непрерывное моделирование. Моделирование, при котором учитывается непрерывный характер исследуемого процесса.

continuous stationary
1> фальцованная бумага для печатающего устройства.

continuous training on the job
1> непрерывное производственное обучение

continuous-duty
1> _спец. рассчитанный на длительную нагрузку; предназначенный для длительной работы

continuum
1> _мат. континуум
2> _физ. сплошная среда
3> _физ. непрерывный спектр
4> (временной) континуум

contoids
1> _pl. _фон. чистые контоиды, согласные звуки

contorniate
1> медаль или монета с ободком
2> с ободком (о медале, монете)

contort
1> искривлять _Ex: to contort a tree-trunk деформировать ствол дерева
2> искажать _Ex: his features were violently contorted его лицо исказилось до неузнаваемости _Ex: a face contorted with anger искаженное гневом лицо _Ex: to contort a word out of its ordinary meaning исказить обычный смысл слова

contorted
1> искривленный
2> искаженный

contortion
1> искривление
2> извивание; извивы _Ex: contortion s of an acrobat пластические номера акробата _Ex: I was looking at the contortions of a snake я наблюдал, как извивается змея _Ex: body contortions caused by poison судороги тела, вызванные ядом
3> искажение _Ex: such contortions of fact такое искажение действительного положения
4> _геол. складкообразование
5> _геол. изгибы пластов, смятие

contortionist
1> акробат, "человек-змея"
2> _неодобр. фокусник; ловкач _Ex: a verbal contortionist словесный эквилибрист

contortuplicate
1> _бот. свернутый, скрученный, искривленный

contour
1> контур, очертание, абрис _Ex: the contours of the human body очертания человеческого тела
2> _ам. положение дел, развитие событий _Ex: contour he was jubilant over the contour of things он радовался положению дел _Ex: the contours of the present political state of affairs характер современной политической обстановки
3> склад, характер (чего-л.) _Ex: melodic contour of eighteenth-century music мелодический склад музыки 18 столетия
4> контурный; относящийся к контурам, к рельефу _Ex: contour map карта в горизонталях, контурная карта _Ex: contour interval _топ. высота сечения _Ex: contour farming (tillage) _с-х. контурное земледелие _Ex: contour irrigation _с-х. контурное орошение, орошение с учетом рельефа
5> облегающий; прилегающий; соответствующий форме (чего-л.) _Ex: contour sheets чехлы на матрац _Ex: contour couch _косм. кресло или ложе космонавта или астронавта; контурное кресло
6> наносить контур; вычерчивать в горизонталях
7> строить (дорогу и т. п.) в соответствии с рельефом местности

contour feathers
1> _зоол. контурные перья (птицы)

contour lint
1> _геод. изогипса, линия равных высот; изобата, линия равных глубин

contour-chasing
1> _ав. полет на постоянной высоте
2> _ав. бреющий полет

contour-flying
1> _ав. полет на постоянной высоте
2> _ав. бреющий полет

contouring
1> построение, проведение, вычерчивание контура
2> _геол. оконтуривание

contra
1> соображение против (чего-л.) _Ex: to weigh all pross and contras взвесить все за и против
2> против; отрицательно (при голосовании)
3> против (чего-л.)

contra-
1> встречается в словах лат. происхождения со значением противоположности, противодействия: _Ex: contradiction противоречие _Ex: contra-rotation вращение в противоположном направлении _Ex: contraceptive противозачаточный

contra-bassoon
1> контрафагот (муз. инструмент)

contraband
1> контрабанда _Ex: contraband of war военная контрабанда (снаряжение, поставляемое нейтральной страной одной из воюющих сторон и подлежащее конфискации)
2> контрабандный товар
3> _ам. _ист. беглый негр (во время гражданской войны 1861-65 гг)
4> контрабандный _Ex: contraband goods контрабандные товары
5> _редк. заниматься контрабандой

contrabandist
1> контрабандист

contrabass
1> _редк. контрабас (муз. инструмент)

contracept
1> _ам. предупреждать беременность; применять противозачаточные средства

contraception
1> предупреждение беременности; применение противозачаточных средств

contraceptive
1> противозачаточное средство
2> противозачаточный, контрацептивный

contraclockwise
1> двигающийся против часовой стрелки
2> против часовой стрелки

contract
1> договор, соглашение, контракт заключать договор, соглашение, сделку, принимать на себя обязательства, сжимать(ся), сокращать(ся)

contract
1> договор, соглашение, контракт; _Ex: contract of purchase (of sale) договор купли-продажи _Ex: contract of insurance договор страхования _Ex: contract period долгосрочный договор _Ex: contract under seal договор за печатью _Ex: to make (to enter into) a contract with заключить договор с _Ex: to accept (to approve) a contract принять соглашение _Ex: to award a contract _ам. заключить подряд _Ex: to be engaged on a contract to supply smth., to be under contract for smth. подписать договор на поставку чего-л
2> брачный контракт
3> помолвка, обручение
4> _разг. предприятие (особ. строительное)
5> _ам. _жарг. договоренность (о совершении преступления, особ. убийства); плата наемному убийце
6> _карт. объявление масти и количества взяток
7> _карт. _разг. бридж-контракт
8> договорный; обусловленный договором, соглашением, контрактом _Ex: contract price договорная цена _Ex: contract value стоимость товаров, купленных или проданных по договору _Ex: contract law договорное право _Ex: contract surgeon _воен. вольнонаемный врач
9> заключать договор, соглашение, сделку, контракт; принимать на себя обязательства _Ex: to contract to build a house заключить договор на постройку дома _Ex: to contract a marriage with smb. заключать брачный контракт с кем-л.
10> заключать (союз и т. п.) _Ex: to contract an alliance with a foreign country заключить союз с иностранным государством
11> приобретать, получать _Ex: to contract good habits приобретать хорошие привычки _Ex: to contract debts делать долги
12> подхватывать (болезнь) _Ex: to contract a disease заболеть
13> сокращенная форма слова, сокращенное слово
14> сжимать, сокращать; суживать; стягивать _Ex: to contract muscles сокращать мускулы _Ex: to contract a word сократить слово
15> сжиматься, сокращаться; суживаться _Ex: the heart contracts by the action of the muscles сердце сокращается благодаря работе мышц _Ex: the valley contracts as one goes up it по мере подъема долина сужается
16> хмурить; морщить _Ex: to contract one's forehead морщить лоб _Ex: to contract one's eyebrows нахмурить брови
17> _тех. давать усадку _Ex: wool fibers contract in hot water шерстяное волокно в горячей воде садится

contract bridge
1> _карт. бридж-контракт

contract construction
1> подрядное строительство

contract debts
1> наделать долгов

contract expenses
1> сокращать расходы

contract for a loan
1> договориться о займе

contract in
1> (официально) обязаться участвовать или принять участие

contract labor
1> _ам. законтрактованные рабочие, завербованная рабочая сила (об иммигрантах)

contract note
1> договорная записка, контракт

contract of insurance
1> договор страхования

contract of purchase
1> договор купли (продажи)

contract out
1> (официально) обязаться не принимать участия, выйти (откуда-л) _Ex: to contract out of trading with... обязаться не торговать с...

contract price
1> договорная цена

contract value
1> стоимость товаров, купленных или проданных по договору

contracted
1> обусловленный договором, договорный
2> нахмуренный, сморщенный _Ex: contracted brow нахмуренный лоб _Ex: contracted kidney _мед. сморщенная почка
3> _уст. узкий, ограниченный _Ex: contracted mind ограниченный ум _Ex: contracted ideas ограниченные идеи
4> сокращенный, стяженный _Ex: contracted form сокращенная форма _Ex: contracted word сокращенное слово

contractibility
1> _спец. сжимаемость
2> _спец. способность к усадке

contractibleness
1> _спец. сжимаемость
2> _спец. способность к усадке

contractile
1> сжимающий, сокращающий _Ex: contractile action сокращающее действие
2> сжимающийся, сокращающийся _Ex: contractile tissue мышца способная к сокращению _Ex: contractile undercarriage _ав. убирающееся шасси

contractility
1> сжимаемость, сокращаемость

contracting
1> договаривающийся _Ex: contracting parties договаривающиеся стороны
2> подрядный (об организации и т. п.)

contracting
1> заключение контракта предоставление подряда

contracting of services
1> заключение контрактов на предоставление услуг

contracting organization
1> подрядная организация

contracting parties
1> договаривающиеся стороны

contracting party
1> договаривающаяся сторона

contraction
1> сокращение, сжатие, сужение

contraction
1> заключение брачного контракта
2> приобретение (привычки и т. п.) _Ex: contraction of a disease заболевание, возникновение болезни
3> сокращение, сжатие, сужение
4> _тех. усадка
5> сокращение, стяжение
6> стяженная, сокращенная форма; контрактура
7> _физиол. родовая схватка
8> ограничение; сокращение (деловой активности и т. п.)

contractive
1> сжимающийся, сокращающийся; способный к сжатию, сокращению

contractor
1> подрядчик _Ex: contractor work подрядная работа
2> _анат. стягивающая мышца
3> суживающаяся часть (канала), конфузор

contractor
1> подрядчик, подрядная организация

contractual
1> договорный _Ex: contractual obligations договорные обязательства

contractual deliveries
1> договорные поставки

contractual joint venture
1> совместнное (смешанное) предприятие по контракту

contractual links
1> договорные связи

contracture
1> _мед. сведение, контрактура
2> _архит. утонение верхней части (колонны)

contracyclical
1> _эк. идущий или действующий вразрез с экономическим циклом

contradance
1> _фр. контраданс (род кадрили)

contradict
1> противоречить _Ex: the two reports contradict each other эти два сообщения противоречат друг другу _Ex: the results of the experiment contradicted his theory результаты опыта шли вразрез с его теорией
2> возражать _Ex: don't contradict me не возражай мне!; не спорь со мной!
3> опровергать; отрицать _Ex: to contradict a statement опровергать заявление

contradiction
1> противоречие, несоответствие, расхождение, опровержение слухов

contradiction
1> противоречие; несоответствие, расхождение _Ex: to be in contradiction (with) противоречить чему-л. _Ex: your attitude is in contradiction with your character ваша позиция не вяжется с вашим характером _Ex: contradiction in terms логическая несообразность
2> опровержение _Ex: an official contradiction of the rumours официальное опровержение слухов
3> противоречие, несогласие, возражение _Ex: spirit of contradiction дух противоречия _Ex: he spoke without fear of contradiction он говорил, не опасаясь. что ему будут возражать

contradictious
1> _редк. любящий возражать, противоречить, спорить _Ex: contradictious spirit дух противоречия
2> отрицающий, опровергающий

contradictive
1> противоречивый

contradictor
1> оппонент, противник
2> спорщик

contradictory
1> положение, противоречащее другому; противоречивое утверждение
2> противоречивый _Ex: contradictory assertions противоречивые утверждения
3> _лог. контрадикторный
4> любящий спорить; несговорчивый _Ex: contradictory nature несговорчивый характер, несговорчивость
5> противоречащий, несоответствующий, несовместимый _Ex: schemes contradictory to common sense планы, противоречащие здравому смыслу

contradictory
1> противоречивый, противоречащий

contradistinct
1> _книж. противоположный, отличающийся противоположными качествами

contradistinction
1> _книж. противопоставление _Ex: in contradistinction to (редк. from) в отличие от

contradistinguish
1> _книж. противопоставлять

contrafagotto
1> контрафагот (муз. инструмент)

contraflexure
1> _тех. обратный изгиб, перегиб

contraflow
1> противоток, обратное течение

contrahent
1> _книж. договаривающаяся сторона
2> _книж. договаривающийся

contrail
1> инверсионный след (самолета)

contraindicant
1> _мед. противопоказующий (о симптоме)

contraindicate
1> _мед. служить противопоказанием

contraindication
1> _мед. противопоказание

contraindicative
1> _мед. противопоказанный

contralateral
1> _физиол. перекрещенный, контра латеральный

contralti
1> _pl. от contralto

contralto
1> _муз. контральто
2> контральтовый

contranatant
1> мигрирующий против течения _Ex: contranatant migrations of fish миграция рыбы против течения

contranatural
1> _редк. противоестественный

contraoctave
1> _муз. контрактава

contrapose
1> противопоставлять

contraposition
1> противопоставление; антитеза _Ex: in contraposition to (with) в противоположность (чему-л., кому-л.)
2> _лог. контрапозиция

contrapositive
1> _лог. контрапозиция, противопоставление
2> противопоставленный

contraprop
1> _ав. _разг. воздушный винт противоположного вращения

contraption
1> _разг. хитрое изобретение. штуковина

contrapuntal
1> _муз. контрапунктический, контрапунктный
2> _муз. полифонический

contrapuntist noun mus. контрапунктист

contrarian noun человек, который ведет себя не так, как другие

contrariety
1> _книж. противоречие, несовместимость, крайняя противоположность _Ex: how can these contrarieties agree? как могут быть согласованы эти противоречия? _Ex: contrariety to sound reason противоречие здравому смыслу, несовместимость со здравым смыслом

contrarily
1> _разг. вопреки; против _Ex: to testily contrarily свидетельствовать против
2> _разг. наоборот, в противоположном направлении
3> капризно, своенравно

contrariness
1> упрямство, своенравие

contrarious
1> _редк. упрямый, несговорчивый
2> _редк. вредный, пагубный, неблагоприятный

contrariwise
1> наоборот, напротив
2> с другой стороны, в другом направлении
3> упрямо. настойчиво, своенравно

contrarotation
1> вращение в противоположном направлении

contrary
1> нечто противоположное, обратное _Ex: on the contrary наоборот _Ex: to the contrary в обратном смысле, иначе _Ex: instructions to the contrary противоположные инструкции _Ex: I will come tomorrow unless you write me to the contrary я приеду завтра, если только вы не напишете, чтобы я не приезжал _Ex: just (quite) the contrary как раз наоборот _Ex: it is just the contrary of what you told me это (как раз) полная противоположность тому, что вы мене сказали _Ex: I have nothing to say to the contrary мне нечего возразить
2> часто _pl. противоположность _Ex: to interpret by contraries толковать от противного _Ex: many things in our lives go by contraries многое в нашей жизни получается не так, как мы хотели бы _Ex: greams go by contraries дурной сон может предвещать хорошее и наоборот
3> противоположный; обратный _Ex: contrary news противоположные сообщения _Ex: they hold contrary opinions их мнения прямо противоположны _Ex: contrary motion _муз. противоположное голосоведение
4> противоположного направления _Ex: contrary wind противный ветер
5> неблагоприятный (о погоде)
6> _разг. упрямый, капризный, своевольный, своенравный _Ex: contrary child своевольный ребенок _Ex: contrary disposition упрямый нрав

contrary
1> противоположный

contrary to
1> против, вопреки _Ex: to act contrary to the rules действовать против правил _Ex: he acted contrary to my wishes он поступил вопреки моим желаниям _Ex: contrary to my expectations all went well вопреки моим ожиданиям все прошло хорошо _Ex: to act contrary to nature идти против природы

contraseasonal
1> не соответствующий данному времени года; идущий вразрез с погодными условиями _Ex: contraseasonal drop in price of eggs яйца подешевели не по сезону

contrast
1> контраст, различие; противоположность _Ex: for the sake of contrast для контраста _Ex: profound contrast глубокое различие _Ex: there was a striking contrast between the two friends два друга были совершенно непохожи _Ex: he is a great contrast to his predecessor он полная противоположность своему предшественнику _Ex: to form (tooffer, to present) a contrast to контрастировать с _Ex: the white walls make a contrast with (to) the black carpet белые стены контрастируют с черным ковром
2> противопоставление, сопоставление _Ex: in contrast with по сравнению с; в противоположность (чему-л., кому-л.) _Ex: my marks in contrast to yours are excellent у меня отличные отметки, не то, что у тебя
3> сопоставлять, сравнивать, противопоставлять _Ex: contrast Tom with his brother сравните Тома с его братом _Ex: in his book the writer contrasts the idle rich with (and) working classes в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам
4> контрастировать _Ex: the deep red colour contrasted beautifully with the black темно-красный цвет прекрасно контрастировал с черным _Ex: the two brothers contrasted sharply both in appearance and character два брата резко отличались друг от друга внешностью и характером _Ex: her pallor contrasted strongly with her dark eyes and hair черные глаза и волосы подчеркивали бледность ее лица
5> противоречить, расходиться _Ex: his actions contrast wiht his promises его поступки не вяжутся с его обещаниями

contrast ratio
1> _физ. коэффициент контрастности

contrastimulant
1> _мед. успокаивающее средство

contrastive
1> _книж. сравнительный _Ex: contrastive studies сравнительные изыскания

contrasty
1> _фот. контрастный

contratenor
1> высокий тенор, альт, фальцет

contravariant
1> _мат. контравариантный

contravene
1> нарушать, преступать _Ex: to contravene a custom нарушить обычай _Ex: to contravene a law преступить закон
2> оспаривать, возражать _Ex: to contravene a statement оспаривать заявление _Ex: to contravene certain principles ставить под вопрос некоторые принципы
3> идти вразрез, противоречить (о фактах, событиях) _Ex: fascism contravenes the liberty of individuals фашизм несовместим со свободой личности

contravention
1> нарушение (закона и т. п.) _Ex: in contravention of the Acts of Parlament в нарушение законов парламента
2> конфликт; несогласие
3> противоречие

contrecoup
1> _мед. повреждение в точке, противоположной или удаленной от точки удара

contredanse
1> _фр. контраданс (род кадрили)

contrefort
1> _стр. контрфорс, подпора

contretemps
1> неприятность; непредвиденное препятствие; неожиданное осложнение, затруднение
2> финт (в фехтовании)

contribute
1> содействовать, способствовать, делать вклад, жертвовать (деньги и т. п.)

contribute
1> жертвовать (деньги и т. п.) _Ex: to contribute to the Red Cross жертвовать в фонд Красного Креста _Ex: to contribute food and clothing for the relief of the refugees жертвовать продукты питания и одежду в помощь беженцам _Ex: to contribute money жертвовать (вносить) деньги _Ex: to contribute time уделять время _Ex: to contribute help оказывать помощь (личным участием) _Ex: to contribute to a present for smb. участвовать в складчине на подарок кому-л.
2> делать вклад (в науку и т. п.); способствовать, содействовать _Ex: to contribute suggestions on scientific questions вносить предложения по научным вопросам _Ex: he contributed greatly to the improvement of national music он многое сделал для развития национальной музыки _Ex: drink contributed to his downfall одной из причин его падения было пьянство
3> сотрудничать (в газете, журнале) _Ex: to contribute to a newspaper писать для газеты

contribution
1> пожертвование, взнос (денежный и т. п.) _Ex: the money came from worldwide contributions фонд сложился из пожертвований, поступивших со всех концов земли
2> вклад _Ex: contribution to the cause of peace вклад в дело мира _Ex: the successful launching of the space ships constitute a tremendous contribution to world science успешный запуск космических кораблей является огромным вкладом в мировую науку _Ex: to make a (one's) contribution to smth. сделать вклад (внести свою лепту) во что-л.
3> сотрудничество (в газете, журнале и т. п.)
4> статься для газеты, журнала
5> содействие _Ex: contribution to the happiness of others содействие счастью других
6> _редк. контрибуция; налог _Ex: to lay under contribution налагать контрибуцию; облагать налогом _Ex: to lay contribution on tobacco наложить налог на табак
7> _юр. участие в погашении долга, возмещение доли ответственности _Id: contribution from the floor краткое выступление или реплика с места (на собрании, конференции)

contribution
1> вклад, взнос, пожертвование

contributor
1> лицо, вносящее долевой взнос

contributor
1> жертвовать
2> (постоянный) сотрудник (газеты, журнала и т. п.); автор статей (в журнале, сборнике)
3> докладчик (на конференции и т. п.)
4> _страх. участник в несении доли убытков (по общей аварии)

contributory
1> лицо, вносящее долевой взнос
2> делающий пожертвование, взнос
3> облагаемый (налогом)
4> сотрудничающий
5> способствующий _Ex: contributory negligence неосторожность пострадавшего, приведшая к несчастному случаю _Ex: a contributory cause of the fire дополнительная причина пожара
6> _фин. складывающийся из разных источников, в т. ч. из взносов работников _Ex: contributory pension plan система выплаты пенсий за счет предпринимателя и отчислений из заработка рабочих _Ex: contributory retirement pension пенсия по возрасту (складывается из государственных ассигнований, взносов предприятий и отчислений из заработной платы)

contributory pension plan
1> выплаты пенсий за счет предпринимателей и отчислений из заработка рабочего

contrite
1> сокрушающийся, кающийся _Ex: contrite words слова покаяния _Ex: contrite sinner кающийся грешник

contritely adv. покаянно, с раскаянием- сокрушенно

contriteness
1> _редк. искреннее раскаяние

contrition
1> искреннее раскаяние

contrivance
1> выдумка, затея; план, особ. предательский _Ex: her contrivances to get herself invited ухищрения, на которые она пускается. чтобы добиться приглашения
2> _тех. изобретение; приспособление (обыкн. сложное)
3> _разг. хитрая штуковина
4> изобретательность _Ex: to be beyond human contrivance быть недоступным человеку, быть выше человеческих возможностей

contrive
1> изобретать, придумывать _Ex: to contrive a new type of airship изобрести новый тип воздушного корабля _Ex: to contrive means of escape придумать план бегства
2> замышлять, затевать _Ex: the outlaws contrived a robbery of the train преступники замышляли ограбление поезда
3> ухитряться, умудряться _Ex: he contrived to make matters worse он умудрился ухудшить положение дел
4> _разг. экономно вести домашнее хозяйство; укладываться в бюджет _Id: to cut and contrive ухитряться сводить концы с концами

contrived
1> напускной, натянутый _Ex: contrived gaiety напускное веселье _Ex: contrived excitement притворное волнение

contriver
1> выдумщик; изобретатель
2> экономная (домашняя) хозяйка

control
1> управление, руководство _Ex: the teacher has good control over his class учитель держит класс в руках; _Ex: under government control контролируемый правительством; _Ex: circumstances beyond our control не зависящие от нас обстоятельства; _Ex: to get beyond control выйти из-под влияния; _Ex: to bring under control подчинить своему влиянию, контролировать
2> _полит. контроль, власть; обладание _Ex: islands under British control острова, управляемые Великобританией; _Ex: to exercise control over smth. осуществлять контроль над чем-л.; владеть чем-л.; _Ex: to be in control smth. управлять чем-л.; _Ex: to be in the control of smb. быть в чьей-л. власти; _Ex: he was in the control of criminals он оказался в руках преступников
3> контроль, проверка; надзор _Ex: selective control выборочный контроль; _Ex: to be under control быть под надзором
4> контрольный экземпляр, препарат; контрольная группа
5> регулировка, управление _Ex: traffic control регулирование уличного движения; _Ex: birth control регулирование рождаемости; _Ex: control of fire _воен. управление огнем; _Ex: remote control управление на расстоянии; телеуправление, дистанционное управление; _Ex: to lose control of a motor-car потерять управление автомобилем; _Ex: to go out of control _ав. _мор. потерять управление; перестать слушаться руля
6> регулирование; ограничение _Ex: rent control регулирование квартирной или арендной платы; _Ex: wage-price control контроль над ценами и заработной платой; _Ex: arms control контроль над вооружениями, ограничение вооружения
7> борьба (с отрицательными явлениями) _Ex: control of epidemics борьба с эпидемическими заболеваниями; _Ex: noise control борьба с шумом; _Ex: locust control борьба с саранчой
8> сдержанность, самообладание _Ex: don't lose control of your temper не теряйте самообладания; _Ex: to speak without control говорить не стесняясь; _Ex: to keep one's feelings under control сдерживать свои чувства, владеть собой; _Ex: to regain control of oneself овладеть собой
9> _pl. _тех. органы управления
10> _топ. сеть опорных пунктов
11> пробный удар (фехтование)
12> _рад. регулировка, модуляция
13> "хозяин", дух, который вещает устами медиума
14> "хозяин", шеф, руководящий деятельностью агента, шпиона
15> контрольный _Ex: control experiment контрольный опыт; _Ex: control organization контрольная организация
16> относящийся к управлению _Ex: control room диспетчерская, аппаратная; пункт управления _Ex: control station _воен. пост управления; _Ex: control board _тех. приборный щиток, панель или пульт управления; _Ex: control flight _ав. управляемый полет; _Ex: control airport _воен. аэродром с регулируемым воздушным движением; _Ex: control surface _ав. плоскость управления; _Ex: control whell _ав. штурвал; _Ex: control level _ав. рычаг управления; _Ex: control bit _комп. управляющий разряд; служебный разряд; _Ex: control block управляющий блок
17> управлять, руководить _Ex: he knows how to control his horse он умеет управлять лошадью; _Ex: to control fire _воен. управлять огнем; _Ex: to control the ball _спорт. держать мяч под контролем
18> контролировать, владеть _Ex: who controls these islands? кому принадлежат эти острова?
19> контролировать, проверять _Ex: to control expenditure проверять расходы
20> регулировать, контролировать; ограничивать _Ex: to control prices регулировать цены
21> _рад. настраивать
22> сдерживать _Ex: to control emotions сдерживать чувства; _Ex: to control oneself сдерживаться, сохранять самообладание
23> делать пробный удар (фехтование)

control
1> управление, руководство, власть, надзор, контроль, проверка контролировать, управлять, распоряжаться, регулировать, сдерживать

control
1> управление.

control authorities
1> органы контроля

control bit
1> управляющий разряд; служебный разряд.

control block
1> управляющий блок. Структура данных, содержащая параметры некоторого устройства или объекта.

control bus
1> шина управления. Часть шины, по которой передаются управляющие сигналы.

control centre
1> центр управления

control character
1> управляющий символ.

control chart
1> _стат. контрольная диаграмма

control flow
1> поток управления. Последовательность выполняемых команд.

control gear
1> _тех. механизм управления

control module
1> _косм. отсек управления

control packet of shares
1> контрольный пакет акций

control panel
1> панель управления.

control pen
1> световое перо.

control point
1> _воен. контрольный пункт
2> пункт регулирования движения
3> _топ. опорная точка

control point
1> опорная точка. В машинной графике точка заданной линии или поверхности, на основании которой строится аппроксимирующая линия или поверхность.

control prices
1> регулировать цены

control program
1> управляющая программа. Операционная система.
2> Часть операционной системы, занимающаяся диспетчеризацией.

control routine
1> управляющая программа.

control storage
1> управляющая память. Запоминающее устройство, содержащее управляющие программы или микропрограммы. Обычно реализуется как постоянное запоминающее устройство (ПЗУ).

control structure
1> управляющая структура; управляющая конструкция. Конструкция языка программирования, для задания последовательности выполнения действий: операторы цикла, условный оператор.

control terminal
1> операторский терминал.

control total
1> контрольная сумма.

control tower
1> _ав. диспетчерская вышка; контрольно-диспетчерский пункт

control transfer
1> передача управления, переход.

control unit
1> сектор строго режима
2> _комп. блок управления

control unit
1> устройство управления.
2> центральный процессор.

control-gear noun tech. механизм управления

controllability
1> _тех. маневренность, управляемость

controllable
1> управляемый, регулируемый _Ex: controllable spacecraft управляемый космический корабль
2> поддающийся проверке, контролю
3> сдерживаемый, поддающийся обузданию

controlled
1> управляемый, регулируемый _Ex: controlled nuclear reaction _физ. управляемая ядерная реакция; _Ex: controlled mine _воен. _мор. обсервационная мина; _Ex: controlled pollination _бот. принудительное скрещивание; искусственное опыление; _Ex: controlled point = control point; _Ex: controlled crossing _дор. регулируемый переход
2> контролируемый, централизованно управляемый; плановый _Ex: controlled economy плановое хозяйство
3> _ам. регулируемый государством; требующий разрешения, лицензии; не поступающий в открытую продажу; _Ex: controlled strategic material стратегические материалы, на экспорт которых требуется лицензия; _Ex: controlled substance психотропный препарат, требующий санкции для применения

controller
1> контролер; ревизор; инспектор
2> _спец. контроллер, автоматический регулятор, датчик
3> _спец. оператор
4> _воен. начальник ПВО района; офицер поста наблюдения; наводчик прожектора
5> _спорт. начальник дистанции

controller
1> контроллер. Спецализированный процессор управления обменом с внешними устройствами.

controller i/o conversion
1> формат ввода-вывода. Описание преобразования данных из текстового представления во внутреннее при вводе и из внутреннего при выводе.
2> Преобразование представления данных при вводе-выводе.

controlling interest
1> _фин. контрольный пакет

controlling interest
1> контрольный пакет акций

controversial
1> спорный, дискуссионный _Ex: controversial question спорный вопрос
2> вызывающий полемику, разногласия в оценках _Ex: controversial book книга, вызвавшая оживленную полемику _Ex: both candidates tried to avoid controversial issues оба кандидата тщательно обходили больные вопросы
3> любящий спорить, несговорчивый

controversialist
1> _книж. полемист, спорщик

controversy
1> спор, дискуссия, полемика, расхождение во мнениях _Ex: to engage in (a) controversy with smb. on smth. вступать в полемику с кем-л. о чем-л.
2> ссора, спор _Ex: border controversy пограничный спор; _Ex: beyond controversy бесспорно, несомненно
3> _юр. правовой спор; процесс
4> трудовой конфликт _Ex: the controversy between the company and the union конфликт между компанией и профсоюзом

controversy
1> спор, полемика, разногласие

controvert
1> _книж. спорить, полемизировать
2> _книж. оспаривать, отрицать
3> _книж. опровергнуть _Ex: his case against the accused cannot be controverted его доводы против обвиняемого неопровержимы

controvertible
1> спорный, дискуссионный, требующий доказательств

contumacious
1> упрямый, непослушный
2> _юр. не являющийся в суд по вызову; не подчиняющийся постановлению суда

contumacity
1> упрямство, неповиновение

contumacy
1> упрямство, неповиновение
2> _юр. неявка в суд; неподчинение постановлению суда

contumelious
1> _книж. оскорбительный, дерзкий _Ex: contumelious taunt дерзкая насмешка

contumely
1> _книж. оскорбление; дерзость
2> бесчестье, позор

contuse
1> контузить; ушибить

contusion
1> контузия; ушиб

conundrum
1> головоломка, загадка _Ex: to speak in conundrums говорить загадками

conurbation
1> конурбация, большой город с пригородами; городская агломерация _Ex: the Paris conurbation Большой Париж
2> укрупнение города за счет присоединения к нему других городов и деревень; включение пригородов и города

conurbia
1> мир больших городов; уклад жизни большого города
2> жители конурбаций; население городских агломераций

convalesce
1> выздоравливать, поправляться

convalescence
1> выздоровление, выздоравливание

convalescent
1> выздоравливающий; пациент, идущий на поправку
2> выздоравливающий, поправляющийся
3> предназначенный для выздоравливающих _Ex: convalescent care уход за выздоравливающими; _Ex: convalescent diet легкая диета; _Ex: convalescent hospital санаторий для послебольничного долечивания

convection
1> _спец. конвекция _Ex: convection current конвекционное течение

convectional
1> _спец. конвекционный; конвективный

convective
1> _спец. конвекционный; конвективный

convector
1> _стр. конвектор

convenable
1> созываемый, могущий быть созванным

convenances
1> приличия, условности, принятые в обществе; благопристойность

convene
1> созывать (совет, заседание, собрание)

convene
1> созывать, собирать _Ex: to convene a meeting созвать заседание
2> собираться; заседать _Ex: congress convenes at least once a year конгресс собирается по крайней мере раз в год
3> вызывать в суд

convene a conference
1> проводить (созывать) совещание

convener
1> член (комитета, общества), который назначает день собрания и подготавливает его созыв; ответственный за созыв (совещания и т. п.)
2> руководитель конференции или симпозиума

convenience
1> удобство _Ex: for convenience, for convenience's sake для удобства; _Ex: for the convenience of tourists для удобства туристов; _Ex: at your convenience когда (как) вам будет удобно; _Ex: please reply at your earliest convenience _преим. _офиц. просим ответить по возможности скорее; _Ex: to suit smb.'s convenience считаться с чьими-л. удобствами; _Ex: we hope that this will suit your convenience мы надеемся, что это будет вам удобно
2> _pl. удобства, комфорт _Ex: a house full of conveniences of every sort дом со всевозможными удобствами
3> _эвф. "удобства", уборная _Ex: public conveniences общественные уборные
4> преимущество; выгода _Ex: to make a convenience of smb. беззастенчиво пользоваться чьей-л. добротой _Id: marriage of convenience брак по расчету;

convenience
1> удобство, удобства, комфорт преимущество, выгода

convenience foods
1> пищевые полуфабрикаты для быстрого приготовления

convenience store
1> _ам. магазинчик, работающий допоздна

convenient
1> удобный, подходящий

convenient
1> удобный, подходящий _Ex: convenient time удобное время; _Ex: convenient tool удобный инструмент; _Ex: convenient method подходящий метод; _Ex: I'll call on you tomorrow evening if it's convenient for you если вам удобно, я зайду за вами завтра вечером
2> (for, to) находящийся поблизости, под рукой _Ex: our house is very convenient for the shops от нашего дома недалеко до магазина

conveniently
1> удобно

convenor
1> член (комитета, общества), который назначает день собрания и подготавливает его созыв; ответственный за созыв (совещания и т. п.)
2> руководитель конференции или симпозиума

convent
1> монастырь (чаще женский) _Ex: to go into a convent постричься в монахини
2> католическая женская школа (при монастыре) _Ex: educated at a convent получившая образование в монастырской школе

conventicle
1> _пренебр. сектантская молельня
2> _ист. тайное собрание или моление

convention
1> собрание, съезд _Ex: teachers' convention съезд учителей
2> _ам. партийный съезд для выдвижения кандидатов на выборные должности; _Ex: the Democratic C. съезд демократической партии
3> _ист. конвент
4> созыв
5> делегаты съезда, участники совещания, конференции и т. п.
6> договор, соглашение, конвенция _Ex: international convention международная конвенция, международное соглашение; _Ex: multilateral convention многосторонняя конвенция; _Ex: arbitration convention соглашение об арбитраже
7> принятое правило; обычай _Ex: social conventions нормы общения; _Ex: to be a slave to convention быть рабом условностей; слепо выполнять то, что принято; _Ex: convention now permits trousers for women сейчас никто не возражает против того, что женщины носят брюки; _Ex: it is a matter of convention that men should open doors for ladies принято, чтобы мужчины открывали дверь дамам
8> _иск. _театр. условность _Ex: this is a convention in theatre это театральная условность
9> _карт. объявление масти или ход с целью показать партнеру свою "руку"

convention
1> собрание, съезд, договор, соглашение, конвенция, обычай, условность

convention hall
1> зал заседаний; конференц-зал

conventional
1> приличный, вежливый, светский _Ex: conventional manners светские манеры
2> обычный, привычный, общепринятый; традиционный _Ex: conventional conclusion of a letter традиционное окончание письма; _Ex: conventional phraseology избитые фразы; _Ex: conventional wisdom общепринятая точка зрения; традиционный образ мыслей
3> _неодобр. консервативный; чурающийся новизны _Ex: Jane is very conventional about food Джейн очень консервативна в отношении пищи
4> обусловленный, оговоренный, договоренный _Ex: conventional rate _ком. условленный курс _Ex: conventional tariff _ком. конвенционный тариф
5> находящийся в соответствии с договором, соглашением
6> нормальный _Ex: conventional yield _с-х. плановая урожайность; нормальный урожай
7> _спец. стандартный; удовлетворяющий техническим условиям
8> условный _Ex: conventional sign условный знак
9> _воен. обычный (о вооружении); неядерный, неатомный _Ex: conventional weapons обычное оружие _Ex: conventional armed forces обычные вооруженные силы (не оснащенные ядерным оружием)
10> _иск. идущий в русле традиций; консервативный _Ex: conventional art традиционное искусство
11> условный (об изображении); схематический, упрощенный _Ex: conventional design условное изображение

conventional
1> условный, договорный, конвенционный, общепринятый, обычный, традиционный

conventional power station
1> электростанция (не атомная)

conventional tariff
1> конвенционный тариф

conventional war
1> война с применением обычных вооружений

conventional-tipped
1> _воен. в обычном, неядерном оснащении, снаряжении

conventionalism
1> условность; рутинность; трафаретность; традиционность, консерватизм
2> _филос. конвенционализм

conventionalist
1> противник новшеств, конформист, консерватор

conventionality
1> традиционность; консерватизм
2> условность (изображения);
3> _pl. условности

conventionalize
1> делать условным; придавать условный характер
2> преим. _иск. изображать условно, схематически, упрощенно

conventionally-armed
1> _воен. в обычном, неядерном оснащении, снаряжении

conventionary
1> _юр. _редк. аренда; арендатор

conventioneer
1> _ам. делегат или участник съезда

conventioner
1> _ам. делегат или участник съезда

conventual
1> монах; монахиня
2> монастырский _Ex: conventual dress монашеское одеяние; _Ex: conventual prior настоятель монастыря

converge
1> сходиться в одной точке (о линиях, дорогах и т. п.) _Ex: parallel lines converge at infinity параллельные линии сходятся в бесконечности
2> сводить в одну точку
3> сводить воедино
4> _разг. сосредоточиваться _Ex: the attention of the audience converged on the screen все внимание зрителей было обращено к экрану
5> (on, upon) направляться к одной точке _Ex: armies converging on the capital армии, наступающие на столицу со всех сторон
6> _мат. стремиться (к пределу)

convergence
1> сходимость. Процесс приближения к предельному состоянию.

convergence, -cy
1> _мат. сходимость
2> _физ. _метеор. конвергенция, сходимость
3> _биол. конвергенция, сходимость, совмещение
4> _тлв. сведение (электронных) пучков (на экране)
5> _полит. конвергенция, постепенное сближение разных экономических систем

convergent
1> _мат. сходящийся
2> _физ. конвергентный, сходящийся

convergent evolution
1> _биол. конвергентная эволюция; параллельная эволюция (животных, растений)

convergent squint, convergent strabismus
1> _мед. сходящееся косоглазие

converger
1> _книж. рационалист, рассудочный человек

converging
1> сходящийся _Ex: converging fire _воен. перекрестный огонь; _Ex: converging attack _воен. наступление по сходящимся направлениям
2> _опт. собирающий, собирательный

conversable
1> разговорчивый; любящий поговорить
2> общительный, обходительный
3> подходящий для беседы, разговора

conversance noun осведомленность (with)

conversance, -cy
1> осведомленность, знакомство

conversant
1> _обыкн. predic осведомленный; знакомый; сведущий _Ex: conversant with a subject знакомый с предметом; _Ex: he is not yet conversant with the new rules он еще не знаком с новыми правилами; _Ex: conversant with questions of finance сведущий в финансовых делах

conversation
1> разговор, беседа _Ex: conversation classes занятия по разговорной практике; _Ex: to have a conversation with smb. вести разговор с кем-л.; _Ex: to make conversation вести светскую беседу; говорить, только чтобы не молчать; _Ex: to enter into conversation вступить в разговор; _Ex: to resume a conversation возобновить разговор; _Ex: to give a conversation another turn перевести разговор на другую тему; переменить тему разговора; _Ex: to keep up a conversation поддерживать разговор; _Ex: to conduct groups in conversation вести разговорные кружки
2> неофициальные переговоры _Ex: I had several conversations with him я имел с ним несколько неофициальных встреч
3> жанровая картина
4> _комп. работа ЭВМ в режиме диалога

conversation piece
1> жанровая картина, изображающая группу собеседников
2> оригинальный предмет мебели, любопытная безделушка, неизменно привлекающие внимание гостей и служащие темой для обсуждения; "дежурная тема"
3> _театр. пьеса, в которой главное - блестящий диалог

conversation pit
1> уголок для беседы

conversational
1> диалоговый.

conversational
1> разговорный _Ex: conversational style разговорный стиль; _Ex: conversational English разговорный английский язык
2> разговорчивый _Ex: conversational quality умение выступать без подготовки
3> _комп. диалоговый _Ex: conversational mode диалоговый режим

conversational compiler
1> диалоговый транслятор.

conversational mode
1> _комп. режим диалога

conversational mode
1> диалоговый режим.

conversational processing
1> диалоговая обработка.

conversational program
1> диалоговая программа.

conversationalist
1> любитель поговорить; интересный собеседник

conversationist
1> любитель поговорить; интересный собеседник

conversazione
1> _ит. вечер, устраиваемый научным или литературным обществом
2> встреча в литературном, научном или политическом салоне

converse
1> _книж. разговор, беседа
2> общение
3> _книж. разговаривать
4> поддерживать отношения, общаться _Ex: to converse with nature общаться с природой
5> что-л. обратное, противоположное _Ex: "hot" is the converse of "cold" "горячий" - антоним к слову "холодный"
6> _лог. суждение, образованное посредством обращения
7> обратный, противоположный _Ex: converse wind противный ветер; _Ex: converse order of the alphabet алфавит в обратном порядке; _Ex: I hold the converse opinion я придерживаюсь противоположного мнения

conversely
1> обратно, противоположно, наоборот

conversion
1> (to, into) превращение, обращение _Ex: the conversion of cream into butter превращение сливок в масло; _Ex: conversion of salt water into fresh water опреснение соленой воды
2> обращение (в какую-л. веру) _Ex: conversion of the heathen обращение язычников (в христианство)
3> переход (в другую веру) _Ex: conversion Christianity переход в христианство
4> _рел. обращение (грешников)
5> перемена убеждений, взглядов и т. п. _Ex: his conversion to socialism его переход на позиции социализма; _Ex: the conversion of teachers to new methods of teaching обращение учителей к новым методам преподавания
6> _преим. _фин. конверсия; пересчет, перевод (из одних единиц в другие) _Ex: conversion factor коэффициент пересчета; _Ex: conversion table переводная шкала; _Ex: conversion of pounds into dollars перевод фунтов в доллары; обмен фунтов на доллары; _Ex: conversion of yards to metres пересчет ярдов на метры
7> переоборудование _Ex: conversion of a heating system from coal to gas переоборудование отопительной системы с угля на газ
8> перестройка, реконструкция здания
9> перестроенный особняк, разбитый на отдельные квартиры
10> переход или перевод на выпуск новой продукции; переход или перевод гражданской промышленности на выпуск военной продукции; перевод или переход военной промышленности на выпуск гражданской продукции; конверсия или реконверсия
11> _юр. обращение вверенного имущества в свою пользу _Ex: improper conversion of public funds to one's own use незаконное обращение общественных средств в свою пользу
12> изменение юридического характера собственности
13> _редк. поворот судебного решения
14> конверсия
15> _лог. конверсия, операция обращения
16> _мат. преобразование
17> _тех. превращение; переработка
18> передел чугуна в сталь
19> _физ. изменение состояния; преобразование, конверсия

conversion
1> преобразование.
2> формат. В языке ФОРТРАН - спецификация формата.

conversion
1> превращение, обращение (to, into), конверсия, перевод (одних единиц в другие)

conversion factors
1> коэффициенты пересчета

conversion ratio
1> _физ. коэффициент воспроизводства ядерного топлива

conversion table
1> таблица преобразования.

conversion training
1> _воен. переподготовка, переобучение

convert
1> _рел. новообращенный
2> перешедший из одной партии в другую; человек, изменивший свои взгляды, убеждения
3> превращать _Ex: to convert smth. to smth. else превращать что-л. во что-л. другое; _Ex: to convert swamps into parks превратить болота в парки; _Ex: to convert water into steam превращать воду в пар
4> _эк. обращать _Ex: to convert securities into cash обратить ценные бумаги в наличные деньги
5> обращать (в другую веру) _Ex: to convert heathens обращать язычников (в христианство)
6> _ам. обращаться (в другую веру) _Ex: he has converted to Buddism он стал буддистом
7> _рел. обращать (грешника); возвращать на путь истинный
8> _фин. конвертировать
9> _юр. обращать вверенное имущество в свою пользу
10> изменять юридический характер собственности
11> переоборудовать _Ex: we have converted our house to gas мы переделали отопление в нашем доме на газовое
12> перестраивать, реконструировать _Ex: to convert a mansion into an apartment house перестроить особняк в многоквартирный дом

convert
1> превращать(ся), видоизменять(ся), конвертировать

convert shares into stock
1> _англ. превратить акции в акционерный капитал, могущий продаваться или покупаться любыми частями

convertaplane
1> конвертоплан, самолет-вертолет

converted
1> обращенный; новообращенный (в какую-л. веру) _Ex: converted natives крещеные туземцы
2> исправившийся, раскаявшийся
3> переделанный; переоборудованный, реконструированный _Ex: their flat is in a converted mansion их квартира - часть перестроенного особняка

converter
1> _тех. конвертер, реторта _Ex: converter plant _физ. реактор-конвертер
2> _эл. преобразователь (тока, частоты)
3> _ам. _воен. шифровальная машина

convertibility
1> обратимость
2> _фин. обратимость, свободный обмен, конвертируемость валюты _Ex: convertibility of the pound обратимость фунта стерлингов

convertibility
1> обратимость, свободный обмен валюты

convertible
1> автомобиль с открывающимся верхом
2> _фин. обратимый _Ex: convertible currency обратимая валюта; _Ex: convertible securities легко реализуемые ценные бумаги
3> превращаемый _Ex: water is convertible into steam вода может превратиться в пар
4> откидной _Ex: convertible body _авт. кузов с открывающимся верхом
5> двойного назначения _Ex: convertible bed кресло-кровать; _Ex: convertible husbandry _с-х. плодопеременное хозяйство; _Ex: convertible tank _воен. колесно-гусеничный танк

convertible
1> обратимый

convertible currency
1> обратимая валюта

convertible securities
1> легко реализуемые ценные бумаги

convertible sterling
1> обратимый стерлинг

convertible stock
1> акции, которые можно обменять на другие акции

converting noun;
1) преобразование- превращение- обращение;
2) metal. бессемерование

convertiplane
1> конвертоплан, самолет-вертолет

convex
1> выпуклый

convex hull
1> выпуклая оболочка (множества точек). Минимальный выпуклый многоугольник, внутри которого лежат все заданные точки.

convexity
1> выпуклость

convexo-concave
1> выпукло-вогнутый

convexo-convex
1> двояковыпуклый

convexo-plane
1> плосковыпуклый

convey
1> перевозить, транспортировать _Ex: to convey goods перевозить товары
2> передавать _Ex: air conveys sound воздух является проводником звука
3> сообщать; передавать _Ex: to convey greetings передавать приветствия
4> выражать _Ex: words fail to convey my feelings нет слов, чтобы выразить мои чувства; _Ex: to convey the meaning передавать смысл; _Ex: it conveys nothing to my mind это мне ничего не говорит; _Ex: it conveys little to me это мне мало о чем говорит
5> _юр. передавать имущество, права _Ex: when was this house conveyed to you? когда вы получили этот дом?

conveyance
1> перевозка, транспортировка _Ex: air conveyance воздушная перевозка
2> перевозочное, транспортное средство; экипаж _Ex: trains and buses are public conveyances поезда и автобусы - это средства общественного транспорта
3> передача _Ex: conveyance by pump перекачивание насосом
4> сообщение, передача (новостей, известий и т. п.) _Ex: the conveyance of ideas распространение идей
5> _юр. передача прав, имущества
6> документ о передаче прав или имущества _Ex: to draft a conveyance составлять документ о передаче прав или имущества

conveyancer
1> юрист, занимающийся операциями по передаче недвижимости

conveyancing
1> _юр. отрасль гражданского права, регулирующая вопросы перехода права собственности на недвижимость
2> составление документов по оформлению перехода права на недвижимость

conveyer
1> _тех. транспортер, конвейер _Ex: assembly conveyer сборочный конвейер; _Ex: conveyer belt транспортная лента; ленточный транспортер; _Ex: conveyer worm шнек, винтовой транспортер
2> разносчик; перевозчик
3> _юр. лицо, передающее недвижимость

conveying
1> _тех. подача, транспортировка

conveyor
1> _тех. транспортер, конвейер _Ex: assembly conveyor сборочный конвейер; _Ex: conveyor belt транспортная лента; ленточный транспортер; _Ex: conveyor worm шнек, винтовой транспортер
2> разносчик; перевозчик
3> _юр. лицо, передающее недвижимость

conveyorize
1> оборудовать конвейерами; переходить на конвейерное производство
2> собирать на конвейере

convict
1> осужденный; заключенный; преступник, отбывающий каторжные работы, каторжник _Ex: returned convict (заключенный) освобожденный из тюрьмы
2> предназначенный для преступников, пенитенциарный _Ex: convict prison каторжная тюрьма; _Ex: convict colony _ист. исправительная колония для преступников; _Ex: convict ship _ист. судно для перевозки преступников; _Ex: convict system _ист. система отправки преступников в колонии
3> _уст. осужденный, заключенный
4> _юр. признать виновным, вынести приговор; осудить _Ex: to convict of murder признать виновным в убийстве
5> привести к сознанию виновности; заставить осознать свою вину _Ex: to convict smb. of his error убедить кого-л. в совершенной ошибке; _Ex: to be convicted of sin раскаяться в грехах
6> убеждать _Ex: no use talking, you can't convict me говорить бесполезно, вы меня все равно не убедите

conviction
1> _юр. осуждение, признание подсудимого виновным _Ex: summary conviction осуждение в порядке суммарного производства
2> судимость _Ex: it was her third conviction это ее третья судимость
3> убеждение, убежденность _Ex: to speak from conviction говорить убежденно; _Ex: to be open to conviction быть непредубежденным; _Ex: to carry conviction быть убедительным; звучать убедительно; _Ex: his story does not carry much conviction его рассказ не очень убедителен; _Ex: it is my strong conviction that... я глубоко убежден в том, что...; _Ex: he is an internationalist by conviction он интернационалист по убеждению; _Ex: the actors played with conviction актеры играли убедительно
4> _pl. убеждения, взгляды _Ex: religious convictions религиозные убеждения; _Ex: to act up to one's convictions действовать в соответствии со своими убеждениями
5> уверенность, убежденность _Ex: the conviction that the next morning he would receive a letter уверенность в том, что на следующее утро он получит письмо; _Ex: in the conviction that... в (полной) уверенности, что...
6> _рел. сознание греховности

convictism
1> _ист. система ссылки на каторжные работы в колонии

convictive
1> убедительный _Ex: convictive answer убедительный ответ

convince
1> убеждать, уверять _Ex: to convince smb. that he is mistaken убедить кого-л. в том, что он ошибается; _Ex: to be convinced убедиться; быть убежденным; _Ex: he has convinced himself that his method is the best он уверил себя, что его метод самый лучший
2> (of) убедить (в чем-л.); довести до чьего-л. сознания _Ex: to convince smb. of one's sincerity убедить кого-л. в своей искренности; _Ex: to convince smb. of one's errors заставить кого-л. осознать свои ошибки

convinced
1> убежденный _Ex: a convinced supporter of his political party убежденный сторонник своей партии
2> уверенный _Ex: he was convinced that they would come он был уверен, что они придут

convincible
1> поддающийся убеждению

convincing
1> убедительный _Ex: he is a very convincing speaker он говорит весьма убедительно, он умеет убеждать слушателей

convincingly
1> убедительно

convive
1> собутыльник

convivial
1> праздничный; пиршественный
2> компанейский, любящий выпить и закусить с друзьями _Ex: a very convivial party попойка; _Ex: convivial companions собутыльники

convivialist
1> любитель выпить и закусить в компании

conviviality
1> праздничность
2> любовь к веселой компании
3> пиршество, попойка

convocation
1> созыв (парламента)

convocation
1> созыв _Ex: the convocation of Parliament созыв парламента
2> собрание
3> (C.) конвокация, совет Оксфордского или Даремского университета
4> акт (в некоторых американских и канадских университетах)
5> (C.) конвокация, собор духовенства (епархий Кентербери и Йорка)

convoke
1> собирать, созывать (парламент)

convoke
1> созывать, собирать _Ex: to convoke Parliament созвать парламент

convoke an assembly
1> созывать собрание

convolute
1> _бот. свернутый, скрученный
2> _мат. свернутый, свитый

convoluted
1> свернутый спиралью; извилистый; завитый, изогнутый _Ex: convoluted like a ram's born изогнутый, как бараний рог
2> запутанный; сложный _Ex: convoluted arguments сложная аргументация

convolution
1> скручивание, свертывание
2> свернутость, изогнутость
3> оборот (спирали); виток _Ex: the convolution of a snake кольца змеи
4> _анат. мозговая извилина
5> сложность, запутанность (аргументации и т. п.)
6> _мат. свертка (функции и т. п.)

convolution
1> свертка. Преобразование последовательности А в последовательность В, при котором Вi является линейной комбинацией чисел А1 .. Аi-1.

convolve
1> свертывать, скручивать, сплетать
2> свертываться, скручиваться, сплетаться
3> _мат. свертывать, производить свертку

convolvulaceous
1> _бот. вьюнковый, принадлежащий к семейству вьюнковых

convolvulus
1> _бот. вьюнок

convoy
1> сопровождение; охрана _Ex: under convoy of armed guards под вооруженной охраной
2> конвоирование _Ex: convoy party _воен. конвойная команда
3> транспорт
4> _воен. автоколонна военнопленных под конвоем
5> погребальная процессия
6> _воен. конвоировать; охранять _Ex: the troopships were convoyed across the Atlantic войсковые транспорты конвоировать через Атлантический океан
7> _уст. сопровождать

convulse
1> биться в конвульсиях
2> вызывать судороги, конвульсии _Ex: to be convulsed with colic корчиться в судорогах от колик; _Ex: to be convulsed with laughter корчиться от смеха; _Ex: to be convulsed with anger дрожать от гнева; не помнить себя от гнева; _Ex: his face was convulsed with rage его лицо исказилось от бешенства
3> _разг. смешить до упаду _Ex: the clown convulsed the audience зрители до слез смеялись над клоуном
4> сотрясать; потрясать; вызвать содрогание _Ex: the island was convulsed by an earthquake остров содрогался от землетрясения; _Ex: the country is convulsed with civil war страна охвачена гражданской войной; _Ex: the news convulsed the world это известие потрясло весь мир

convulsion
1> _обыкн. _pl. судороги, спазмы, конвульсии _Ex: he fell into a fit of convulsions с ним сделался припадок, у него начались судороги
2> неудержимый приступ, _особ. смеха; пароксизм; _Ex: convulsion of mirth приступ веселья; _Ex: convulsions of laughter судорожный смех; _Ex: everyone was in convulsions всех охватил пароксизм смеха; никто не мог удержаться от смеха
3> потрясение; общественные и политические волнения _Ex: political convulsion политический катаклизм; _Ex: civil convulsions and riots волнения и беспорядки
4> _геол. катаклизм, земная катастрофа _Ex: convulsion of nature катаклизм природы (землетрясение, извержение вулкана и т. п.)

convulsionary
1> судорожный, конвульсивный _Ex: convulsionary attack судорожный припадок, приступ судорог; _Ex: convulsionary movements судорожные движения; _Ex: convulsionary laughter судорожный смех; _Ex: convulsionary itc подергивание мышц лица, тик
2> вызывающий судороги, конвульсии _Ex: convulsionary therapy _мед. судорожная терапия, электрошок

convulsive
1> судорожный, конвульсивный _Ex: convulsive attack судорожный припадок, приступ судорог; _Ex: convulsive movements судорожные движения; _Ex: convulsive laughter судорожный смех; _Ex: convulsive itc подергивание мышц лица, тик
2> вызывающий судороги, конвульсии _Ex: convulsive therapy _мед. судорожная терапия, электрошок

convulsively
1> судорожно

cony
1> кролик "под котик"
2> _ам. кролик

conyburrow
1> кроличья нора

conywarren
1> кроличный садок

coo
1> воркованье
2> ворковать
3> говорить воркующим голосом _Ex: to coo one's words говорить вкрадчивым голосом _Id: to bill and coo миловаться
4> _разг. да ну?, неужели? (выражает удивление, сомнение и т. п.) _Ex: coo, is that really the time? неужели уже так поздно?

coo-coo
1> _разг. ненормальный, псих
2> _разг. чокнутый

cooch
1> _ам. _сл. непристойный танец
2> шарлатанство, очковтирательство; мошенничество

cooee, cooey
1> ау!; эй!
2> ого!
3> в грам. знач. сущ.: слышимость _Ex: within cooee, cooey невдалеке, в пределах слышимости

cook
1> повар; кухарка
2> _мор. кок _Id: every cook praises his own broth всякий повар свою стряпню хвалит; всяк кулик свое болото хвалит; _Id: too many cooks spoil the broth семь поваров за жарким не уследят; у семи нянек дитя без глазу; _Id: he is a poor cook that cannot lick his own fingers повар с голоду не умирает; повар в поварне, что волк в овчарне
3> готовить, стряпать; варить, жарить, печь
4> вариться, жариться, печься _Ex: these apples don't cook well эти яблоки не годятся для варки или для печения; _Ex: let the meat cook slowly пусть мясо поварится на медленном огне
5> работать поваром, кухаркой _Ex: he cooked in lumber camps он кашеварил у лесорубов
6> подвергаться действию тепла, жариться _Ex: to be cooked alive in the tropics изнемогать от тропической жары
7> _разг. подделывать, фальсифицировать _Ex: to cook accounts подделать счета
8> выдумать, придумать _Ex: to cook a story придумать рассказ; _Ex: to cook an excuse сочинить предлог
9> _разг. погубить, извести
10> _ам. _сл. гореть, пылать
11> _ам. _сл. умереть на электрическом стуле _Ex: you'll cook for that! тебя за это поджарят!
12> _ам. _сл. разводить наркотик водой
13> _ам. _сл. отлично работать, показывать класс; проходить отлично, на ура
14> _фот. _профес. передерживать _Id: what's cooking? что происходит?, что готовится?; _Id: to cook one's goose погубить себя; вырыть самому себе яму; _Id: to cook smb.'s goose погубить кого-л.; расправиться с кем-л.; _Id: to cook a hare before catching him делить шкуру неубитого медведя

cook-galley
1> _мор. камбуз

cook-general
1> прислуга "за все", прислуга, выполняющая обязанности кухарки и горничной

cook-house noun походная/судовая кухня

cook-housekeeper
1> кухарка-горничная; прислуга

cook-housemaid = cook-general

cook-room
1> кухня
2> _мор. камбуз

cook-shop
1> кафетерий, столовая

cook-table noun кухонный стол

cookbook
1> _преим. _ам. поваренная книга
2> детальная инструкция; справочник, справочное руководство

cooked-up
1> _разг. придуманный, выдуманный _Ex: cooked-up excuse надуманная отговорка
2> фальсифицированный, подделанный _Ex: cooked-up charges ложные обвинения

cookee
1> _ам. подручный повара, кашевара; поваренок

cooker
1> плита, печь _Ex: gas cooker газовая плита
2> варочный аппарат
3> продукт, подлежащий тепловой обработке
4> сорт фруктов, подлежащих тепловой обработке

cookery
1> кулинария; стряпня
2> _ам. кулинарные изделия, _особ. деликатесы, лакомства

cookery book
1> поваренная книга

cookery-book noun поваренная книга

cookhouse
1> походная кухня
2> летняя кухня
3> _мор. камбуз

cookie
1> _ам. печенье
2> _шотл. булочка
3> _разг. _ласк. дорогой, любимый или дорогая, любимая
4> _ам. _разг. тип _Ex: smart cookie ловкач; _Ex: tough cookie грубый тип, хулиган; _Ex: clever cookie молодец, умница

cookie cutter
1> _кул. ручной тестоделительный штамп

cookie jar
1> банка для хранения печенья
2> _ам. _разг. хранилище, тайник _Ex: to dive into one's cookie jar раскошелиться

cookie sheet
1> _ам. противень для выпечки

cookie-pusher
1> _ам. _разг. продавец
2> светский бездельник
3> неженка; слабак
4> подхалим
5> дипломат-белоручка; работник заграничной службы, увлекающийся протокольными мероприятиями в ущерб работе

cooking
1> готовка, приготовление пищи
2> кулинария, кулинарное искусство
3> столовый; кухонный _Ex: cooking salt поваренная соль; _Ex: cooking butter кулинарный жир, топленое масло; _Ex: cooking utensils кухонная посуда; _Ex: cooking soda питьевая сода
4> требующий тепловой обработки _Ex: cooking apples яблоки, подлежащие тепловой обработке

cookoff
1> _ам. конкурс поваров

cookout
1> приготовление пищи на открытом воздухе во время пикника
2> пикник с жареным мясом

cookstove
1> кухонная плита

cooktop
1> горелки, верхняя часть кухонной плиты

cookware
1> кухонная посуда

cooky
1> _ам. печенье
2> _шотл. булочка
3> _разг. _ласк. дорогой, любимый или дорогая, любимая
4> _ам. _разг. тип _Ex: smart cooky ловкач; _Ex: tough cooky грубый тип, хулиган; _Ex: clever cooky молодец, умница
5> _ам. _разг. красотка
6> _разг. кухарка
7> _кин. _профес. фигурный затенитель

cooky-pusher
1> _ам. _разг. продавец
2> светский бездельник
3> неженка; слабак
4> подхалим
5> дипломат-белоручка; работник заграничной службы, увлекающийся протокольными мероприятиями в ущерб работе

cool
1> прохлада _Ex: the cool of the evening вечерняя прохлада
2> _разг. хладнокровие, невозмутимость _Ex: to keep one's cool сохранять невозмутимый вид; _Ex: to blow one's cool выйти из себя, взорваться; потерять самообладание
3> холодность, неприветливость
4> прохладный, свежий _Ex: cool morning прохладное утро; _Ex: cool wind свежий ветер; _Ex: to get cool стать прохладным, остыть
5> нежаркий _Ex: cool dress легкое платье; _Ex: cool greenhouse необогреваемая теплица; _Ex: cool tankard прохладительный напиток
6> спокойный, невозмутимый, хладнокровный _Ex: keep cool! не горячись!, успокойся!; _Ex: he is always cool in the face of danger он всегда спокоен перед лицом опасности; _Ex: he has a cool head он хладнокровный человек; _Ex: in cool blood хладнокровно
7> сухой, неприветливый, равнодушный, холодный _Ex: his manner was very cool держался он весьма холодно; _Ex: cool greeting холодное приветствие
8> дерзкий, нахальный _Ex: cool behaviour наглое поведение
9> холодный
10> _эмоц-усил. круглый _Ex: to lose a cool thousand потерять целую тысячу; _Ex: to walk a cool twenty miles further пройти на целых двадцать миль дальше
11> _разг. мыслящий, рассудительный
12> высказывающийся сжато или намеком; недоговаривающий
13> _сл. модный, современный
14> отличный, первоклассный; "на уровне" _Ex: you look real cool in that new dress это новое платье чертовски тебе идет
15> подходящий; удовлетворительный _Ex: that's cool with me это меня устраивает; не возражаю
16> _охот. слабый; остывший
17> _муз. _профес. исполняемый в классических ритмах; спокойный _Ex: cool jazz "холодный" джаз
18> _профес. нерадиоактивный; не зараженный радиоактивностью _Id: cool cat хороший парень; свойский малый; спокойный, уравновешенный человек; _Id: cool beggar нахал, наглец, беззастенчивый человек; _Id: what cool cheek! какое нахальство!; _Id: as cool as a cucumber совершенно невозмутимый, не терпящий хладнокровия
19> _разг. спокойно, невозмутимо _Ex: to play it cool действовать осмотрительно, не терять головы; to come on cool казаться невозмутимым, сохранять самообладание
20> студить, охлаждать _Ex: to cool one's tea остудить чай; _Ex: the rain has cooled air после дождя стало прохладно; _Ex: to cool enthusiasm охладить энтузиазм
21> охлаждаться, остывать _Ex: to let the horses cool дать лошадям остыть; _Ex: she is quick to get angry and slow to cool она вспыльчива и неотходчива; _Ex: his anger has cooled down его гнев остыл; _Ex: his affection has cooled его любовь остыла
22> _ам. _сл. игнорировать; быть равнодушным; не интересоваться
23> _ам. _сл. убить, ухлопать, укокошить, пришибить
24> _спец. поглощать тепло _Id: to cool it сохранять спокойствие, хладнокровие; не кипятиться; проявлять выдержку; держаться в стороне; не связываться; не ввязываться; прохлаждаться; валандаться; _Id: to cool it with the neighbour's daughters болтать с соседскими дочерьми; _Id: to cool one's heels зря или нетерпеливо дожидаться; _Id: to cool one's coppers опохмеляться
25> _ком. бочонок масла

cool down
1> успокаивать, утихомиривать _Ex: to cool smb. down уговаривать кого-л. не сердиться или не волноваться

cool off
1> успокаивать, утихомиривать _Ex: to cool smb. off уговаривать кого-л. не сердиться или не волноваться

cool out
1> успокоиться; умерить восторг(и)

cool-headed
1> спокойный, уравновешенный, невозмутимый, хладнокровный

cool-house
1> необогреваемая теплица

coolamon
1> _австрал. куламон, деревянное блюдо

coolant
1> _тех. смазочно-охлаждающая жидкость; охладитель, хладагент; теплоноситель

cooldown
1> _спец. охлаждение, захолаживание

cooler
1> прохладительный напиток
2> _тех. холодильник; радиатор; градирня; охлаждающее устройство, рефрижератор; охладитель _Ex: wine cooler ведерко со льдом
3> _спорт. скамья для удаленных с поля игроков, штрафная скамья
4> _ам. _сл. тюрьма, арестантская камера

coolie
1> кули (в некоторых странах Азии)
2> _пренебр. чернорабочий, работяга, часто из эмигрантов

coolie hat
1> широкополая соломенная шляпа

cooling
1> охлаждение
2> _спец. поглощение тепла
3> выдерживание опасных отходов
4> охлаждающий, холодильный _Ex: cooling jacket _тех. охлаждающая рубашка; _Ex: cooling medium _тех. охлаждающая среда, хладагент; _Ex: cooling pond _тех. охлаждающий бассейн; _Ex: cooling tower _тех. градирня

cooling-down
1> _спорт. приведение организма в нормальное состояние

cooling-off
1> охлаждение страстей _Ex: cooling-off period период обдумывания и переговоров

coolish
1> холодноватый

coolly
1> свежо, прохладно
2> спокойно, невозмутимо, хладнокровно; равнодушно, холодно
3> дерзко, самоуверенно

coolness
1> прохлада, свежесть
2> ощущение прохлады
3> хладнокровие, спокойствие
4> холодок; холодность _Ex: there is a coolness between the two friends в отношениях между двумя друзьями заметен холодок

coolth
1> _разг. _ирон. прохлада, свежесть
2> _разг. _ирон. ощущение прохлады
3> _разг. _ирон. хладнокровие, спокойствие
4> _разг. _ирон. холодок; холодность _Ex: there is a coolth between the two friends в отношениях между двумя друзьями заметен _разг. _ирон. холодок

cooly
1> кули (в некоторых странах Азии)
2> _пренебр. чернорабочий, работяга, часто из эмигрантов

coomb
1> глубокая впадина, лощина, ложбина
2> английская мера сыпучих тел

coon
1> (_сокр. от racoon) _разг. енот
2> _ам. _разг. хитрец; ловкач, пройдоха _Ex: coon song негритянская песня _Id: gone coon _ам. пропащий; _Id: old coon _ам. бывалый человек, стреляный воробей; _Id: coon's age _ам. долгое время, целая вечность; _Id: I haven't seen you in a coon's age я целую вечность не видел вас

coon bear
1> гигантская панда

cooncan
1> кункен (карточная игра)

coonskin
1> шкура енота
2> изделие из меха енота
3> енотовидная шапка с кистью из енотового хвоста

coony
1> _ам. _разг. хитрый, себе на уме

coop
1> курятник; клетка для птицы или кроликов
2> верша
3> _ам. _сл. тюрьма _Ex: to fly the coop совершать побег из тюрьмы; убежать, скрыться
4> сажать в курятник, в клетку
5> _разг. держать взаперти; содержать (как) в тюрьме, держать в тесном, душном помещении (тж. coop in, coop up)
6> небольшая куча (навоза, удобрения и т. п.)

cooper
1> бондарь, бочар
2> дегустатор
3> корзина на десять или двенадцать бутылок
4> напиток из крепкого портера
5> бондарить, бочарничать
6> разливать по бочкам или хранить в бочках
7> судно, снабжающее рыбаков в открытом море спиртными напитками

cooperage
1> бондарное ремесло
2> бондарня
3> плата за бондарную работу

cooperating factors
1> участвующие в производстве факторы взаимодействующие факторы

cooperating products
1> взаимодополняющие товары или продукты

cooperative bank
1> кооперативный банк

cooperative farm
1> кооперативное хозяйство

cooperativity
1> _хим. кооперативный эффект

cooperativization
1> кооперирование, кооперация

cooperativize
1> кооперировать, вступать в кооперацию

coopery
1> бочарное ремесло
2> бочарня

coordinal
1> _бот. _зоол. принадлежащие к одному отряду

coordinate
1> равный, ровня _Ex: citizens are coordinates in a court of law в суде все граждане равны
2> обыкн _pl. _мат. координаты; система координат _Ex: coordinates of control points _топ. координаты опорных точек; _Ex: coordinate code _топ. код координатной сетки
3> _pl. комплект одежды
4> одного разряда, равный; неподчиненный
5> согласованный, координированный
6> _грам. сочиненный (о предложении); соединительный (о союзе)
7> _мат. координатный _Ex: coordinate curve координатная кривая
8> координировать, приводить в соответствие _Ex: to coordinate one's movements in swimming координировать движения во время плавания
9> согласовывать, устанавливать правильное соотношение _Ex: to coordinate policies согласовать политический курс; _Ex: schooling more closely coordinated with production обучение, более тесно связанное с производством
10> действовать согласованно; координироваться

coordinate graphics
1> координатная графика. Машинная графика, в которой изображение генерируется из команд отображения и координатных данных.

coordinated
1> координированный, согласованный _Ex: coordinated attack _воен. согласованное наступление; _Ex: C. Universal Time _спец. всемирное координированное время

coordinated plans
1> сопряженные (взаимоувязанные) планы

coordinating conjunction
1> _грам. соединительный союз

coordination
1> координирование, координация, согласование _Ex: coordination of muscular movements координация мускульных движений; _Ex: coordination of ideas связь идей
2> _грам. сочинение

coordinator
1> координатор

coot
1> _зоол. лысуха (Fu;ica gen.)
2> _разг. простак; глупец _Id: as bald as a coot лысый, плешивый; голова как колено; _Id: as stupid as a coot глуп как пробка

cootch
1> _ам. _сл. непристойный танец
2> шарлатанство, очковтирательство; мошенничество

cooter
1> съедобная черепаха (разные виды)
2> _сл. соверен (монета)

cootie
1> _шотл. небольшая деревянная чаша
2> _ам. _разг. платяная вошь

cop
1> _разг. полицейский
2> поимка _Ex: hair cop поимка на месте преступления
3> _разг. поймать, застать _Ex: to cop smb. at it поймать кого-л. на месте преступления
4> _разг. получить _Ex: to cop a prize завоевать приз; _Ex: to cop it получить нагоняй; _Ex: you're going to cop it for saying that за такие слова ты получишь, тебе достанется; попасть в неприятную историю
5> _сл. украсть, стащить
6> _сл. ударить, треснуть (кого-л.) _Id: to cop a plea признать себя виновным в менее серьезном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению; _Id: to cop a heel (a mope) _жарг. сбежать, дать тягу
7> _австрал. _новозел. _разг. выгодная работа, выгодное дело _Id: no cop, not much cop не Бог весть что
8> _текст. початок; шпуля

cop out
1> _разг. отступить, отказаться
2> изменить слову, пойти на попятный
3> отговориться, отвертеться; уклониться; избегать _Ex: young Americans who cop out on society американская молодежь, уходящая из общества; _Ex: to cop out of jury duty уклониться от несения обязанностей присяжного заседателя
4> _разг. провалиться; погореть, погибнуть
5> _разг. попасться; попасть под арест, в тюрьму
6> _юр. _жарг. признать себя виновным в менее серьезном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению

cop-out
1> _разг. отказ; ренегатство; компромисс
2> отговорка; предлог
3> уклонение; уклончивый ответ
4> уход из общества; бегство от действительности
5> человек, поставивший себя вне общества, изгой
6> _юр. _жарг. признание себя виновным в мелком преступлении, чтобы избежать суда за более тяжкое

cop-rose
1> _бот. дикий мак, мак-самосейка

cop-shop
1> _сл. полицейский участок

copacetic
1> _ам. _сл. первоклассный, отличный _Ex: everything will be copacetic все будет в порядке
2> _сл. отбой!; все в порядке!

copaiba noun копайский бальзам

copaiba, copaiva
1> копайский бальзам

copal
1> копал (смола)

coparcenary
1> _юр. совместное право на наследство или наследование
2> неразделенное наследство _Ex: estate in coparcenary наследственное имущество, являющееся общей собственностью нескольких наследников

coparcener
1> _юр. сонаследник, совместно владеющий наследственным имуществом (в равных долях)

coparcenery
1> _юр. совместное право на наследство или наследование
2> неразделенное наследство _Ex: estate in coparcenery наследственное имущество, являющееся общей собственностью нескольких наследников

coparceny
1> _юр. совместное наследование (в равных долях)

copartner
1> член товарищества
2> участник в прибылях
3> соучастник (преступления)

copartnership
1> товарищество
2> участие в прибылях
3> соучастие; причастность

cope
1> _церк. риза, мантия, парчовое облачение священника
2> покров _Ex: under the cope of night под покровом ночи
3> небесный свод _Ex: starry cope звездный купол
4> крышка литейной формы
5> крыть, покрывать
6> (with) справиться, совладеть _Ex: to cope with difficulties справиться с трудностями; _Ex: to cope with danger успешно преодолеть опасность; _Ex: to cope with users' needs удовлетворять запросы потребителей
7> управляться; находить время и силы _Ex: after her illness she lost her ability to cope после болезни у нее ни на что не хватает сил
8> _охот. подрезать клюв или когти (у сокола)

cope-stone noun;
1) карнизный камень;
2) завершение- последнее слово (науки и т. п.) it was the cope-stone of his misfortunes - это было для него последним ударом

copeck
1> _рус. копейка

coper
1> торговец лошадьми, барышник
2> судно, снабжающее рыбаков в открытом море спиртными напитками

copestone
1> парапетный, карнизный камень
2> завершение, последний, заключительный штрих

cophasal
1> _эл. синфазный

copier
1> переписчик
2> _иск. копиист
3> подражатель
4> копировальное устройство, аппарат для размножения документов

coping
1> _стр. перекрывающая плита; парапетная плита; гребень плотины

coping saw
1> ручная лучковая пила, "змейка"

coping stone
1> парапетный, карнизный камень

coping-stone = cope-stone

copious
1> обильный _Ex: breakfast обильный завтрак; _Ex: copious information полная информация, подробные сведения; _Ex: copious supply of goods большой запас товаров; _Ex: copious writer плодовитый писатель
2> обширный, большой _Ex: copious vocabulary богатый запас слов, богатый словарь _Id: copious style пышный стиль; _Id: copious speaker болтун

copiously
1> обильно

copiousness
1> _книж. изобилие, богатство, плодовитость

coplanar
1> _мат. компланарный, копланарный, в одной плоскости

copolymer
1> _хим. сополимер

copolymerization
1> _хим. совместная полимеризация, сополимеризация

copped
1> остроконечный _Ex: copped hill островерхие горы, пики гор
2> хохлатый (о птице)

coppel
1> _спец. пробирная чашка

copper
1> медь; красная медь
2> _хим. медь
3> медно-красный цвет
4> медная или бронзовая монета
5> медный котел
6> медный диск, который носят индейцы Северной Америки как знак отличия и богатства _Id: hot coppers пересохшее горло (с похмелья); _Id: to cool one's coppers опохмеляться
7> медный _Ex: copper kettle медный котел
8> медно-красный (о цвете)
9> _мин. медистый _Ex: copper gold медистое золото; _Ex: copper mineral минерал, содержащий медь
10> покрывать медью, омеднять
11> _ам. _разг. класть медяк на карту, против которой делается ставка (в фараоне)
12> держать пари, биться об заклад против чего-л.
13> _разг. полицейский
14> _сл. доносчик; полицейский осведомитель _Ex: to come copper стать доносчиком
15> _сл. сокращение срока тюремного заключения за "хорошее поведение"
16> _сл. арестовать
17> _сл. доносить полиции (на кого-л.)
18> _сл. служить в полиции, быть полицейским

copper acetoarsenite
1> парижская зелень (инсектицид)

copper beech
1> _бот. бук лесной темно-пунцовый (Fagus silvatica)

copper market
1> рынок меди

copper mixture
1> бордоская жидкость (инсектицид)

copper pyrites
1> _мин. халькопирит, медный колчедан

copper sulphate
1> _мин. хальканит, сернокислая медь

copper-bit
1> паяльник

copper-bottomed
1> обшитый медью (о дне корабля)
2> с медным дном (о котле и т. п.)
3> надежный, платежеспособный
4> правдивый, неподдельный; достоверный; надежный

copper-butterfly noun голубянка, аргус щавелевый (бабочка)

copper-captain
1> _редк. самозваный капитан

copper-coloured
1> цвета меди; медно-красный

copper-faced
1> покрытый медью (о типографском шрифте)
2> с бесстыжим, наглым лицом

copper-glance
1> _мин. халькозин, медный блеск

copper-head
1> крышка медного чайника или котла

copper-nickel
1> _мин. никколит, купферникель; красный никелевый колчедан

copper-nose
1> красный нос

copper-rose
1> _бот. дикий мак, мак-самосейка

copper-smith noun медник- котельщик

copper-top
1> _разг. рыжий; человек с рыжими волосами

copperas
1> _хим. (железный) купорос _Ex: blue copperas медный купорос

copperhead
1> _зоол. медноголовая или мокассиновая змея; мокассиновый или медноголовый щитомордник (Ancistrodon contortrix)
2> (C.) _ист. _презр. предатель (о стороннике южан среди северян в период гражданской войны в америке)

copperknob
1> _разг. рыжий (человек)

copperplate
1> медная печатная форма; офортная доска
2> оттиск медной печатной формы
3> листовая медь
4> каллиграфический почерк

coppersmith
1> медник; котельщик

copperwave
1> изделия из меди, _особ. медная посуда

coppery
1> содержащий медь; медно-красный

coppice
1> заросли, молодой лесок или кустарник; рощица _Ex: coppice shoot _лес. подрост

copra
1> копра, сушеное ядро кокосового ореха

coprecipitation
1> _спец. соосаждение, совместное осаждение

coprocessor
1> сопроцессор. Специализированный процессор, выполняющий операции параллельно с основным.

coprolite
1> копролит (окаменелые экскременты)

coprology
1> _мед. копрология (наука об экскрементах)

coprophagous
1> _зоол. питающийся экскрементами _Ex: coprophagous beetle навозный жук

cops and robbers
1> "полицейские и разбойники" (детская игра)
2> фильм с убийствами, погонями; низкопробный приключенческий фильм

cops-and-robbers adj. детективный

copse
1> заросли, молодой лесок или кустарник; рощица

copter
1> _разг. вертолет, геликоптер

copula
1> _грам. _лог. связка
2> _анат. связка
3> _муз. кодетта;
4> _муз. копула, копуляция (в органе)
5> _биол. соитие

copulae
1> _редк. от copula

copulate
1> _биол. совокупляться, спариваться; копулировать, спаривать

copulation
1> _биол. соединение двух особей при половом акте, копуляция
2> соединение, объединение _Ex: copulation of ideas связь идей
3> _бот. копулировка, прививка череном

copulative
1> _грам. соединительный союз
2> соединительный, связующий _Ex: copulative verb глагол-связка
3> _биол. детородный

copy
1> экземпляр _Ex: to have several copies of a book иметь несколько экземпляров книги; _Ex: advance copy сигнальный экземпляр; _Ex: author's copy авторский экземпляр издания; _Ex: rough copy черновик; _Ex: fair copy беловик, окончательный вариант; _Ex: acting copy _театр. суфлерский экземпляр
2> копия; дубликат _Ex: copy of a letter копия письма; _Ex: attested copy засвидетельствованная копия; _Ex: true copy верная копия; _Ex: to take (to make) a copy of a document снять копию с документа
3> микрофотокопия; ксерокопия
4> репродукция или копия _Ex: original marble statues and their plaster copies оригиналы мраморных статуй и их гипсовые копии
5> рукопись; материал для печатания _Ex: good copy интересный материал; _Ex: this event will make good copy это событие - интересный материал для читателя; _Ex: the printers demand copy at once типография срочно требует материал
6> текст рекламного объявления
7> образец, с которого снимается копия _Ex: to write from a copy писать с образца; _Ex: to paint from a copy срисовывать
8> пропись
9> штука (изделия)
10> _юр. _ист. копия протокола манориального суда об условиях аренды
11> снимать копию; копировать; воспроизводить _Ex: to copy a document снять копию с документа; _Ex: to copy from a model воспроизвести образец
12> переписывать, списывать
13> подражать, следовать образцу, имитировать _Ex: the little boy copied him мальчуган подражал ему

copy
1> экземпляр.
2> копия.
3> копировать.

copy desk
1> редакторская (в редакции газеты)

copy editor
1> литературный сотрудник (в редакции); редактор

copy error
1> _биол. ошибка копирования (при репликации ДНК)

copy out
1> выписывать, делать выписки _Ex: to copy out notes from one's history book делать выписки из учебника истории

copy typist
1> машинистка-переписчица (не печатающая под диктовку)

copy-book
1> пропись, тетрадь с прописями
2> _ам. тетрадь, содержащая копии писем или документов
3> обычный, обыкновенный; привычный; шаблонный _Ex: copy-book maxims прописные истины
4> _спорт. показательный, замечательный, образцовый _Ex: copy-book victory блестящая победа
5> соответствующий правилам, корректный

copy-reader noun- amer.;
1) = copyholder;
2);
2) помощник редактора (газеты)

copybook morality прописная мораль

copyboy
1> мальчик-рассыльный (при типографии или редакции)

copycat
1> _разг. подражатель; обезьяна (о человеке)
2> _школ. ученик, списывающий работу у другого
3> подделка

copyhold
1> _ист. копигольд

copyholder
1> копигольдер
2> корректор-подчитчик
3> _полигр. тенакль, оригинал-держатель

copying
1> снятие копий
2> копирование, размножение, печатание чертежей

copying ink
1> _полигр. копировальные чернила; копировальная краска

copying machine
1> копировальное устройство, аппарат для размножения документов

copying paper
1> _полигр. бумага для размножения материала на копировальном прессе; копировальная бумага

copying pencil
1> химический, чернильный карандаш

copying press
1> копировальный пресс
2> _полигр. бумага для размножения материала на копировальном прессе; копировальная бумага

copying process
1> _полигр. копировальный процесс
2> _кин. печатание копий кинофильма

copying ribbon
1> лента для пишущей машинки

copyism
1> _презр. переписывание; подражание

copyist
1> переписчик
2> копировщик
3> _иск. копиист
4> _неодобр. подражатель, имитатор

copyproof
1> защищенный от несанкционированного тиражирования (в программе ЭВМ и т. п.)

copyprotected disk
1> защищенный диск.

copyprotected software
1> защищенная программа.

copyprotection
1> защита (от копирования). В коммерческом программном обеспечении для персональных ЭВМ - программно-аппаратные средства для предотвращения использования одного экземпляра программы на нескольких ЭВМ одновременно. Диск с защищенной программой содержит закодированнную информацию ("ключ"), теряющуюся при копировании стандартными средствами. При запуске защищенная программа проверяет наличие "ключа" и отказывается работать, не найдя его.

copyread
1> _ам. редактировать; готовить в набор (рукопись)

copyreader
1> _ам. помощник редактора, младший редактор
2> литературный сотрудник
3> издательский рецензент, отбирающий рукописи

copyright
1> авторское право _Ex: copyright reserved авторское право сохранено
2> охраняемый авторским правом; _Ex: these works are copyright на эти произведения распространяется авторское право
3> относящийся к охране авторских прав _Ex: copyright office управление охраны авторских прав; _Ex: copyright sign знак копирайта
4> обеспечивать авторское право _Ex: this book is copyrighted на эту книгу распространяется авторское право

copyrightable
1> подлежащий охране авторским правом

copyrighter
1> владелец авторского права (автор, издатель и т. п.)

copywriter
1> составитель рекламных объявлений, проспектов и т. п.

coq au vin
1> _фр. курица в вине

coque
1> петля или бант из ленты

coquelicot
1> _бот. мак-самосейка (Papaver gen.)
2> ярко-красный цвет

coquet
1> кокетничать
2> случайно и поверхностно заниматься (чем-л.); играть; шутить

coquetry
1> кокетство

coquette
1> кокетка

coquettish
1> кокетливый; игривый

coquettishly
1> кокетливо; игриво

coquille
1> "ракушка" (порционная кастрюлечка в виде ракушки)
2> закуска в порционной кастрюлечке (особ. из даров моря)

coquina
1> ракушечник

cor
1> _фр. валторна (муз. инструмент) _Ex: cor anglais английский рожок
2> (вместо good) _простореч. господи!, боже мой!

cor anglais
1> _муз. английский рожок

cor-
1> встречается в словах лат. происхождения со значением:
2> совместности, соединения _Ex: correspondence переписка
3> сходства, соразмерности _Ex: correlate соотноситься
4> завершенности, окончательности

coracle
1> коракл, рыбачья лодка, сплетенная из ивняка и обтянутая кожей

corah
1> _инд. "кора", легкий индийский шелк
2> _инд. шелковый узорчатый платок

coral
1> коралл
2> _pl. коралловые полипы
3> коралловый цвет
4> игрушка из полированного коралла
5> икра рака, омара
6> коралловый _Ex: coral polyp коралловый полип; _Ex: coral island коралловый остров; _Ex: coral beads коралловые бусы
7> кораллового цвета _Ex: coral lips губы как кораллы, коралловые губы

coral plant
1> _бот. ятропа ветвистая (Jatropha multfida)

coral snake
1> _зоол. королевский аспид (Micrurus)

coral tree
1> _бот. эритрина, коралловое дерево (Erythrina corallodendron)

coral-island noun коралловый остров

coral-rag
1> _геол. коралловый известняк

coral-reef noun коралловый риф

coralliferous
1> кораллообразующий; содержащий в своем составе коралл

coralline
1> коралловый

corallite
1> кораллит (скелет особи в колонии кораллов)

coralroot
1> ладьян (corallorhiza gen.)

coralwort
1> _бот. зубянка луковичная (Dentaria bulbifera)
2> ладьян (corallorhiza gen.)

coram
1> _лат. перед, в присутствии _Ex: coram publico, coram populo открыто, при всем народе; _Ex: coram judice перед судьей _Id: to bring under coram, to call to coram призвать к ответу

coranto
1> куранта (старинный французский танец)

corban
1> _др-евр. _рел. корван, жертвоприношение Богу

corbeil
1> _архит. поддерживающий карниз; лепная корзина с фруктами или цветами

corbeille
1> _архит. поддерживающий карниз; лепная корзина с фруктами или цветами

corbel
1> _тех. кронштейн
2> _архит. поясок; консоль; выступ _Ex: corbel steps ступенчатый шипец
3> _тех. расположить на кронштейне; поддерживать кронштейном

corbicula
1> _этн. корзиночка (на задней ножке рабочей пчелы)

corbie
1> _шотл. ворон; черная ворона

corbie-steps noun- pl.- archit. ступенчатый фронтон

corblimey
1> черт возьми!

corcass
1> солончаковое болото; затопляемая низина (в Ирландии)

cord
1> веревка, шнурок _Ex: red cord лавинный шнур
2> _pl. оковы, цепи; узы, сети _Ex: cords of affection узы любви; _Ex: to relax the cords of discipline ослабить дисциплину
3> _анат. связка _Ex: vocal cords голосовые связи
4> _анат. спинной мозг
5> _анат. пуповина _Ex: cord dressing перевязка пуповины
6> _эл. шнур
7> строп (парашюта)
8> _косм. фал
9> _текст. корд
10> _текст. рубчатый вельвет
11> рубчик (на ткани)
12> _pl. брюки из рубчатого вельвета
13> корд (мера длины)
14> связывать веревкой
15> складывать дрова в корды

cord off
1> отгораживать канатом _Ex: the crowds were corded off by the police полицейские натянули канаты, чтобы остановить толпу

cordage
1> _мор. снасти, такелаж _Ex: the cordage of life _образ. жизненные узы

cordate
1> сердцевидный _Ex: cordate shells сердцевидные раковины

cordeau
1> _ам. _спец. детонирующий шнур

corded
1> перевязанный веревкой
2> рубчатый, в рубчик (о ткани)
3> сложенный в корды (о дровах)
4> жилистый _Ex: corded hand жилистая рука

cordelle
1> _ам. _канад. буксирный канат

cordial
1> стимулирующее сердечное средство
2> крепкий ароматный подслащенный напиток (наливка, ликер и т. п.)
3> что-л. радующее, поднимающее настроение; приятное известие и т. п.
4> сердечный; задушевный; радушный _Ex: cordial thanks сердечная благодарность; _Ex: cordial welcome сердечный прием; _Ex: cordial handshake сердечное рукопожатие; _Ex: cordial smile приветливая улыбка
5> сильный, глубокий, глубоко прочувствованный _Ex: cordial liking большая симпатия; _Ex: to feel cordial abhorrence of smth. относиться с крайним отвращением к чему-л.; от всей души возмущаться чем-л.
6> укрепляющий; крепкий, сильный _Ex: cordial drink крепкий напиток; _Ex: cordial midicine подкрепляющее лекарство

cordial greeting
1> сердечный прием

cordiality
1> сердечность, радушие, задушевность; теплое дружеское чувство
2> выражение или проявление дружеских чувств, сердечности

cordially
1> сердечно, радушно, задушевно _Ex: cordially yours _ам. искренне ваш (в конце письма)
2> пылко, страстно _Ex: cordially to hate each other cordially ненавидеть друг друга лютой ненавистью; _Ex: to dislike smb. cordially не выносить кого-л.

cordierite
1> _мин. кордиерит

cordiform
1> сердцевидный, сердцеобразный

cordillera
1> кордильеры, скалистая горная цепь

cording
1> _текст. подвязь; уборка подвязи
2> галун; басон
3> бордюр

cordite
1> кордит (бездымный порох)

cordless
1> бескордный (о шнуре)
2> _эл. беспроволочный _Ex: cordless telephone радиотелефон

cordoba
1> кордоба (денежная единица Никарагуа)

cordon
1> _воен. кордон; охранение _Ex: police cordon полицейский кордон
2> санитарный кордон
3> _архит. кордон; пояс, застава; небольшой карниз
4> орденская лента
5> _сад. кордонная форма деревьев, кордон
6> _воен. охранять; окружать; блокировать _Ex: to cordon the flanks выставить охранение на флангах; _Ex: the palace was cordoned by tanks and troops дворец был окружен танками и солдатами

cordon bleu
1> _ист. голубая лента ордена Святого духа
2> крупная фигура в своей области; мастер своего дела
3> первоклассный повар _Ex: she is a real cordon bleu она мастерица готовить
4> первоклассный, изысканный _Ex: cordon bleu chief первоклассный повар
5> _кул. с начинкой из ветчины и швейцарского сыра _Ex: veal cordon bleu телятина "кордон бле"

cordon off
1> отгораживать; ставить ограждение _Ex: police cordoned off the riot area полиция окружила район беспорядков

cordon range
1> приз за поварское искусство

cordon sanitaire
1> _полит. санитарный кордон

cordonnet
1> толстая шелковая нитка или шнурок

cordovan
1> (C.) житель г. Кордовы
2> кордовская цветная дубленая кожа
3> (C.) относящийся к Кордове
4> _уст. (из) кордовской цветной кожи

corduroy
1> рубчатый вельвет
2> _pl. _разг. вельветовые штаны, бриджи
3> _ам. бревенчатая дорога или гать
4> мостить бревнами; строить бревенчатую гать

cordwain
1> _уст. кордовская цветная дубленая кожа

cordwood
1> _лес. пиломатериалы в кордах
2> топливная древесина

core
1> сердцевина; ядро; внутренность _Ex: the core of an apple сердцевина яблока; _Ex: the core of a corn корень мозоли; _Ex: rotten to the core насквозь прогнивший; _Ex: he is English to the core он англичанин до мозга костей
2> суть, сущность _Ex: the core of a subject суть дела; _Ex: the core of a argument основной момент спора; основной пункт разногласий
3> _спец. сердечник
4> стержень _Ex: core maker стерженщик
5> _эл. жила кабеля
6> _физ. активная зона реактора
7> _горн. керн; колонка породы
8> _геол. ядро земли
9> _информ. кор (группа ведущих журналистов в какой-л. области)
10> _комп. оперативная память
11> основной; центральный _Ex: core curriculum _школ. основные предметы обучения; профилирующие дисциплины; _Ex: core journal _информ. основной
12> _эк. ведущий _Ex: core industries ведущие отрасли
13> вырезать, удалять сердцевину
14> _преим. _шотл. компания, коллектив
15> _диал. бригада горнорабочих, работающих в данную смену; смена

core
1> запоминающее устройство на магнитных сердечниках.
2> оперативная память.
3> ядро.

core binder
1> крепитель

core city
1> старая, центральная часть города
2> гетто

core drilling
1> _горн. колонковое бурение

core memory
1> _комп. запоминающее устройство ЭВМ на (магнитных) сердечниках

core memory
1> запоминающее устройство на магнитных сердечниках.

core radiator
1> _ав. сотовый радиатор

core storage
1> _комп. запоминающее устройство ЭВМ на (магнитных) сердечниках

core time
1> часы, когда все сотрудники должны быть на работе

core tool
1> _палеонт. заостренное каменное оружие

core tube
1> _геол. трубка-пробоотборник

cored adj. полый

coreless
1> без сердцевины; полый
2> _эл. без сердечника

coreligionist
1> единоверец

corella
1> _зоол. корелла (Nymphicus gen.)

coreopsis
1> _бот. кореопсис (coreopsis gen.)

corer
1> машинка или нож для удаления сердцевины из плодов

corf
1> _ист. корзина для подъема и переноски угля; рудничная вагонетка
2> садок, корзина (для живой рыбы)

corgi
1> корги (порода декоративных собак)

coria
1> _pl. от corium

coriaceous
1> кожистый; напоминающий кожу; твердый
2> сделанный из кожи

coriander
1> _бот. кориандр (coriandrum sativum)
2> _кул. _фарм. кориандр

corinth
1> _бот. смородина (Ribes spp.)

corium
1> _анат. кориум, соединительнотканая часть кожи позвоночных животных и человека
2> _энт. кориум
3> _ист. кожаный панцирь

cork
1> кора пробкового дерева _Ex: cork jacket пробковый пояс; _Ex: cork sole пробковая подошва
2> _бот. пробковый дуб (Quercus suber)
3> пробка _Ex: rubber cork резиновая пробка
4> поплавок
5> _бот. лубяная ткань, луб
6> закупоривать пробкой
7> сдерживать
8> сдерживаться; скрывать чувства
9> прятать, держать под колпаком, замком; не показывать _Ex: his private papers were kept corked up for years к его личным бумагам не было доступа много лет
10> мазать, разрисовывать лицо жженой пробкой; подводить брови жженой пробкой
11> лакмусовый ягель (краситель)

cork oak
1> _бот. пробковый дуб (Quercus suber)

cork tree
1> _бот. пробковое дерево, бархатное дерево, амурский бархат (Phellodendron amurense)

cork-screw spin aeron. спуск штопором

cork-screw; *1. noun штопор; *2. adj. спиральный, винтообразный - cork-screw spin; *3. v.;
1) двигаться (как) по спирали;
2) протискиваться, пробираться;
3) aeron. вводить самолет в штопор

cork-tipped
1> с пробковым фильтром (о сигарете)

cork-tree noun bot. дуб пробковый

corkage
1> закупоривание и откупоривание бутылок
2> _ист. плата, взимаемая с посетителей за откупоривание принесенных ими бутылок

corked
1> закупоренный
2> отдающий пробкой
3> намазанный жженой пробкой
4> _сл. мертвецки пьяный

corker noun;
1) машина для закупоривания бутылок;
2) coll. решающий довод, неопровержимое доказательство

corking
1> _разг. замечательный, потрясающий; сногсшибательный
2> _разг. крайне, в высшей степени

corkscrew
1> штопор, пробочник
2> буравчик _Ex: corkscrew rule _физ. правило буравчика
3> "штопор" (удар в боксе)
4> _ав. крутая спираль; штопор
5> спиральный; винтовой _Ex: corkscrew curls "бутылочки", длинные локоны; _Ex: corkscrew staircase винтовая лестница
6> _разг. двигать по спирали; двигаться по спирали _Ex: to corkscrew one's way through a crowd пробиваться сквозь толпу
7> скручивать; скручиваться
8> впихивать, втискивать _Ex: the horses have to be corkscrewed into our diminutive stables лошадей придется втиснуть в нашу крошечную конюшню
9> _ав. вводить в штопор (самолет)

corkwood
1> древесина пробкового дерева
2> древесина бальзы

corky
1> пробковый _Ex: corkytaste привкус пробки; _Ex: corky wine вино, отдающее пробкой
2> _разг. живой, жизнерадостный, веселый; фривольный, легкомысленный
3> упругий; эластичный; напоминающий пробку _Ex: shoes with corky soles обувь на пружинящей подошве

corm
1> _бот. клубнелуковица

cormel
1> _бот. мясистый стебель, похожий на луковицу

cormophyte
1> _бот. листостебельное растение

cormorant
1> _зоол. баклан большой (corvus marinus)
2> обжора, жадина

cormus
1> _бот. стебель куста

corn
1> _собир. зерно, зерновые хлеба; пшеница; овес; рожь, кукуруза, маис _Ex: corn failure неурожай зерновых; _Ex: to sell corn standing продавать хлеб на корню; _Ex: corn on the cob вареный початок кукурузы с маслом
2> зерно; зернышко; крупинка; песчинка
3> _ам. кукурузная водка
4> _сл. опьянение
5> цвет спелой кукурузы; золотистый цвет
6> _ам. крупа (о снеге); фирн
7> _ам. сентиментальщина; пошлость; банальность _Ex: the lyrics are full of corn слова песни отличаются пошлой сентиментальностью
8> избитая, сентиментальная манера исполнения
9> _ам. _сл. деньги, деньжата _Id: to measure another's corn by one's own bushel мерить на свой аршин; _Id: corn in Egypt изобилие
10> corn
11> солить, засаливать; консервировать солью
12> сеять пшеницу, кукурузу, овес
13> наливаться зерном
14> _шотл. кормить овсом
15> _спец. зернить, гранулировать
16> _разг. опьянять
17> мозоль _Id: to tread on smb.'s corn наступить кому-л. на любимую мозоль

corn
1> хлеб, зерно, кукуруза, маис

corn belt
1> _ам. кукурузный пояс (зона)

corn bill
1> _ам. _воен. _жарг. солонина

corn binder
1> _с-х. кукурузная сноповязалка

corn borer
1> _энт. мотылек кукурузный (Pyrausta nubilatis)
2> зерновой точильщик (Rhizopertha domenica)

corn bread
1> _ам. маисовый хлеб, хлеб из кукурузной муки

corn cake
1> _ам. кукурузная лепешка

corn chips
1> _кул. кукурузная соломка

corn cleaner
1> зерноочистительная машина

corn crop
1> урожай зерна

corn crusher
1> _с-х. кукурузодробилка

corn cutter
1> _с-х. кукурузорезка

corn dodger
1> _ам. хлебец из кукурузной муки; пирожок из кукурузной муки с ветчиной или капустой

corn ear
1> кукурузный початок

corn earworm
1> _зоол. гусеница совки хлопковой американской (Heliotis armigera)

corn exchange, grain exchange
1> зерновая биржа

corn flag
1> _бот. гладиолус, шпажник (Gladiolus communix)

corn juice
1> _ам. _сл. кукурузное виски
2> дрянное виски; сивуха

corn law
1> закон о торговле зерном, о его ввозе и вывозе

corn law
1> закон о торговле зерном, о его ввозе и вывозе _Ex: corn Laws _ист. хлебные законы

corn market
1> торговля зерном (кофе, пшеницей)

corn meal
1> кукурузная мука
2> _шотл. овсяная мука

corn mule
1> _ам. _сл. corn juice
2> кукурузный самогон

corn oil
1> кукурузное масло

corn picker
1> _с-х. початкосрыватель, пиккер

corn pit
1> _ам. кукурузная биржа

corn pone
1> кукурузная лепешка
2> каравай хлеба из кукурузной муки

corn popper
1> сетка для жаренья зерен кукурузы
2> аппарат для приготовления "воздушной кукурузы"

corn poppy
1> _бот. мак-самосейка (Papaver rhoeas)

corn rose
1> _бот. мак-самосейка (Papaver rhoeas)
2> _бот. куколь посевной (Agrostemma githago)

corn salad
1> _бот. валериана овощная, маш-салат, рапунцель (Valerianella olitoria)

corn sawfly
1> _энт. хлебный пилильщик (Cephus pygmaeus)

corn shock
1> _с-х. стойка кукурузы

corn silk
1> _с-х. совокупность столбиков на початке кукурузы
2> _фарм. кукурузные столбики с рыльцами; кукурузные рыльца

corn snow
1> _разг. фирн

corn syrup
1> _ам. кукурузный сироп

corn willie
1> _ам. _воен. _жарг. солонина

corn-bug
1> _энт. клоп-черепашка (Eurygaster)

corn-chandler
1> розничный торговец зерном

corn-chop
1> кукурузная сечка; кукурузная кормовая мука

corn-cob noun кочерыжка кукурузного початка

corn-cockle noun bot. куколь обыкновенный

corn-coloured
1> цвета спелой кукурузы, бледно-желтый, золотистый

corn-crake noun коростель (птица)

corn-exchange noun хлебная биржа

corn-factor
1> торговец зерном

corn-fed
1> _ам. вскормленный кукурузой (о скоте)
2> _пренебр. пышущий здоровьем; выросший на деревенских хлебах
3> простодушный, простоватый; наивный

corn-field noun поле, нива- amer. кукурузное поле

corn-flakes noun- pl. корнфлекс, кукурузные хлопья

corn-flies
1> _pl. _энт. злаковые мухи (Chloropidae)

corn-floor noun гумно- ток

corn-flour noun кукурузная, рисовая (в Шотландии овсяная) мука

corn-flower noun василек (синий)

corn-grower
1> производитель зерна

corn-plaster
1> мозольный пластырь

corn-pone
1> _ам. _пренебр. "питающийся кукурузой", происходящий из южных штатов; характерный для Юга
2> южный (об акценте и т. п.)

corn-rent
1> арендная плата, уплачиваемая зерном

corn-stalk noun;
1) amer. стебель кукурузы;
2) coll. дылда

corn-worm
1> кукурузный червь, кукурузный мотылек

cornaceous
1> _бот. кизиловый, принадлежащий к семейству кизиловых

cornage
1> _ист. арендная плата, взимаемая по числу голов скота

cornball
1> _ам. _разг. деревенщина, неотесанный парень
2> мещанин, обыватель
3> мещанство; пошлая, слезливая сентиментальность
4> _ам. _разг. мещанский; пошлый, избитый; устарелый; слезливо-сентиментальный

corncob
1> _ам. стержень кукурузного початка; трубка из стержня кукурузного початка

corncockle
1> _бот. куколь посевной (Agrostemma githago)

corncrake
1> _зоол. коростель, дергач (Crex crex)

corndodger = dodger;
3)

cornea
1> _анат. роговая оболочка глаза, роговица

corneal
1> _анат. относящийся к роговой оболочке, роговичный _Ex: corneal spot _мед. бельмо

corned
1> _спец. гранулированный
2> соленый _Ex: corned feef солонина
3> налитой; налитый зерном
4> _разг. пьяный

corneerwise
1> по диагонали, наискось
2> углом (вперед)

corneitis
1> _мед. кератит

cornel
1> _бот. кизил настоящий (cornus mas); кизил (плод)

cornelian
1> _мин. сердолик

cornelian cherry
1> _бот. кизил настоящий cornus mas)

corneous
1> _спец. роговой, роговидный

corner
1> скупать товар со спекулятивными целями

corner
1> угол, уголок _Ex: in the corner of the room в углу комнаты; _Ex: at the corner of the street на углу улицы; _Ex: round the corner за углом; совсем близко; скоро, близко; _Ex: to turn the corner завернуть за угол; _Ex: to cut off a corner срезать угол, пойти напрямик; _Ex: to cut corners срезать углы; _Ex: four corners перекресток; _Ex: to watch smb. out of the corner of one's eyes следить за кем-л. уголком глаза; наблюдать за кем-л. украдкой
2> _спец. угол _Ex: corner of dive _ав. угол пикирования
3> _мат. угловая точка кривой
4> закоулок, потайной уголок _Ex: murky corners темные углы, тайные убежища; _Ex: done in a corner сделанный втихомолку; _Ex: in a quiet corner в укромном уголке; _Ex: to find a corner to work in найти уголок, где можно было бы спокойно работать
5> часть, район _Ex: the four corners of the earth четыре страны света
6> _спорт. угол поля; угловой удар; удар с угла
7> _спорт. угол ринга; секундант; сторонник, болельщик _Ex: it will give him confidence to have somebody in his corner сознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности
8> _эк. преимущественное право или монополия
9> _бирж. корнер (спекулятивная скупка акций и товаров) _Ex: to make a corner in wheat создать корнер на пшеницу
10> поворот _Ex: tight corner крутой поворот _Ex: to negotiate the corner совершать поворот; вписаться в поворот _Id: tight corner затруднительное или опасное положение; _Id: to be round the corner быть вне опасности; _воен. _жарг. дезертировать _Id: to turn the corner выйти из затруднительного или опасного положения; _Id: he has been seriously ill but has turned the corner now он был серьезно болен, но теперь опасность миновала _Id: to drive smb. into a corner загнать кого-л. в угол, поставить кого-л. в безвыходное положение; _Id: to paint oneself into a corner загнать самого себя в угол; поставить себя в безвыходное положение; _Id: to have a corner in smb.'s heart вызывать нежные чувства у кого-л., завоевать чье-л. сердце; _Id: to cut corners ловчить, изворачиваться; идти в обход правил; _Id: to cut corners by using cheap materials наживаться, используя дешевое сырье
11> угольный; имеющий форму угольника _Ex: corner cupboard угловой шкаф
12> находящийся на углу _Ex: corner house угловой дом; _Ex: corner shop угловой магазин; лавка на углу
13> _спорт. угловой _Ex: corner kick угловой удар
14> загнать в угол _Ex: to corner smb. in an argument припереть кого-л. к стенке в споре; _Ex: that question cornered him этот вопрос поставил его в тупик; _Ex: the police cornered the theif полиция поймала вора
15> поставить в угол
16> срезать повороты
17> _бирж. создавать корнер
18> _эк. скупать товар по спекулятивным ценам _Ex: to corner the market монополизировать рынок, скупая товар

corner reflector
1> _опт. уголковый отражатель, световозвращатель

corner the market
1> монополизировать рынок

corner-boy irish = corner-man;
2)

corner-cutter
1> _разг. ловкач; на ходу подметки рвет

corner-cutting
1> _разг. выбор кратчайшего пути к цели; оперативность
2> неразборчивость в методах достижения цели; действия в обход правил

corner-man noun;
1) исполняющий комическую роль в негритянском ансамбле;
2) уличный зевака;
3) крупный (биржевой) спекулянт [см. corner; *2.;
4) ]

corner-mark
1> _ам. межевой знак, определяющий границы земельной собственности

corner-stone noun;
1) archit. угловой камень;
2) краеугольный камень

corner-tooth
1> глазной зуб (у лошади)

cornerback
1> левый или крайний правый защитник (футбол)

cornered
1> с углами, имеющий углы
2> загнанный в угол, попавший в затруднительное положение; прижатый к стене

cornering
1> _авт. движение на повороте _Ex: cornering stability устойчивость на виражах
2> _физ. уголкование

cornerman
1> секундант боксера
2> левый или крайний правый защитник (футбол)
3> нападающий
4> исполнитель комической роли в негритянском ансамбле певцов
5> уличный зевака, праздношатающийся
6> _бирж. крупный спекулянт; скупщик акций

cornerpiece
1> (декоративный) уголок (на переплете книги)

cornerstone
1> _архит. угловой камень
2> краеугольный камень _Ex: the cornerstone of a philosophical system основа философской системы; _Ex: hard work was the cornerstone of his success своим успехом он в первую очередь обязан упорному труду

cornerways
1> по диагонали, наискось
2> углом (вперед)

cornet
1> корнет, корнет-а-пистон (муз. инструмент)
2> корнетист
3> фунтик (из бумаги)
4> "рожок", вафельный фунтик с мороженым
5> _ист. знаменосец; корнет

cornet a pistons
1> _фр. корнет, корнет-а-пистон (муз. инструмент)

cornet-a-pistons fr. noun- pl. cornets-a-pistons mus. корнет, корнет-а-пистон

cornfield
1> поле; нива
2> _ам. кукурузное поле

cornflakes
1> _pl. _ам. корнфлекс, кукурузные хлопья

cornflour
1> кукурузный крахмал
2> _ам. кукурузная мука
3> _шотл. овсяная мука
4> _редк. рисовая мука

cornflower
1> _бот. василек (Centaurea gen.)

cornhusk
1> _ам. обертка (початка кукурузы)

cornhusking
1> _ам. лущение кукурузы
2> праздник лущения (с музыкой и танцами)

corni
1> _pl. от corno

cornice
1> _архит. карниз; свес _Ex: cornice plane карнизный рубанок
2> нависшие над бездной глыбы _Ex: cornice glacier висячий ледник

corniche
1> _фр. карниз горы (альпинизм)

cornichon
1> корнишон

cornicle
1> рожок (улитки)
2> усик (насекомого)
3> сосковая пора, трубочка (у тлей)

corniculate
1> похожий на рожок; рожкообразный; с рожками

corniferous
1> _геол. роговообманковый (о породе)

cornification
1> _спец. ороговение

cornify
1> _спец. ороговеть

cornigerous
1> _спец. рогоносный

corning
1> _спец. зернение, гранулирование
2> соление, засолка

cornloft
1> амбар для зерна, житница

corno
1> _ит. валторна (муз. инструмент)

corno di bassetto
1> _ит. бассетгорн (муз. инструмент)

cornopean = cornet;
1)

cornrow
1> _ам. заплетать волосы в тугие косички

cornstalk
1> _ам. стебель кукурузы
2> _разг. дылда
3> _разг. австралиец

cornstarch
1> _ам. кукурузный крахмал

cornstone
1> _геол. кремнистый известняк

cornucopia
1> рог изобилия

cornuted
1> рогатый
2> рогообразный

corny
1> хлебный, зерновой
2> хлебородный
3> _ам. _разг. старомодный; банальный, избитый _Ex: corny joke анекдот с бородой
4> слащавый, сентиментальный _Ex: corny music старомодная музыка; приторная мелодия _Ex: corny film картина, рассчитанная на мещанский вкус _Ex: corny acting _театр. переигрывание; игра на зрителя
5> мозолистый, имеющий мозоли

corny
1> хлебный, зерновой, хлебородный

corody
1> _преим. _уст. деньги на чье-л. содержание; алименты; пенсия

corolla
1> _бот. венчик

corollary
1> _мат. следствие; вывод; следствие, результат, итог

corona
1> _астр. корона
2> _эл. корона, коронный разряд
3> _архит. отливина, венчающий карниз
4> _бот. корона, венец
5> _анат. коронка зуба
6> _ам. чепрак под вьючное седло
7> "корона", сорт длинных сигар
8> _метеор. венец, ореол

coronach
1> похоронная музыка, похоронная песнь (в горной Шотландии)
2> похоронный плач, причитания (в Ирландии)

coronae
1> _pl. от corona

coronagraph
1> _астр. коронограф

coronal
1> корона, венец
2> венок
3> относящийся к короне; _астр. тж. корональный
4> _анат. венечный _Ex: coronal suture венечный шов
5> _бот. вторичный, мочковатый (о корнях)

coronary
1> _мед. _разг. коронаротромбоз
2> _анат. венечный, коронарный _Ex: coronary circulation венечное кровообращение

coronate
1> _бот. _зоол. несущий венец или коронку; корончатый
2> _редк. короновать

coronated
1> _бот. _зоол. несущий венец или коронку; корончатый

coronation
1> коронация, коронование _Ex: C. day день коронации
2> (успешное) завершение

coronavirus
1> _бакт. коронавирус

coroner
1> коронер, следователь, производящий дознание в случаях насильственной или скоропостижной смерти _Ex: coroners' inquest судебный осмотр трупа коронером и присяжными заседателями; следствие, проводимое коронером _Ex: coroner's jury жюри присяжных при коронере

coroner's jury понятые при расследовании случаев скоропостижной или насильственной смерти

coronet
1> корона (пэров)
2> диадема
3> венец
4> волосень, нижняя часть бабки (у лошади)

coroniform
1> _редк. коронообразный, имеющий форму короны

coronograph
1> _астр. коронограф

coronoid
1> _анат. короноидальный _Ex: coronoid fossa венечная ямка (на плечевой кости) _Ex: coronoid process венечный отросток (большой кости предплечья)

coronule
1> _бот. _зоол. небольшой венец, короночка
2> _зоол. паппус; хохолок

corotation
1> _спец. совместное, одновременное или синхронное вращение с другим телом, коротация

coroutine
1> сопрограмма. Структурная единица программы, используемая для описания логически параллельных действий и вызываемая подобно подпрограмме. В отличие от подпрограммы, каждый вызов сопрограммы возобновляет ее выполнение с точки последнего возврата.

corpora
1> _pl. от corpus

corporal
1> капрал _Ex: corporal of the guard _воен. разводящий
2> капрал корабельной полиции
3> телесный _Ex: corporal defects физические недостатки _Ex: corporal punishment телесное наказание _Ex: corporal pleasures плотские радости
4> личный _Ex: corporal possessions личные вещи; пожитки
5> _зоол. относящийся к туловищу
6> _церк. антиминс

corporality
1> материальность, вещественность; телесность

corporate
1> корпоративный _Ex: corporate property корпоративное имущество _Ex: corporate town город, имеющий самоуправление _Ex: corporate responsibility коллективная ответственность
2> акционерный; корпорационный _Ex: corporate bonds промышленные облигации
3> относящийся к корпорациям _Ex: corporate monopolies монополистические корпорации

corporate
1> корпоративный, общий

corporate assets
1> корпоративное (общее) имущество, корпоративные (общие) средства, активы корпорации

corporate body
1> корпоративная организация

corporate business
1> корпорации

corporate farm
1> сельскохозяйственное объединение

corporate knowledge
1> знания (технический опыт, технологический потенциал) которыми располагает фирма

corporate state
1> _полит. корпоративное государство

corporate stock
1> облигации, выпущенные, муниципалитетом

corporate tax
1> налог на корпорации

corporation
1> объединение, корпорация, акционерное общество

corporation
1> объединение, общество, корпорация _Ex: trading corporation торговая корпорация _Ex: corporation tax налог с доходов компаний или корпораций
2> _ам. акционерное общество _Ex: transportation corporation транспортная компания
3> _юр. корпорация, юридическое лицо
4> муниципалитет _Ex: the Mayor and corporation мэр города и городской совет
5> _сл. брюхо, пузо

corporation securities
1> _англ. ценные бумаги, выпущенные муниципалитетами

corporation sole
1> единоличная корпорация

corporation stocks
1> _англ. облигации, выпущенные муниципалитетами, _ам. акции, выпущенные корпорациями

corporatism noun корпоратизм

corporative
1> корпоративный _Ex: corporative property корпоративное имущество _Ex: corporative town город, имеющий самоуправление _Ex: corporative responsibility коллективная ответственность
2> акционерный; корпорационный _Ex: corporative bonds промышленные облигации
3> относящийся к корпорациям

corporator
1> член корпорации или муниципалитета

corporeal
1> телесный _Ex: corporeal needs физические потребности
2> вещественный, материальный

corporeality noun вещественность, материальность

corporeity
1> вещественность, материальность

corposant
1> свечение на концах мачт, огни св. Эльма

corps
1> корпус _Ex: Diplomatic C. дипломатический корпус
2> _воен. корпус _Ex: corps artillery корпусная артиллерия _Ex: corps headquarters штаб корпуса
3> _воен. род войск, служба _Ex: C. of Engineers инженерные войска _Ex: Medical C. медицинская служба
4> студенческая корпорация (в немецких университетах)

corps d'elite
1> _фр. избранное общество, элита

corps de ballet
1> кордебалет

corps de garde
1> сторожевой пост
2> _ист. кордегардия

corps diplomatique
1> _фр. дипломатический корпус

corps-a-corps
1> столкновение (фехтование)

corps-de-ballet fr. noun кордебалет

corpse
1> труп
2> _груб. убить
3> _театр. _жарг. сбить с роли актера во время представления; провалить (сцену, акт)

corpse-candle
1> блуждающие огни

corpsman
1> _ам. _разг. санитар

corpulence noun дородность- тучность

corpulence, -cy
1> тучность, ожирение; дородность

corpulent
1> тучный, жирный; полный, дородный

corpus
1> _лат. туловище, тело
2> собрание, свод (документов) _Ex: the corpus of Shakespeare's works все труды Шекспира; все написанное Шекспиром _Ex: C. of English common Law сборник английского обычного права _Ex: the corpus of Latin poetry сборник латинской поэзии _Ex: corpus juris свод законов
3> _информ. массив, совокупность
4> основной фонд, капитал

corpus delicti
1> _юр. состав преступления; вещественные доказательства, улики

corpuscle
1> частица, тельце, корпускула _Ex: red corpuscles _физиол. красные кровяные тельца
2> _бот. корпускула
3> _физ. корпускула

corpuscular
1> _физ. корпускулярный _Ex: corpuscular theory of light корпускулярная теория света

corpuscule
1> частица, тельце, корпускула _Ex: red corpuscules _физиол. красные кровяные тельца
2> _бот. корпускула
3> _физ. корпускула

corrade
1> _геол. подвергать коррозии, разрушать; подвергаться коррозии, разрушаться под действием коррозии

corral
1> загон для скота; загон для отлова диких зверей
2> заслон из обозных повозок
3> _преим. _ам. загонять в загон
4> окружать (лагерь) обозными повозками
5> _разг. присваивать, завладевать; угонять

corrasion
1> _геол. коррозия, механическая денудация, размывание

correal
1> _юр. совиновный
2> _юр. соответственный (по обязательству нескольких лиц)

correct
1> правильный, верный, точный; корректный _Ex: correct answer правильный ответ _Ex: correct calculation правильная калькуляция; правильный расчет _Ex: correct time точное время _Ex: he is correct in saying... он прав, говоря...
2> корректный; учтивый; воспитанный _Ex: correct deportment корректное поведение _Ex: a very correct young lady благовоспитанная девица
3> приличествующий, подходящий _Ex: what's the correct dress for a wedding? какое платье принято надевать на свадьбу? _Ex: he said the correct thing он сказал именно то, что нужно
4> _мат. _лог. корректный, правильно проведенный _Id: the correct card программа спортивного состязания
5> исправлять, поправлять; корректировать _Ex: to correct mistakes исправлять ошибки _Ex: to correct one's watch by the station clock поставить часы по вокзальным (часам) _Ex: I stand corrected _офиц. я принимаю эту поправку; я признаю свою ошибку
6> делать замечание, указывать на недостатки
7> наказывать _Ex: to correct a child for disobedience наказать ребенка за непослушание
8> нейтрализовать, устранять
9> править, держать корректуру _Ex: to correct printer's proofs править гранки
10> _опт. устранять искажение

correction
1> исправление. правка _Ex: these papers are in need of correction эти бумаги необходимо исправить
2> поправка, исправление; коррекция _Ex: the exercise-book is covered with corrections in red ink тетрадь полна исправлений, сделанных красными чернилами _Ex: to speak under correction _офиц. говорить, заранее попросив исправить возможные неточности
3> замечание, выговор; наказание _Ex: house of correction _уст. тюрьма; исправительный дом

correction factor
1> поправочный коэффициент

correction fluid
1> корректурная жидкость

correctional
1> исправительный

correctional facility
1> исправительное учреждение

correctitude
1> _книж. корректность

corrective
1> корректив, поправка, частичное исправление или изменение
2> _фарм. корригирующее средство, корригент
3> исправительный _Ex: corrective punishment перевоспитание преступников
4> _фарм. корригирующий

corrective training
1> исправительное тюремное заключение

correctly
1> правильно, верно _Ex: he answered quite correctly он отвечал довольно правильно
2> корректно, вежливо _Ex: to behave correctly вести себя корректно

correctness
1> правильность, точность, исправность _Ex: she spoke with pedantic correctness of pronunciation она выговаривала слова слишком уж правильно
2> корректность, благопристойность

correctness proof
1> доказательство правильности (программы).

corrector
1> корректор

corregidor
1> _ист. коррехидор

correlate
1> коррелят, соотносительное понятие
2> (with, to) находиться в отношении
3> приводить в соотношение; коррелировать

correlation
1> соотношение, взаимосвязь

correlation
1> соотношение, взаимосвязь _Ex: the correlation between climate and crops зависимость урожая от климата
2> _физ. _мат. корреляция

correlation of forces
1> соотношение сил

correlative
1> коррелят
2> коррелят, коррелятивное слово или выражение
3> соотносительный, коррелятивный _Ex: correlative words коррелятивные слова

correlatively
1> соотносительно

correlator
1> _спец. коррелятор; коррелометр

correlogram
1> _стат. коррелограмма

correspond
1> (with, to) соответствовать, отвечать _Ex: the house exactly corresponds to my needs дом именно такой, как мне нужно _Ex: his words and actions do not correspond, his actions do not correspond with his words слова у него расходятся с делом
2> (to) представлять собою, соответствовать, равняться; быть аналогичным _Ex: the double lines on the map correspond to roads двойные линии на карте обозначают дороги _Ex: his expenses do not correspond to his income его расходы не соответствуют его доходам
3> переписываться, состоять в переписке _Ex: we have not corresponded for some years мы не переписываемся уже несколько лет

correspond
1> соответствовать (with, to), представлять собой, равняться

correspondance quality printing
1> качественная печать.

correspondence
1> соответствие _Ex: correspondence between sound and phonetic symbol соответствие между звуком и фонетическим знаком
2> соотношение, соответствие; аналогия _Ex: to study the correspondences of words in different languages заниматься сопоставительным анализом слов в разных языках
3> корреспонденция, переписка; письма _Ex: diplomatic correspondence дипломатическая корреспонденция _Ex: to be in correspondence with smb. переписываться с кем-л. _Ex: to have a great deal of correspondence every day каждый день получать большую корреспонденцию _Ex: to carry on a correspondence вести переписку _Ex: to keep (up) a correspondence поддерживать переписку _Ex: to study by correspondence учиться заочно _Ex: to play by correspondence играть по переписке
4> заочный _Ex: correspondence school школа заочного обучения _Ex: correspondence play игра по переписке (в шахматы)

correspondence column
1> рубрика писем в редакцию (в газете)

correspondence theory
1> теория соответствия

correspondency
1> соответствие

correspondent
1> лицо, с которым ведется переписка, корреспондент _Ex: he's a good correspondent он часто пишет
2> _ком. корреспондент
3> _канц. служащий, ведущий переписку; корреспондент
4> корреспондент (газеты и т. п.) _Ex: war correspondent военный корреспондент _Ex: from our own correspondent от нашего корреспондента
5> _ам. банк-корреспондент _Ex: foreign correspondent банк-корреспондент за границей
6> _редк. соответствующий, соответственный, согласный

correspondent bank
1> _ам. банк-корреспондент

corresponding
1> соответственный, подобный

corresponding
1> соответственный; соответствующий
2> подобный, аналогичный
3> ведущий переписку _Ex: corresponding bank _ам. банк-корреспондент

corresponding bank
1> корреспондентский банк

corresponding member
1> член-корреспондент _Ex: corresponding member of a learned society член-корреспондент научного общества

corridor
1> коридор _Ex: curved corridor кривой коридор
2> _топ. узкий отсек местности
3> _полит. коридор (соединяющий части страны, дающий выход к морю и т. п.) _Ex: Polish corridor _ист. Польский коридор

corridor train
1> поезд, состоящий из вагонов, соединенных тамбурами

corridors of power
1> "коридоры власти", правящие круги

corrie
1> _шотл. впадина, углубление в склоне горы; лощина _Ex: corrie glfcier _геол. ледниковый цирк, карровый ледник

corrigenda
1> _pl. _лат. от corrigendum; список опечаток

corrigendum
1> _полигр. опечатка; исправление; поправка

corrigible
1> исправимый, поправимый _Ex: corrigible fault поправимая ошибка
2> поддающийся исправлению, перевоспитанию; не упорствующий в ошибках; не закоренелый

corroborant
1> подтверждающее обстоятельство
2> _уст. тонизирующее, укрепляющее средство
3> подтверждающий; подкрепляющий

corroborate
1> подтверждать, подкреплять _Ex: the facts corroborate his statement факты подтверждают его заявление
2> _юр. подкрепить одно доказательство другим

corroboration
1> подтверждение _Ex: in corroboration of smth. в подтверждение чего-л.

corroborative
1> подтверждающий, подкрепляющий

corroboratory = corroborative; *1.

corroboree
1> корробори, ритуальный танец аборигенов-австралийцев
2> _австрал. _разг. шумное сборище; скандал, шум

corrode
1> разъедать _Ex: rust corrodes iron ржавчина разъедает железо
2> ржаветь, подвергаться действию коррозии; корродировать
3> извращать (психику); разлагать (душу) _Ex: jealousy corroded his whole being ревность изуродовала его душу

corrodent
1> _спец. коррозионная среда; вещество, вызывающее коррозию
2> _спец. коррозионный; агрессивный; разъедающий

corrodiary
1> _юр. _ист. лицо, получающее вспомоществование, содержание, алименты, пенсию

corrodibility
1> подверженность коррозии

corrodible
1> подверженный коррозии; ржавеющий

corroding
1> _спец. корродирующий _Ex: corroding medium корродирующая среда _Ex: corroding hate разъедающая душу ненависть

corrody
1> _преим. _уст. деньги на чье-л. содержание; алименты; пенсия

corrosibility
1> подверженность коррозии

corrosible
1> подверженный коррозии; ржавеющий

corrosion
1> ржавление, коррозия _Ex: corrosion inhibitor _хим. замедлитель коррозии
2> _геол. вымывание пород

corrosion-proof
1> коррозиестойкий, коррозионностойкий

corrosion-resistant
1> коррозиестойкий, коррозионностойкий

corrosive
1> вещество, вызывающее коррозию
2> коррозионный агент; агрессивная среда
3> коррозионный; разъедающий; едкий
4> губительный, разрушающий _Ex: corrosive influence разлагающее влияние _Ex: the corrosive air of the town вредный для здоровья воздух города _Ex: the corrosive effect of constant anxiety разрушительный эффект постоянной тревоги
5> уничтожающий _Ex: corrosive attack on the committee's plan уничтожающая критика плана, выдвинутого комитетом

corrosiveness
1> _спец. коррозионная активность

corrosivity
1> _спец. коррозионная активность

corrugate
1> сморщенный
2> _тех. гофрированный, рифленый; волнистый _Ex: corrugate paper гофрированная бумага _Ex: corrugate iron волнистое или рифленое железо
3> сморщивать, морщить _Ex: to corrugate the forehead морщить лоб
4> сморщиваться, морщиться
5> _тех. гофрировать

corrugated
1> сморщенный
2> _тех. гофрированный, рифленый; волнистый _Ex: corrugated paper гофрированная бумага _Ex: corrugated iron волнистое или рифленое железо

corrugation
1> складка, морщина (на лбу)
2> _тех. рифление; волнистость; складка
3> выбоина (на дороге)

corrupt
1> испорченный, нечистый _Ex: corrupt air испорченный воздух
2> продажный; коррумпированный _Ex: corrupt judge продажный судья; судья-взяточник _Ex: corrupt practices _ам. злоупотребления _Ex: a doctor's corrupt practices нарушение врачебной этики
3> развратный; растленный; безнравственный _Ex: corrupt desires гнусные помыслы _Ex: corrupt film аморальный фильм
4> искаженный, недостоверный _Ex: he spoke a corrupt form of French он говорил на ломаном французском языке _Id: corrupt in (of) blood _ист. лишенный гражданских прав за совершение тяжкого преступления
5> портить, развращать _Ex: to corrupt the character портить характер _Ex: to corrupt morals развращать нравы
6> портиться, развращаться
7> портить, гноить; гнить, разлагаться
8> подкупать, давать взятку _Ex: this official cannot be corrupted этот чиновник неподкупен
9> искажать, извращать _Ex: careless scribes corrupted the original manuscript небрежные переписчики исказили оригинальный текст рукописи

corrupt
1> испорченный, продажный, растленный портить, развращать, разлагаться, подкупать

corruptibility
1> подверженность порче, тленность
2> продажность, подкупность

corruptible
1> портящийся
2> подкупный _Ex: corruptible judges подкупные судьи _Ex: he is not corruptible он взяток не берет

corruption
1> порча, гниение _Ex: corruption of the body разложение трупа
2> развращенность, моральное разложение
3> продажность, коррупция
4> искажение _Id: corruption in blood _ист. лишение гражданских прав лица, осужденного за совершение тяжкого преступления, а также его потомков

corruption
1> порча, гниение, развращенность, разложение (моральное), продажность, коррупция

corruptive
1> портящий, развращающий

corsac
1> _зоол. корсак (Vulpes corsac)

corsage
1> корсаж
2> букетик, приколотый к корсажу

corsair
1> _ист. корсар, пират
2> капер

corsak
1> _зоол. корсак (Vulpes corsac)

corse
1> труп

corselet
1> (женский) пояс с резинками
2> _ист. латы
3> щиток (у насекомых)

corselette
1> _ком. (женский) пояс с резинками

corset
1> корсет
2> ограничение; сдерживание
3> носить корсет; затягивать в корсет
4> ограничивать, строго контролировать

corset cover
1> лиф-чехол

corseted
1> корсете, затянутый в корсет

corsetiere
1> корсетница; мастер по корсетам

corsetry
1> _собир. корсетные изделия, предметы дамской галантереи
2> корсетное дело

corslet
1> _ист. латы
2> щиток (у насекомых)

cortege
1> кортеж
2> свита
3> процессия _Ex: funeral cortege похоронный кортеж, похоронная процессия

cortex
1> _анат. кора головного мозга; внешний слой, кора (железы)
2> _бот. кора

cortical
1> _спец. корковый

corticate
1> корковый, корковидный; покрытый корой

corticated = corticate

cortices
1> _pl. от cortex

corticolous
1> _бот. произрастающий на коре

corticosteroid
1> _биох. кортикостероид

cortisone
1> _физиол. _фарм. кортизон

corundum
1> _мин. корунд

coruscant
1> _книж. сверкающий, блестящий

coruscate
1> _книж. сверкать, блистать

coruscating
1> сверкающий, блестящий _Ex: coruscating jewels ослепительно сверкающие драгоценности
2> блистательный

coruscation
1> _книж. сверкание, блеск _Ex: coruscations of wit фейерверк остроумия

corvee
1> _фр. _ист. неоплачиваемый принудительный труд вассала, барщина
2> _фр. трудовая повинность; тяжелая, нудная работа, подневольный труд

corves
1> _pl. от corf

corvette
1> _мор. корвет

corvine
1> вороний

corybant
1> _миф. корибант, спутник богини Кибелы
2> _ист. корибант, фригийский жрец

corymb
1> _бот. щиток (соцветие)

corymbose adj. bot. щитковидный

coryphaei
1> _pl. от coryphaeus

coryphaeus
1> _греч. корифей; дирижер хора
2> глава, лидер _Ex: the coryphaeus of modern science корифей современной науки

coryphee
1> корифей, корифейка (в кордебалете)

coryza
1> _мед. острый насморк; ринит

cos
1> _бот. салат ромэн (Lactuca sativa или romana)
2> _сокр. от cosine
3> косс (мера длины в Индии, равна 2-4 км)
4> _простореч. because

cos lettuce
1> _бот. салат ромэн (Lactuca sativa или romana)

cosaque fr. noun хлопушка с конфетой

coscinomancy
1> косциномантия, гадание на сите

cose
1> _редк. удобно, уютно расположиться

cosec
1> _сокр. от cosecant _мат. косеканс

cosecant
1> _мат. косеканс

coseismal
1> _геол. косейсмическая кривая, косейсма

coset
1> _мат. смежный класс

cosey
1> стеганный чехол для чайника _Ex: tea cosey чехол на чайник
2> угловой диванчик на двоих
3> уютный, удобный

cosh
1> _сл. короткая тяжелая дубинка, налитая свинцом _Id: under the cosh в чьей-л. власти; беспомощный
2> _сл. ударить по голове дубинкой, налитой свинцом

cosh-boy
1> _жарг. уличный грабитель; громила

cosher
1> _ирл. _ист. жить за счет вассалов
2> _ирл. пировать или жить на чужой счет
3> баловать, ласкать
4> _разг. болтать, вести дружескую беседу
5> кошер; лавка, где продаются кошерные продукты

cosignatory
1> _юр. лицо или государство, подписывающее соглашение вместе с другими лицами или государствами

cosily
1> уютно

cosinage
1> кровное родство

cosine
1> _мат. косинус

cosiness
1> уют, уютность

cosite
1> _спец. совместимость

cosm-
1> компонент сложных слов-терминов; в русском языке соответствует преимущественно компоненту космо-

cosmesis
1> косметическая операция; лечение недостатков кожи, волос; косметическая терапия

cosmetic
1> косметическое средство
2> обыкн. _pl. косметика _Ex: cosmetics bag косметичка (сумочка)
3> прикрасы; лакировка действительности
4> косметический _Ex: cosmetic cream косметический крем _Ex: cosmetic surgery косметическая хирургия
5> внешний; сделанный для вида _Ex: cosmetic repairs "косметический" ремонт
6> _редк. применять косметические средства

cosmetical
1> косметический _Ex: cosmetical cream косметический крем _Ex: cosmetical surgery косметическая хирургия
2> внешний; сделанный для вида _Ex: cosmetical repairs "косметический" ремонт

cosmetician
1> косметичка; косметолог

cosmeticize
1> подправить, прикрасить; залатать, заштопать _Ex: to cosmeticize a biography поправить биографию

cosmetiste
1> косметичка

cosmetize
1> подправить, прикрасить; залатать, заштопать _Ex: to cosmetize a biography поправить биографию

cosmetologist
1> косметичка; косметолог

cosmetology
1> косметика; косметология; пластическая хирургия

cosmic
1> космический _Ex: cosmic flight полет в космос; космический полет _Ex: cosmic research изучение космоса; исследование космического пространства _Ex: cosmic radiation космическое излучение _Ex: cosmic rays космические лучи _Ex: cosmic dust космическая пыль _Ex: cosmic iron метеорное железо
2> _разг. железный метеорит
3> всеобъемлющий; грандиозный _Ex: cosmic philosophy всеобъемлющая философская система
4> _преим. _ирон. колоссальный; мировой _Ex: that's really cosmic это грандиозно _Ex: of cosmic importance имеющий мировое значение _Ex: this is not so cosmic after all это в конце концов не столь уж важно
5> _редк. упорядоченный, гармоничный, находящийся в гармонии
6> _воен. _профес. "совершенно секретно"

cosmic speed
1> космическая скорость

cosmic year
1> _астр. галактический год

cosmical
1> космический _Ex: cosmical flight полет в космос; космический полет _Ex: cosmical research изучение космоса; исследование космического пространства _Ex: cosmical radiation космическое излучение _Ex: cosmical rays космические лучи _Ex: cosmical dust космическая пыль _Ex: cosmical iron метеорное железо
2> _разг. железный метеорит
3> всеобъемлющий; грандиозный
4> _астр. восходящий или заходящий с солнцем (о звездах)

cosmicise
1> _воен. _профес. допускать к особо секретной работе

cosmo
1> _унив. _жарг. студент-иностранец

cosmo-
1> компонент сложных слов-терминов; в русском языке соответствует преимущественно компоненту космо- _Ex: cosmogony космогония _Ex: cosmographer космограф _Ex: cosmopolitan космополит

cosmochemistry
1> космохимия, химия небесных тел и космического пространства

cosmochronometer
1> вещество или явление, используемые для установления возраста Вселенной, "космический хронометр"

cosmodrome
1> космодром

cosmogenic
1> космогенный

cosmogony
1> космогония

cosmography
1> космография

cosmology
1> космология

cosmonaut
1> космонавт

cosmonautic, cosmonautical
1> относящийся к космонавтике; космоплавательный

cosmonautics
1> космонавтика

cosmonette
1> женщина-космонавт

cosmopolis
1> огромный город; город мирового значения; мировая столица

cosmopolitan
1> космополит; гражданин мира _Ex: rootless cosmopolitan безродный космополит
2> _бот. _зоол. космополит, космополитный организм; животное или растение, распространенное по всему миру
3> свободный от национальных предрассудков _Ex: travellers are usually cosmopolitan people путешественники обычно хорошо себя чувствуют во всех странах
4> многонациональный; пестрый по национальному составу _Ex: a cosmopolitan crowd at a UN meeting представители разных национальностей на заседании ООН
5> _неодобр. космополитический
6> _бот. _зоол. космополитный, распространенный по всему миру

cosmopolitanism noun космополитизм

cosmopolite
1> космополит; гражданин мира _Ex: rootless cosmopolite безродный космополит
2> _бот. _зоол. космополит, космополитный организм; животное или растение, распространенное по всему миру
3> свободный от национальных предрассудков _Ex: travellers are usually cosmopolite people путешественники обычно хорошо себя чувствуют во всех странах
4> многонациональный; пестрый по национальному составу _Ex: a cosmopolite crowd at a UN meeting представители разных национальностей на заседании ООН
5> _неодобр. космополитический
6> _бот. _зоол. космополитный, распространенный по всему миру

cosmopolitism
1> космополитизм

cosmorama
1> музейная панорама

cosmos
1> космос, Вселенная
2> упорядоченная система; гармония

cosmosphere
1> космический глобус

cosmotron
1> _физ. космотрон

coss
1> косс (мера длины в Индии, равна 2-4 км)
2> _шотл. обменивать, торговать

cosset
1> ягненок, вскормленный без матки
2> баловень, любимец
3> баловать, ласкать, нежить

cost
1> цена; стоимость _Ex: prime cost себестоимость _Ex: book cost балансовая стоимость _Ex: cost estimation сметная калькуляция _Ex: at cost по себестоимости _Ex: free of cost бесплатно _Ex: the cost of living прожиточный минимум _Ex: cost of living index индекс прожиточного минимума _Ex: cost, insurance, freight _ком. стоимость, страхование, фрахт; сиф
2> обыкн. _pl. расходы, издержки _Ex: costs of production издержки производства _Ex: capital costs капитальные затраты _Ex: cost account учет издержек _Ex: cost control управление затратами _Ex: cost overrun перерасход, выход за пределы сметы
3> _юр. судебные издержки; судебные расходы _Ex: with costs с возложением судебных издержек на сторону, проигравшую дело
4> расплата; тяжелая цена _Ex: to work at the cost of one's health работать в ущерб здоровью _Ex: the cost in lives потери в живой силе _Ex: at great cost of life ценой больших потерь в живой силе _Ex: at a heavy cost тяжелой ценой _Ex: at all costs, at any cost любой ценой, во что бы то ни стало _Ex: to one's cost на свое горе, на свою беду _Ex: to know to one's own cost знать по горькому опыту _Id: to count the cost взвесить все обстоятельства; учесть все возможные последствия
5> стоить, обходиться _Ex: to cost much стоить дорого _Ex: to cost a pretty penny стоить уйму денег _Ex: it cost me a lot of money это обошлось мне очень дорого _Ex: cost what it may чего бы это ни стоило, любой ценой
6> требовать, стоить _Ex: making a dictionary costs much time and care составление словаря требует много времени и внимания _Ex: to cost a man his life стоить человеку жизни _Ex: it cost him many sleepless nights это стоило ему многих бессонных ночей
7> _ком. назначать цену, оценивать

cost
1> по себестоимости

cost accountant
1> бухгалтер-калькулятор

cost accounting
1> исчисление себестоимости

cost accounting
1> калькулирование издержек производства; производственная бухгалтерия, производственный учет

cost card
1> калькуляционная ведомость, смета

cost composition of output
1> структура себестоимости продукции

cost data
1> данные о затратах, статистика издержек производствава

cost double
1> стоить в два раза больше

cost fluctuation
1> изменение себестоимости

cost inflation
1> _эк. инфляция цен

cost inflation
1> систематическое увеличение издержек производства

cost of borrowing
1> стоимость займов, ссудный процент

cost of delivery
1> стоимость доставки

cost of entry
1> стоимость ввоза

cost of living
1> прожиточный минимум, стоимость жизни

cost of living index
1> индекс прожиточного минимума

cost of production
1> издержки производства

cost of sales
1> себестоимость реализованной продукции

cost per bit
1> стоимость за бит. стоимость хранения одного бита.
2> стоимость передачи одного бита.

cost price
1> _эк. цена издержек производства

cost price
1> себестоимость

cost rate
1> размер стоимости

cost saving
1> снижение себестоимости

cost sheet
1> калькуляционная ведомость

cost sheet
1> калькуляционная ведомость, смета

cost structure of capital
1> стоимостное строение капитала

cost to the consumer
1> издержки потребителя

cost unit
1> _эк. единица калькулируемой продукции; единица калькуляции издержек

cost value
1> себестоимость

cost-cut
1> "срезать" цену или стоимость

cost-effective
1> рентабельный; оправдывающий затраты

cost-effectiveness
1> рентабельность

cost-efficient
1> рентабельный; оправдывающий затраты

cost-of-living allowance
1> надбавка на дороговизну

cost-performance
1> экономическая эффективность.

cost-plus
1> "издержки плюс фиксированная прибыль" (метод назначения цены с учетом издержек и определенного процента прибыли)

cost-price squeeze
1> резкое сокращение разрыва между растущими издержками производства и ценами

cost-push inflation
1> инфляция издержек

cost-reduction plan
1> план снижения себестоимости

costa
1> ребро
2> _бот. средняя жилка листа
3> _энт. костальная жилка крыла (насекомого)

costae
1> _pl. от costa

costal
1> _анат. реберный
2> _энт. костальный

costard
1> крупное яблоко
2> голова

costate
1> _спец. ребристый; жилковатый

coster( monger) noun уличный торговец фруктами, овощами, рыбой и т. п.

costermonger
1> уличный торговец фруктами, овощами, рыбой

costing
1> калькуляция себестоимости

costive
1> _ам. _разг. дорогой, дорогостоящий
2> страдающий запором
3> медлительный
4> скупой, прижимистый

costless
1> даровой, ничего не стоящий

costliness noun дорогая цена- дороговизна

costly
1> дорогой _Ex: costly furniture дорогая мебель
2> ценный, роскошный, великолепный _Ex: costly jewels роскошные драгоценности
3> дорого обошедшийся _Ex: costly victory победа, доставшаяся дорогой ценой _Ex: the costliest war in ur history в нашей истории не было войны, которая потребовала бы таких жертв, как эта

costmary
1> _бот. хризантема бальзамная (Chrysanthemum balsamita)
2> _бот. пижма обыкновенная (Tanacetum vulgare)

costrel
1> _уст. _диал. бутылка, фляжка с ушками для подвешивания к поясу

costs of production
1> издержки производства

costume
1> одежда; платье, костюм _Ex: her costume was simple but tasteful она была одета просто, но со вкусом
2> костюм, стиль одежды; одежда целевого назначения _Ex: skiing costume лыжный костюм _Ex: national costume национальный костюм
3> маскарадный костюм
4> _театр. _кин. исторический костюм
5> женский костюм, обыкн. юбка и жакет
6> костюмированный, маскарадный, относящийся к маскараду _Ex: costume ball костюмированный бал, бал-маскарад
7> _театр. _кин. характеризующий эпоху, исторический _Ex: costume piece историческая пьеса _Ex: costume picture исторический фильм, "костюмный" фильм
8> стильный, подходящий к костюму _Ex: costume handbag сумочка, подходящая к костюму
9> одевать; костюмировать _Ex: the guest was costumed in Oriental style гость был одет по-восточному

costume jewellery
1> декоративная бижутерия; недорогие украшения

costumer
1> костюмер

costumery
1> _собир. костюмы (преим. театральные)
2> искусство художника по костюму

costumier
1> костюмер

cosy
1> стеганный чехол для чайника _Ex: tea cosy чехол на чайник
2> угловой диванчик на двоих
3> уютный, удобный

cot
1> детская кроватка; койка в больнице _Ex: cot case _мед. лежачий больной
2> _мор. койка
3> походная кровать; раскладушка
4> загон, хлев
5> хижина
6> напальчник
7> _ирл. небольшая грубо сделанная лодка; челнок
8> _сокр. от cotangent _мат. котангенс

cot death
1> внезапная смерть ребенка грудного возраста

cotangent
1> _мат. котангенс

cote
1> загон; хлев; овчарня
2> голубятня
3> _диал. хижина
4> загонять в загон

coteline
1> _текст. котлин, муслин в рубчик

cotemporaneous
1> современный _Ex: cotemporaneous styles in women's clothing современные фасоны дамской одежды
2> (часто with) одновременный _Ex: cotemporaneous events события, происшедшие одновременно

cotemporary
1> современник _Ex: Petrarch and Chaucer were contemporaries Петрарка был современников Чосера _Ex: we were contemporaries at school мы учились в школе в одно и тоже время _Ex: is this musician a cotemporary ? этот музыкант наш современник?
2> ровесник, сверстник
3> газета или периодическое издание, выходящие одновременно с другой газетой или изданием
4> (C.) современный стиль (мебели и т. п; 50-е годы XX в.)
5> современный _Ex: cotemporary writers современные писталеи _Ex: cotemporary society современное общество _Ex: cotemporary history новейшая история
6> _разг. в современном стиле; по последней моде; модерновый _Ex: art cotemporary современное искусство _Ex: cotemporary furniture мебель в современном стиле
7> (часто with) современный (чему-л.)
8> одновременный _Ex: events cotemporary with each other события, происшедшие одновременно _Ex: writers cotemporary with the events they write of писатели - современники событий, которые они описывают _Ex: a cotemporary record of events запись о событиях, сделанная их современником

coterell
1> _ист. батрак

coterie
1> тесный круг лиц, объединенных общими интересами _Ex: literary coterie узкий круг литераторов _Ex: a small coterie of artists кружок художников
2> клика

coterminous
1> имеющий общую границу; пограничный
2> смежный

cothurni
1> _pl. от cothurnus

cothurnus
1> _др-греч. _др-рим. котурн
2> _книж. трагедия
3> высокопарный стиль

cotill(i)on noun котильон (танец)

cotillion, cotillon
1> котильон
2> _ам. кадриль
3> шерстяная материя на юбку

cotinga
1> _зоол. котинга (cotingidae)

cotoneaster
1> _бот. кизильник (cotoneaster gen.)

cotta
1> _церк. стихарь

cottage
1> коттедж, небольшой дом; загородный дом
2> _ам. летняя дача
3> _австрал. одноэтажный дом
4> коттедж; больничный флигель; сельская больница
5> хибарка, хижина _Ex: farm-labourers' cottages домишки батраков

cottage cheese
1> сыр "коттедж", домашний сыр; творог

cottage china
1> фаянсовая посуда в цветочек

cottage craft
1> кустарный промысел

cottage fries
1> _ам. поджаренная кружками картошка

cottage hospital
1> небольшая больница, часто одноэтажная; медпункт
2> больница, расположенная в нескольких флигелях

cottage industry
1> кустарная промышленность, надомная промышленность

cottage industry
1> надомное производство; надомный промысел

cottage loaf
1> деревенский каравай

cottage piano
1> малогабаритное, маленькое пианино

cottage pie
1> запеканка из мяса с картофелем

cottage pudding
1> пудинг с сухофруктами
2> _ам. бисквитный кекс с шоколадной подливкой

cottager
1> крестьянин, земледелец
2> обитатель коттеджа
3> _ам. дачник

cottagey
1> характерный, типичный для коттеджа; дачного типа _Ex: the chairs are rather cottagey эти стулья могут подойти для загородного дома

cottar
1> _шотл. батрак, живущий при ферме
2> _ирл. _ист. крестьянин-арендатор, платящий арендную плату, установленную на публичных торгах

cotted
1> спутанный (об овечьей шерсти)

cotter
1> _шотл. батрак, живущий при ферме
2> _ирл. _ист. крестьянин-арендатор, платящий арендную плату, установленную на публичных торгах
3> _тех. клин, чека, шпонка

cotter pin
1> _тех. шплинт

cottier
1> крестьянин, живущий в коттедже
2> _ирл. _ист. крестьянин-арендатор, платящий арендную плату, установленную на публичных торгах

cotton
1> _бот. хлопчатник; хлопок _Ex: cotton in seed неочищенный хлопок _Ex: long-staple cotton длинноволокнистый хлопок
2> вата
3> хлопчатая бумага
4> бумажная ткань
5> _pl. одежда из бумажной ткани
6> бумажная нитка; хлопчатобумажная пряжа
7> _бот. опущение, пушок, ворсистость
8> _сл. бензедрин (вдыхаемый с ватки)
9> хлопковый _Ex: cotton oil хлопковое масло
10> хлопчатобумажный _Ex: cotton manufacture хлопчатобумажное производство _Ex: cotton yarn хлопчатобумажная пряжа _Ex: cotton goods хлопчатобумажные товары
11> _разг. (with, together) ладить, уживаться _Ex: gradually all cottoned together and plunged into conversation постепенно неловкость исчезла, и завязался непринужденный разговор
12> согласоваться, гармонировать
13> (to) привязаться, полюбить; пристраститься _Ex: I cottoned to him at once я сразу почувствовала к нему симпатию _Ex: I don't cotton to him at all он мне совсем не по душе _Ex: he rather cottons to the idea ему очень нравится эта мысль

cotton
1> вата

cotton batting
1> ватно-марлевая прокладка; серая вата

cotton boll
1> _бот. коробочка (хлопчатника)

cotton cake
1> _с-х. хлопковый жмых

cotton candy
1> _ам. "сахарная вата" (детское лакомство)

cotton flannel
1> бумажная фланель с начесом

cotton freak
1> _ам. _сл. наркоман, употребляющий бензедрин

cotton gin
1> _текст. волокноотделитель

cotton gin plant
1> хлопкоочистительный завод

cotton goods
1> хлопчатобумажные товары

cotton grass
1> _бот. пушица (Eriophorum gen.)

cotton in seed
1> неочищенный хлопок

cotton is down a cent
1> хлопок понизился в цене на цент

cotton lords
1> хлопчатобумажные магнаты

cotton manufacture
1> хлопчатобумажная промышленность

cotton mill
1> бумагопрядильная фабрика

cotton on
1> _разг. понимать, усваивать _Ex: he'd been speaking for an hour before I cottoned on to what he meant он говорил целый час, прежде чем до меня дошло, что он хочет сказать

cotton press
1> пресс для паковки хлопка в кипы

cotton print
1> набивной ситец

cotton stripper
1> хлопкоуборочная машина

cotton up
1> _разг. льнуть, подлизываться; заигрывать; втираться в дружбу

cotton waste
1> _текст. концы, обтирочный материал; угар (хлопчатобумажный)

cotton waste
1> пакля, хлопковые отходы, концы

cotton worm
1> _зоол. гусеница совки хлопковой американской (Alabama argillacea)

cotton yarn
1> хлопчатобумажная пряжа

cotton-cake noun хлопковый жмых

cotton-gin noun text. волокноотделитель

cotton-grass noun bot. пушица

cotton-grower noun хлопковод

cotton-lord
1> текстильный магнат

cotton-machine noun бумагопрядильная машина

cotton-mill
1> бумагопрядильная, хлопкопрядильная фабрика

cotton-mill
1> бумагопрядильня, хлопкопрядильная фабрика

cotton-picker
1> сборщик хлопка
2> хлопкоуборочная машина

cotton-picking
1> хлопкоуборочный
2> _ам. _разг. простонародный, простецкий; никуда негодный _Ex: cotton-picking mind пустая башка

cotton-plant
1> _бот. хлопчатник (Gossipium gen.)

cotton-planter
1> хлопковод
2> хлопкосажалка

cotton-seed
1> семя хлопчатника _Ex: cotton-seed oil хлопковое масло

cotton-spinner
1> хлопкопрядильщик
2> владелец хлопкопрядительной фабрики
3> хлопкопрядильная машина

cotton-tail noun американский кролик

cottonade
1> _текст. бумазея; хлопчатобумажная фланель

cottonmouth
1> _зоол. водяной щитомордник (ncistrodon piscivorus)

cottonocracy
1> "хлопкократия" (магнаты хлопчатобумажной промышленности и хлопковой торговли)

cottontail
1> _зоол. американский кролик (Sylvilagus)

cottonweed
1> _бот. сушеница (Gnaphalium gen.)

cottonwood
1> _бот. тополь трехгранный (Populus deltoides)

cottonwool
1> вата
2> хлопок-сырец
3> _разг. безбедное существование
4> ватный, сделанный из ваты
5> обложенный ватой, укрытый от холода, огражденный от неприятностей _Ex: cottonwool surroundings уютная обстановка _Ex: cottonwool upbringing изнеживающее воспитание

cottony
1> хлопковый
2> пушистый, мягкий _Ex: cottony clouds пушистые облака
3> похожий на хлопчатобумажную ткань

cotyledon
1> _бот. семядоля
2> _спец. ворсинки на плаценте млекопитающих

couch
1> кушетка; тахта; диван
2> ложе, кресло, сиденье
3> (the couch) кушетка в кабинете психиатра
4> _мед. _профес. лечение психоанализом _Ex: to put smb. on the couch подвергать кого-л. психоанализу
5> обыкн. ложе _Ex: on a couch of pain _возв. на ложе страданий
6> логовище, берлога; нора
7> грунт, предварительный слой (краски, лака)
8> зерно, намоченное для прорастания
9> тк. _p-p. _книж. уложить _Ex: he is couched in slumber он лежит, объятый дремой
10> прилечь
11> склонить (голову)
12> (in) излагать, формулировать _Ex: couched in the idiom выраженный идиомой _Ex: the offer was couched in the most flattering terms предложение было сделано в самых лестных выражениях
13> (under) выражать, излагать неясно, туманно _Ex: couched under this allegory изложенный аллегорически
14> залечь, притаиться _Ex: a deer couched on a grassy bank олень залег в траве на берегу _Ex: the cat couched ready to spring кошка притаилась, изготовившись к прыжку, кошка приготовилась к прыжку
15> _уст. брать наперевес (пику, копье)
16> вышивать золотой или серебряной ниткой
17> _мед. удалять катаракту
18> проращивать
19> лежать в куче и гнить (о листьях)
20> сорняки, быстро размножающиеся корневищами
21> _бот. пырей ползучий (Agropyron repens)

couch doctor
1> _разг. врач-психоаналитик

couch grass
1> сорняки, быстро размножающиеся корневищами
2> _бот. пырей ползучий (Agropyron repens)

couch-grass noun bot. пырей ползучий

couchant
1> _геральд. лежащий (о геральдическом животном) _Ex: a lion couchant лежащий лев

couchee
1> вечерняя аудиенция; вечерний прием

couchette
1> спальное место; купе в спальном вагоне; спальный вагон

couching
1> прополка, выпалывание (сорняков)
2> _мед. снятие катаракты или бельма

cougar
1> _зоол. пума, кугуар (Felis concolor); пантера (Felis pardus panthera)

cough
1> кашель _Ex: to have a bad cough сильно кашлять
2> покашливание _Ex: he gave me a warning cough он предостерег меня покашливанием
3> чиханье
4> кашлять; покашливать
5> чихать
6> _сл. сознаться в совершении преступления; "расколоться"

cough down
1> кашлем заставить замолчать; кашлем выражать свое недовольство или неодобрение

cough drop
1> пастилка от кашля
2> _разг. неприятный человек; ворчун, брюзга; чудак, оригинал; неожиданная неприятность; загадочное явление

cough syrup
1> средство, микстура от кашля на меде или сиропе

cough up
1> откашливать, отхаркивать _Ex: to cough up blood харкать кровью
2> _сл. выдать, выболтать; неохотно высказать
3> _сл. признаться; признать вину или долг
4> _сл. выложить денежки

cough-drop noun средство от кашля

cough-lozenge
1> пастилка от кашля

couguar
1> _зоол. пума, кугуар (Felis concolor); пантера (Felis pardus panthera)

could
1> _p. от can
2> с простым инфинитивом обыкн. в условных предложениях выражает реальную возможность _Ex: he could do it if he wanted он мог это сделать, если бы захотел _Ex: I could come earlier, if necessary я мог бы прийти пораньше, если нужно _Ex: I really couldn't think of it я даже и подумать об этом не смел _Ex: she could make the report, if she liked она смогла бы сделать доклад, если бы захотела
3> с перфектным инфинитивом выражает неосуществленную возможность в прошлом _Ex: he could have done it a week ago он мог бы это сделать неделю назад
4> предложение со значительной степенью неуверенности (в утвердительных предложениях) _Ex: he could have done it может быть, он и сделал это
5> большую степень сомнения (в вопросительных и отрицательных предложениях) _Ex: could it be true? неужели? _Ex: could he have meant it? неужели он говорил это серьезно?; неужели он имел это в виду? _Ex: she couldn't have done it! неужели же она это сделала?
6> выражает просьбу в вежливой форме _Ex: could you lend me a shilling? не можете ли вы одолжить мне шиллинг? _Ex: could I have some more bread? могу ли я попросить у вас еще хлеба?, пожалуйста, передайте мне еще хлеба _Ex: could you tell me the right time? не можете ли вы сказать мне, который час?
7> со словами, передающими различные эмоции, выражает желание, склонность _Ex: I could cry for shame я готов был заплакать от стыда _Ex: he could sing for joy ему хотелось петь от радости

coulda
1> искаженное could have

couldn't
1> _разг. _сокр. от could not

couldst
1> _уст. 2-е л. ед. ч. прошедшего времени гл. can

coulee
1> _геол. отвердевший поток лавы
2> _ам. глубокий овраг; высохшее русло

couleur
1> _фр. цвет _Ex: couleur locale местный колорит _Ex: couleurde rose в розовом свете

coulibiac
1> _рус. кулебяка (особ. рыбная)

coulisse
1> _театр. кулиса _Ex: gossip of the coulisses закулисные сплетни
2> _тех. выемка, паз
3> _ком. неофициальная фондовая биржа

coulisse planting
1> _с-х. кулисный посев

couloir
1> ущелье, лощина на склоне горы
2> _тех. _редк. канавокопатель

coulomb
1> _эл. кулон

coulometer
1> _физ. кулонометр, вольтаметр

coulometry
1> _физ. кулонометрия, вольтамперометрия

coulsonite
1> _мин. коулсонит

coulter
1> _с-х. плужный резец, кольтер; сошник

coulter-harrow
1> _с-х. шлейф-борона

coumarin
1> _хим. кумарин

council
1> совет _Ex: council of ministers совет министров _Ex: World Peace C. Всемирный Совет Мира _Ex: Security C. Совет Безопасности (ООН) _Ex: C. of War военный совет _Ex: C. of State государственный совет _Ex: C. of Europe Европейский совет
2> орган местного самоуправления; местный совет _Ex: city council городской совет, муниципалитет _Ex: county council совет графства _Ex: Greater London C. Совет Большого Лондона
3> совещание _Ex: family council семейный совет _Ex: council of physicians врачебный консилиум _Ex: to hold council держать совет _Ex: to be in council совещаться, собраться на совещание
4> (C.) церковный собор
5> (C.) синедрион

council
1> совет, совещание

council board
1> заседание совета; стол, за которым заседают члены совета

council chamber
1> зал заседаний совета

council estate
1> микрорайон, застроенный муниципальными домами

council house
1> жилой дом, принадлежащий муниципальному совету _Ex: council-house flats квартиры в муниципальных домах
2> дом совета _Ex: an Iroquois council house дом, в котором заседает совет старейшин племени ирокезов

council school
1> школа, находящаяся в ведении местного совета (в Великобритании)

council-board noun;
1) заседание совета;
2) стол, за которым происходит заседание совета

council-fire
1> _ист. костер, который жгли индейцы во время совета

council-hall
1> зал заседаний совета

councillor
1> советник, член совета

councillor
1> член совета; советник

councilman
1> член совета

counsel
1> обсуждение, совещание _Ex: to take counsel with smb. совещаться с кем-л. _Ex: to take counsel together совещаться между собой
2> совет _Ex: to give good counsel дать хороший совет _Ex: a lawyer's counsel совет юриста
3> _книж. решение, намерение, план _Ex: they took counsel that they might put him to death _библ. положили убить его
4> представитель защиты или обвинения _Ex: counsel for the defendant защитник или защита обвиняемого _Ex: counsel for the prosecution обвинитель или обвинение в уголовном процессе _Ex: counsel for the plaintiff адвокат истца _Ex: to be heard by counsel вести дело через адвоката _Ex: to take counsel's opinion проконсультироваться у адвоката
5> юрисконсульт
6> _уст. _библ. мудрость, премудрость _Id: counsel of perfection совет, невыполнимый для простого смертного; выше человеческих сил; _Id: to keep one's counsel скрывать; держать в секрете, помалкивать; _Id: to take counsel of one's pillow утро вечера мудренее; _Id: good counsel does no harm хороший совет не идет во вред
7> советовать, давать совет, рекомендовать; давать юридическое заключение _Ex: to counsel instant action рекомендовать немедленные действия _Ex: to counsel smb. to leave at once посоветовать кому-л. выехать немедленно _Ex: to counsel smb. against smth. отсоветовать кому-л. делать что-л.

counsel
1> обсуждение, совещание, совет давать совет, рекомендовать

counsel's opinion мнение адвоката о деле

counselee
1> _ам. лицо, обратившееся за советом, консультацией

counsellor
1> советник _Ex: counsellor of embassy советник посольства
2> адвокат
3> консультант _Ex: a beauty counsellor косметолог; консультант в институте красоты _Ex: a marriage guidance counsellor консультант по вопросам семьи и брака
4> воспитатель, вожатый _Ex: junior counsellor помощник воспитателя или вожатого

counsellor
1> советник, адвокат

counsellor of embassy
1> советник посольства

counsellor-at-law
1> адвокат

counselor
1> _ам. советник _Ex: counselor of embassy советник посольства
2> _ам. адвокат
3> _ам. консультант _Ex: a beauty counselor косметолог; консультант в институте красоты _Ex: a marriage guidance counselor консультант по вопросам семьи и брака
4> _ам. воспитатель, вожатый _Ex: junior counselor помощник воспитателя или вожатого

count
1> счет, подсчет

count
1> счет; подсчет _Ex: to keep count вести счет _Ex: take count of votes подсчитывать число голосов; _Ex: out of count бесчисленный, неисчислимый _Ex: to put smb. out of count сбить кого-л. со счета _Ex: to lose count of smth. потерять счет чему-л.
2> итог _Ex: the exact count was 517 votes в итоге было подано 517 голосов _Ex: a full count of years _возв. предназначенный срок
3> _спорт. счет секунд _Ex: to take the count быть нокаутированным, не подняться в течение отсчитываемых десяти секунд; потерпеть поражение
4> внимание _Ex: to take no count of не обращать внимания на
5> _текст. номер пряжи
6> _юр. пункт обвинения или искового заявления _Ex: he was found guilty on all counts он был признан виновным по всем пунктам обвинения
7> изложение дела
8> _эл. одиночный импульс _Id: out for the count в полном изнеможении; не в состоянии продолжать; _Id: on all counts во всех отношениях; _Id: in the final count в конечном счете
9> считать; подсчитывать; пересчитывать _Ex: to count to ten считать до десяти _Ex: to count from 1 to 20 сосчитать от одного до двадцати _Ex: the child can't count yet ребенок еще не умеет считать _Ex: count forward считать в прямом порядке _Ex: to count one's money сосчитать деньги _Ex: to count losses подсчитывать убытки
10> принимать во внимание, в расчет, учитывать, засчитывать _Ex: to be counted in the total засчитываться в общее количество _Ex: there were forty people there, not counting the children там было сорок человек не считая детей _Ex: your first try is only for practice, it won't count первая попытка только для практики, она не засчитывается
11> считать, полагать _Ex: to count smth. a great honour считать что-л. великой честью _Ex: count yourself fortunate считай, что тебе повезло _Ex: you count among my best friends я числю вас одним из лучших своих друзей _Ex: to count smb. as dead считать кого-л. умершим; принять кого-л. за мертвого
12> иметь значение _Ex: money counts with him more than anything деньги для него самое главное _Ex: every minute counts дорога каждая минута _Ex: that doesn't count это не считается
13> (on, upon) рассчитывать _Ex: to count on a friend to help рассчитывать на помощь друга
14> (for) иметь значение, стоить _Ex: to count for a great deal иметь большое значение _Ex: to count for little не иметь большого значения, немного стоить _Ex: to count for nothing не иметь никакого значения
15> (against) говорить против; иметь отрицательное значение _Ex: his past record counts against him его прошлое говорит не в его пользу
16> _юр. излагать дело, выступать с изложением дела _Id: to count heads подсчитывать число присутствующих; _Id: to count thumbs ничего не делать, убивать время; _Id: to count ties "считать шпалы", идти по шпалам; _Id: it is not words that count but deeds не по словам судят, а по делам; _Id: to count one's chickens before they are hatched _посл. цыплят по осени считают
17> граф

count down
1> считать в обратном порядке

count in
1> включать (в число, список и т. п.) _Ex: an income of $1000 counting in extra charges доход в тысячу долларов с учетом дополнительных сборов _Ex: to count smb. in включить кого-л. в список, привлечь кого-л. к участию в чем-л., записать кого-л. на что-л. _Ex: count me in on the list for the picnic запишите меня на пикник _Ex: if the lads are sending flowers, count me in если ребята посылают цветы, то и я хочу принять участие

count noun
1> _грам. исчисляемое имя существительное

count off
1> отсчитывать
2> рассчитываться (по порядку номеров); рассчитаться на первый-второй

count out
1> исключать _Ex: count me out я не согласен; я не буду; я не хочу принимать участия; меня не включайте; не рассчитывайте на меня
2> объявить выбывшим из состязания по прошествии отсчитанных десяти секунд
3> _парл. отложить заседание из-за отсутствия кворума
4> _ам. _разг. подтасовать результаты голосования путем незаконного аннулирования бюллетеней, поданных за кандидата другой партии

count palatine
1> _ист. пфальцграф

count up
1> подсчитывать; складывать
2> считать в прямом направлении

countability
1> исчислимость, исчисляемость
2> _мат. счетность

countable
1> исчисляемое имя существительное
2> исчислимый, исчисляемый
3> _мат. счетный

countdown
1> отсчет в обратном порядке
2> отсчет времени перед стартом, обратный
3> критический, решающий момент; считанные часы перед решающим событием _Ex: the countdown has begun ждать уже недолго; все скоро выяснится

countenance
1> выражение лица, лицо _Ex: an expressive countenance выразительное лицо _Ex: to change one's countenance измениться в лице _Ex: to keep one's countenance не показывать вида; _особ. сохранять серьезный вид, удерживаться от смеха или улыбки _Ex: his countenance fell у него вытянулось лицо
2> самообладание, спокойствие _Ex: to lose countenance потерять самообладание _Ex: to put smb. out of countenance смутить кого-л., привести кого-л. в замешательство _Ex: to stare smb. out of countenance смутить кого-л. пристальным взглядом _Ex: to be in countenance владеть собой
3> моральная поддержка, поощрение, одобрение _Ex: to give countenance to smb. оказать кому-л. моральную поддержку _Ex: to give countenance to a plan поддерживать план
4> поощрять, морально поддерживать _Ex: the peoples of the world will never countenance a war of aggression народы мира никогда не поддержат агрессивную войну
5> разрешать или допускать; мириться

counter
1> прилавок; стойка; конторка
2> рабочий стол, высокий длинный кухонный стол
3> касса _Ex: check-out counter контрольно-кассовый пункт
4> фишка, марка; жетон
5> шашка (в игре)
6> _тех. счетчик; тахометр _Ex: Geiger counter _физ. счетчик Гейгера
7> _ист. долговая тюрьма; тюрьма при городском суде _Id: fast counter _ам. ловкий счетчик голосов; пройдоха, мошенник; _Id: under the counter тайно, подпольно; _Id: to sell under the counter продавать из-под прилавка; _Id: to buy tickets under the counter покупать билеты у спекулянта; _Id: over the counter в ручной продаже; _Id: to buy medicine over the counter покупать лекарства без рецепта
8> нечто противоположное, обратное _Ex: as a counter to smth. в противовес чем-л.
9> загривок, зашеек (у лошади)
10> задник (сапога, ботинка)
11> _мор. кормовой подзор
12> выкрюк (в фигурном катании)
13> противоположный, обратный, встречный _Ex: counter revolution _тех. обратное вращение
14> в противоположном направлении, обратно; напротив, против _Ex: to act counter to smb.'s wishes действовать против чьих-л. желаний _Ex: to run counter to the rules противоречить уставу _Ex: your plans are counter to ours ваши планы идут вразрез с нашими _Ex: he acted counter to all advice он действовал вопреки всем советам
15> противостоять; противиться; противодействовать; противоречить
16> противопоставлять _Ex: they countered our proposal with one of their own нашему предложению они противопоставили свое
17> встречный удар; контрудар _Ex: stopping counter останавливающий контрудар
18> парируя удар, одновременно нанести встречный удар
19> _сокр. от counter-lode

counter
1> счетчик (лицо, проводящее перепись путем опроса), прилавок, стойка

counter
1> счетчик.

counter cheque
1> чек, оплачиваемый банком в присутствии владельца чека

counter claim
1> встречное требование

counter plan
1> встречный план

counter signature
1> подпись, скрепляющая документ

counter-
1> образует слова со значением:
2> противоположное, обратное действие; средство или производитель такого действия _Ex: counteract противодействовать _Ex: counter-claim встречный иск _Ex: countermand отменить _Ex: counterplot контразаговор _Ex: counter-program составлять телевизионную программу так, чтобы отвлечь зрителей от конкурирующей программы
3> нечто дополняющее _Ex: counterbalance, counterweight противовес _Ex: counterfoil корешок _Ex: counterpoint контрапункт

counter-appeal
1> _юр. встречная апелляция

counter-appellant
1> _юр. сторона, подающая встречную апелляцию

counter-attack; *1. noun контратака, контрнаступление; *2. v. контратаковать

counter-attraction noun;
1) обратное притяжение;
2) отвлекающее средство

counter-battery
1> _воен. контрабатарейная борьба; батарея контрбатарейной борьбы _Ex: counter-battery fire контрбатарейный огонь

counter-beat
1> круговой батман (фехтование)

counter-bore
1> _тех. зенковка; конический зенкер

counter-claim; *1. noun встречный иск, контрпретензия; *2. v. предъявлять встречный иск

counter-clockwise adv. против (движения) часовой стрелки

counter-courant
1> _геральд. бегущий в противоположную сторону (о животном)

counter-culture noun неофициальная, диссидентская культура

counter-deed
1> _юр. секретный документ, аннулирующий или изменяющий официальный документ

counter-delivery
1> _ком. встречные поставки

counter-disengagement
1> укол или удар с удвоенным переводом (фехтование)

counter-espionage noun контрразведка

counter-evidence
1> _юр. доказательства, представленные суду в опровержение других доказательств

counter-extension
1> _мед. противовытяжение

counter-flow
1> противоток

counter-force
1> противодействующая сила; сила противодействия
2> _воен. силы противника, контрсилы

counter-gambit
1> _шахм. контргамбит

counter-hitting
1> контрудар (бокс)

counter-hold
1> контрприем; ответный захват (борьба)

counter-indication
1> _мед. противопоказание

counter-insurance
1> перестраховка, вторичная страховка

counter-intelligence noun контрразведка

counter-interrogation
1> _юр. перекрестный допрос

counter-irritant
1> _мед. отвлекающее, ревульсивное средство

counter-irritation
1> _мед. отвлечение, ревульсия

counter-jumper coll.- disdain. see counterman

counter-lode
1> _горн. секущая жила

counter-measure noun контрмера

counter-motion
1> контрпредложение
2> обратное движение

counter-offensive noun mil. контрнаступление

counter-parry
1> круговая защита (фехтование)

counter-petition
1> _юр. встречное ходатайство
2> _юр. возбуждать встречное ходатайство

counter-pressure
1> _тех. противодавление, реакция опоры

counter-productive
1> приводящий к обратным результатам _Ex: violence is always counter-productive насилие всегда только ухудшает положение

counter-proposal
1> контрпредложение

counter-radiation
1> _спец. противоизлучение, обратное излучение

counter-revolution noun контрреволюция

counter-revolutionary; *1. noun контрреволюционер; *2. adj. контрреволюционный

counter-revolutionist
1> контрреволюционер

counter-riposte
1> контрответ (фехтование)

counter-secure
1> _юр. гарантировать поручительство; давать дополнительное обеспечение

counter-tenor
1> высокий тенор, альт, фальцет

counter-tide
1> _мор. противное течение

counter-trade
1> _метеор. антипассат

counter-weight, counterweight
1> противовес, контргруз

counteraccusation
1> встречное обвинение, контробвинение

counteract
1> противодействовать, препятствовать _Ex: to counteract smb.'s influence противодействовать чьему-л. влиянию
2> нейтрализовать _Ex: to counteract the effect of a poison нейтрализовать действие яда _Ex: to counteract the effects of bad influence свести на нет результаты дурного влияния

counteract
1> противодействовать, препятствовать, нейтрализовать

counteractant
1> контрагент

counteraction
1> противодействие; нейтрализация
2> _юр. встречный иск

counteractive
1> противодействующий; нейтрализующий

counteradvertising
1> контрреклама; реклама, косвенно порочащая продукцию конкурента

counteragent
1> контрагент

counterargument
1> контрдовод; встречный довод

counterattack
1> контратака, контрнаступление
2> контратаковать

counterattraction
1> отвлекающее средство

counterbalance
1> _тех. противовес; уравновешивание
2> уравновешивающая сила или уравновешивающее влияние
3> уравновешивать, служить противовесом
4> нейтрализовать действие, уравновешивать

counterbalance
1> противовес уравновешивать, служить противовесом

counterbalancing factors
1> уравновешивающие факторы

counterblast
1> встречный порыв ветра
2> контрмера; энергичный протест; решительное, серьезное возражение

counterblow
1> контрудар, ответный удар; встречный удар (бокс)

counterbond
1> _юр. встречное обязательство; взаимное обязательство

counterchange
1> перемещать, обменивать местами
2> разнообразить; вносить разнообразие; варьировать

countercharge
1> _юр. встречная жалоба
2> _воен. контратака
3> _юр. подавать встречную жалобу
4> _воен. контратаковать

countercheck
1> противодействие, препятствие
2> перепроверка
3> _шахм. встречных шах
4> противодействовать, препятствовать
5> перепроверять
6> _шахм. объявлять встречный шах

counterclaim
1> встречное требование, встречная претензия, встречный иск
2> предъявлять встречное требование, встречный иск

counterclockwise
1> _ам. против (движения) часовой стрелки

countercommercial
1> _тлв. рекламный ролик, косвенно порочащий продукцию конкурента

counterconditioning
1> _психол. контркондиционирование; стимулирование замены нежелательной реакции желательной

countercultural
1> относящийся к контркультуре; отвергающий традиционные ценности; противопоставляющий себя культуре существующего общества

counterculture
1> контркультура; культура, противопоставляющая себя культуре существующего общества

countercurrent
1> противоток

counterespionage
1> контрразведка

counterfeit
1> подделка; подложный документ; фальшивая монета _Ex: this ten dollar note is a counterfeit эта десятидолларовая банкнота фальшивая
2> _уст. копия
3> обманщик; самозванец; подставное лицо
4> подложный, поддельный; фальшивый _Ex: counterfeit coin фальшивая монета _Ex: counterfeit jewels поддельные драгоценности
5> притворный _Ex: counterfeit grief напускное горе
6> подделывать _Ex: to counterfeit smb.'s handwriting подделывать чей-л. почерк _Ex: to counterfeit coin заниматься фальшивомонетничеством
7> обманывать, притворяться _Ex: to counterfeit sorrow симулировать горе
8> подражать _Ex: to counterfeit smb.'s manner подражать чьей-л. манере; походить; напоминать _Ex: sleep so deep as to counterfeit death такой глубокий сон, что его можно принять за смерть

counterfeit money
1> фальшивые деньги

counterfeiter
1> фальшивомонетчик; подделыватель
2> обманщик, притворщик
3> имитатор

counterfoil
1> корешок (чека, квитанции, билета и т. п.); талон

counterfort
1> _стр. контрфорс, подпора

counterglow
1> _астр. противосияние

counterhoop
1> _муз. обруч барабана

counterinsurgency
1> карательные акции и идеологическая борьба с повстанческим движением

counterintelligence
1> контрразведка _Ex: C. Service _ам. служба контрразведки _Ex: C. corps _ам. личный состав службы контрразведки _Ex: counterintelligence measures меры контрразведки

counterjumper
1> _ам. продавец, приказчик в магазине

counterman
1> продавец, приказчик в магазине
2> раздатчик в кафетерии; бармен

countermand
1> контрприказ, приказ в отмену прежнего приказа или заказа; отмена распоряжения или заказа; приостановка
2> отменять приказ, распоряжение, инструкцию или заказ _Ex: to countermand payment приостановить платеж
3> отзывать

countermarch
1> _воен. контрмарш
2> _воен. возвращаться обратно или в обратном порядке; возвращать обратно; приказывать вернуться

countermark
1> контрольное клеймо; проба (на золоте или серебре)

countermeasure
1> контрмера, противодействие

countermine
1> _воен. контрмина
2> заговор, расстраивающий происки
3> _воен. контрминировать
4> расстраивать происки

countermissile
1> противоракета, антиракета _Ex: countermissile defence противоракетная оборона

countermove
1> обратный ход

countermovement
1> движение в противоположном направлении
2> _воен. контрманевр

counteroffensive
1> _воен. контрнаступление

counteroffer
1> контрпредложение, ответное предложение

counterpane
1> покрывало

counterparole
1> _ам. _воен. отзыв

counterpart
1> двойник _Ex: she is the counterpart of her twin sister она похожа на свою сестру-близнеца как две капли воды
2> копия; дубликат; аналог; эквивалент
3> коллега, должностное лицо, занимающее аналогичный пост _Ex: the British Ambassador and his American counterpart английский посол и американский посол, английский посол и его американский коллега _Ex: faculty members and their counterparts in other fields of endeavor профессорско-преподавательский состав и работники соответствующей квалификации в других областях деятельности
4> часть
5> _юр. противная сторона, противник

counterpart contribution
1> параллельный взнос

counterpart funds
1> встречные фонды

counterplan
1> встречный план; контрпредложение

counterplead
1> _юр. _уст. приводить доводы против утверждений другой стороны

counterplot
1> контрзаговор
2> _лит. вторая фабула, побочная линия
3> организовать контрзаговор
4> контрзаговором расстроить происки

counterpoint
1> _муз. контрапункт; полифония
2> _лит. многоплановость; полифоническое построение
3> разнообразие; игра контрастов _Ex: their white robes were a counterpoint to the black of diplomats их белые одеяния выделялись на фоне черных костюмов дипломатов

counterpoise
1> противовес; уравновешивающая сила, влияние
2> равновесие
3> уравновешивать, уравнивать; нейтрализовать _Ex: a weakness which may counterpoise this merit слабость, которая может свести на нет это достоинство

counterpoison
1> противоядие

counterpreparation
1> _воен. контрподготовка

counterpropaganda
1> контрпропаганда

counterpunch
1> ответный удар
2> нанести ответный удар

counterradio measures
1> _спец. радиопротиводействие

counterreaction
1> _хим. встречная реакция; обратная реакция

counterrecoil
1> _воен. накат _Ex: counterrecoil mechanism противооткатное приспособление

counterreconnaissance
1> контрразведка (войсковая)

counterrevolution
1> контрреволюция

counterrevolutionary
1> контрреволюционер
2> контрреволюционный

counterrotate
1> вращаться против часовой стрелки

counterscarp
1> _воен. контрэскарп

countershading
1> _зоол. защитная окраска

countershaft
1> _тех. промежуточный вал; распределительный вал; контрпривод

countershock
1> _мед. электрошок

countersign
1> _воен. пропуск, пароль; ответ на отклик
2> скрепа, контрассигнация
3> контрольное клеймо; проба (на золоте или серебре)
4> ставить вторую подпись; скрепить подписью _Ex: the check was signed by the treasurer and countersigned by the president чек был подписан казначеем и скреплен подписью председателя

countersignature
1> подпись, удостоверяющая другую подпись

countersink
1> _тех. зенковка; конический зенкер
2> _тех. зенковать

counterslope
1> _топ. обратный скат

counterspy
1> агент контрразведки, контрразведчик

counterstand
1> сопротивление, противодействие

counterstroke
1> контрудар; ответный удар

countertenor noun mus. высокий тенор, альт, фальцет

countertheme
1> _муз. противосложение

counterthrust
1> _воен. ответный удар
2> _реакт. обратная тяга

countertype
1> _книж. логическая противоположность
2> аналог; параллельное явление

countervail
1> компенсировать, уравновешивать
2> противодействовать

countervailing duty
1> _ком. компенсационная пошлина, уравнительная пошлина

countervallation
1> _воен. _ист. контрвалационная линия

countervote
1> голосовать против; победить большинством голосов

counterweigh
1> уравновешивать

counterweight noun противовес, контргруз

counterword
1> десемантизированное слово, эмоционально окрашенное слово со стертым предметно-логическим значением

counterwork
1> противодействие
2> оборонительное сооружение; фортификация
3> противодействовать; расстраивать

counterwrought
1> _p. и _p-p. от counterwork

countess
1> графиня

counting
1> подсчет, счет; отсчет
2> вычисление _Ex: counting forward прямой счет, счет в прямом направлении _Ex: counting in reverse обратный счет, счет в обратном направлении

counting board
1> счетная комиссия (на выборах)

counting frame
1> счеты

counting house
1> контора; помещение для приема посетителей, деловых встреч
2> бухгалтерия (помещение)

counting number
1> целое число или нуль

counting room
1> _ам. контора; помещение для приема посетителей, деловых встреч
2> _ам. бухгалтерия (помещение)

counting-house noun;
1) контора;
2) бухгалтерия

counting-out
1> _ам. _разг. подтасовка результатов голосования путем незаконного аннулирования бюллетеней, поданных за кандидата другой партии

counting-room amer. = counting-house

counting-tube
1> _физ. счетчик (частиц)

countless
1> бесчисленный, несчетный, неисчислимый

countrified
1> деревенский, имеющий деревенский вид, манеры
2> сельский
3> подходящий для деревни; дачный

country
1> страна _Ex: member country страна-член (какой-л. организации); страна-участница (какого-л. соглашения) _Ex: giving country страна, предоставляющая помощь _Ex: country of origin страна происхождения (особ. товара)
2> население, народ страны _Ex: the country is opposed to war вся страна против войны
3> избиратели _Ex: to go to the country распустить парламент и назначить новые выборы _Ex: to put oneself on one's country обратиться к избирателям
4> родина, отечество _Ex: this country наша страна, мое отечество _Ex: country sickness тоска по родине, ностальгия
5> (тк. в ед. ч.) местность, территория _Ex: wooded country лесистая местность _Ex: broken country пересеченная местность _Ex: level country равнина
6> (the country; тк. в ед. ч.) sing. деревня, сельская местность, провинция _Ex: in the country в деревне, за городом; на даче
7> область, сфера _Ex: this is unknown country to me это неизвестная для меня область
8> _юр. присяжные заседатели; жюри присяжных заседателей
9> (the C.) _спорт. бег по пересеченной местности
10> музыка "кантри" _Id: every country has its customs; so many countries, so many customs что (ни) город, то норов, что (ни) деревня, то обычай
11> деревенский, сельский _Ex: fresh country air свежий деревенский воздух _Ex: country speech просторечие _Ex: country manners грубоватые манеры _Ex: country road проселочная дорога; дорога местного значения
12> отдаленный от центра, провинциальный _Ex: country town провинциальный город
13> относящийся к музыке "кантри" _Ex: country singer исполнитель песен "кантри"

country
1> страна, народ страны, родина, отечество, деревня, сельская местность, деревенский, сельский

country bank
1> провинциальный банк

country club
1> загородный клуб для избранных

country cousin
1> _ирон. родственник из провинции
2> провинциал

country dance
1> контрданс (английский народный танец)
2> народный национальный танец

country gentleman
1> помещик, сквайр

country house
1> загородный дом

country is overtaxed
1> страна несет непосильное бремя налогов

country mile
1> _ам. _разг. большое расстояние; долгий путь; немеренная верста

country music
1> музыка "кантри"
2> _ам. "кантри-энд-вестерн", стилизованная народная музыка

country of destination
1> страна назначения

country party
1> аграрная партия

country people
1> сельское население

country rock
1> _геол. боковая вмещающая порода
2> народная песня, исполняемая в ритме рока

country seat
1> поместье, имение; загородная резиденция

country store
1> сельская лавка; деревенский универмаг

country-and-western
1> _ам. "кантри-энд-вестерн", стилизованная народная музыка

country-box
1> загородный домик, маленькая дача

country-folk
1> _собир. употр. с гл. во мн. ч. сельские жители; (по)селяне

country-house noun;
1) помещичий дом;
2) загородный дом, дача

country-people
1> _собир. употр. с гл. во мн. ч. сельские жители; (по)селяне

country-seat noun поместье- имение

country-side noun;
1) сельская местность- округа;
2) местное сельское население

countryfied
1> деревенский, имеющий деревенский вид, манеры
2> сельский
3> подходящий для деревни; дачный

countryfolk noun- pl. сельские жители

countrylike
1> деревенский; подходящий или характерный для сельской местности
2> по-деревенски; по-простому, простецки

countryman
1> соотечественник, крестьянин, сельский житель

countryman
1> земляк, соотечественник
2> сельский житель, (по)селянин; крестьянин

countryside
1> сельская местность
2> _собир. местные сельские жители

countryside
1> сельская местность, местное (сельское) население

countrywide
1> всенародный, общенародный; повсеместный; охвативший всю страну

countrywoman
1> соотечественница, землячка, крестьянка, сельская жительница

countrywoman
1> землячка, соотечественница
2> сельская жительница, (по)селянка; крестьянка

county
1> графство (адм. единица в Англии), округ (в США)

county
1> графство (в Великобритании) _Ex: home counties шесть графств, окружающих Лондон
2> округ (в США)
3> (the county) _собир. жители графства или округа _Ex: the county voted the measure down население графства проголосовало против этого мероприятия
4> местная знать; помещики, дворянство
5> _ист. поместье графа; владения графа, графство

county borough
1> город-графство; город с населением свыше 100000 человек, представляющий собою самостоятельную административную единицу

county commissioner
1> _юр. мировой судья графства (в Великобритании)
2> выборный окружной администратор (в США)

county council
1> совет графства

county court
1> суд графства (в Великобританию)
2> суд округа (в США)
3> _ам. административный совет
4> _ист. совет при шерифе

county family
1> помещичья семья, принадлежащая к местному дворянству

county palatine
1> палатинское графство (графства Чешир, Ланкашир, Дарем)
2> _ист. пфальцграфство, палатинат

county prison
1> тюрьма графства
2> _ам. окружная тюрьма

county seat
1> _ам. главный город округа

county sessions
1> суды четвертных сессий графства

county town
1> главный город графства
2> _ам. главный город округа

coup
1> удачный ход; удача в делах _Ex: he made a great coup ему очень повезло
2> _воен. внезапный удар, успех
3> прямое попадание шара в лузу (бильярд)
4> государственный переворот
5> _шотл. перевернуть, опрокинуть; опрокинуться

coup d'essai
1> _фр. пробный удар; пробный шар; первая попытка

coup d'etat
1> государственный переворот

coup d'etat
1> государственный переворот _фр.

coup d'oeil
1> _фр. быстрый взгляд

coup de foudre
1> _фр. любовь с первого взгляда

coup de grace
1> _фр. смертельный удар, прекращающий страдания и нанесенный из милосердия; решающий, завершающий удар

coup de main
1> _фр. решительные и неожиданные действия; внезапное нападение; вылазка

coup de maitre
1> _фр. мастерский прием

coup de theatre
1> _фр. театральный эффект; неожиданный поворот, сюжетный ход
2> эффектное выступление; сенсационное предложение; выходка, бьющая на эффект

coupe
1> плановая валка леса; лесоповал по графику
2> (лесная вырубка)
3> мороженое с фруктами, ликером, сбитыми сливками и т. п.
4> десертная вазочка на ножке
5> закрытый автомобиль с двумя дверями
6> _авт. купе (тип кузова)
7> _ж-д. двухместное купе
8> двухместная закрытая карета
9> _фр. купе (па в танцах)
10> перенос оружия (фехтование)
11> _геральд. отрезанный

coupee
1> _фр. купе (па в танцах)

coupla
1> (искаженное couple of) пара; несколько _Ex: he'd had nothing to eat a coupla days он уже несколько дней ничего не ел

couple
1> пара, парные предметы; два _Ex: a couple of apples два яблока _Ex: to work in couples работать парами _Ex: a couple of girls две девушки
2> _разг. несколько; пара _Ex: in a couple of days через два-три дня _Ex: she will arrive in a couple of hours она приедет через пару часов
3> пара (супруги, жених и невеста) _Ex: married couple супружеская пара _Ex: loving couple любящая пара
4> пара (в танцах) _Ex: ten couples were on the floor танцевали десять пар
5> пара борзых на своре или гончих на смычке
6> _тех. пара сил
7> _эл. термопара, термоэлемент _Id: to go in couples быть неразлучными; _Id: it is not every couple that is a pair двое - это еще не пара
8> соединять, сцеплять; связывать; соединяться
9> связывать, ассоциировать
10> _разг. пожениться
11> спаривать; спариваться, совокупляться
12> _тех. включать; соединять общим приводом
13> _эл. связывать

coupled
1> связанный; соединенный
2> _тех. спаренный, сопряженный
3> _тех. включенный

coupled computers
1> двухмашинный комплекс; спаренные ЭВМ.

coupler
1> сцепщик
2> _тех. сцепной прибор; автосцепка; муфта
3> _рад. устройство или механизм связи
4> _муз. копула, копуляция (в органе)

couplet
1> рифмованное двустишие
2> _архит. двухсветное окно
3> _муз. дубль

coupling
1> соединение, сцепление; стыковка, соединение
2> совокупление, спаривание
3> _тех. сцепление, муфта
4> _тех. сопряжение
5> _эл. связывание контуров
6> _физ. взаимодействие, связь
7> сопряжение
8> _биол. сцепленность (признаков с полом)

coupling-bolt
1> _тех. стяжной болт; винтовая стяжка

coupling-rod
1> _ж-д. сцепное дышло

coupon
1> купон; отрывной талон _Ex: food-card coupons талоны продовольственной карточки
2> премиальный купон
3> бланк заказа; бланк записи на участие в соревновании, конкурсе _Ex: football coupons карточки, заполняемые участниками футбольного почтового тотализатора

courage
1> мужество, храбрость, смелость, отвага _Ex: unfaltering courage непоколебимое мужество _Ex: reckless courage безрассудная отвага _Ex: to lose courage испугаться _Ex: don't lose courage! мужайтесь! _Ex: to take courage мужаться, собрать все свое мужество _Ex: to keep up one's courage не падать духом _Id: to take one's courage in both hands мобилизовать все свое мужество; _Id: to have the courage of one's convictions действовать в соответствии со своими убеждениями; не идти на компромиссы

courageous
1> смелый, отважный, храбрый, бесстрашный _Ex: it was courageous of him to say that сказав это, он поступил мужественно

courageously
1> смело, отважно, храбро

courant
1> куранта (старинный французский танец)
2> _геральд. бегущий

courante
1> куранта (старинный французский танец)

courbash
1> ременная плеть

courbette
1> курбет, скачок (конный спорт)
2> делать курбет (о лошади и наезднике)
3> прыгать, скакать; резвиться

courgette
1> _бот. кабачок (Cucurbita pepo)

courier
1> курьер, посыльный; дипломатический курьер
2> агент, обслуживающий путешественников; сотрудник бюро путешествий или туристического бюро
3> _профес. тайный агент, доставляющий секретные данные, связной шпиона
4> обслуживать или сопровождать туристов, путешественников

courlan
1> _зоол. журавль пастушковый (Aramidae fan.)

course
1> курс, направление _Ex: course light _мор. курсовой маяк _Ex: on course _мор. на курсе _Ex: off course _мор. в сторону от принятого курса _Ex: to hold a course for взять курс на, направляться к _Ex: to stay the course _мор. устойчиво держаться курса; не сбиваться с правильного пути _Ex: the ship is on her right course корабль держит правильный курс _Ex: our course was due north мы направлялись на север
2> течение, направление; путь _Ex: the course of a river течение реки
3> ход, течение _Ex: the course of business ход дела _Ex: the course of a disease течение болезни _Ex: the course of events ход событий _Ex: the course of nature закон природы, естественный ход развития _Ex: the course of the game _спорт. ход игры _Ex: the course of action _воен. ход боя _Ex: in the course of в ходе, в процессе; в течение _Ex: the new railway is in the course of construction новая железная дорога сейчас строится _Ex: in the course of a month в течение месяца _Ex: in due course в свое время; должным образом _Ex: to let things take their course предоставить события их естественному ходу
4> _спорт. дорожка; скаковой круг _Ex: indoor course дорожка в закрытом помещении _Ex: inner course внутренняя дорожка _Ex: to keep on the course бежать по кругу
5> дистанция; трасса _Ex: downhill course дистанция скоростного спуска _Ex: training course учебная дистанция
6> линия поведения _Ex: the course of action образ действия _Ex: to steep a middle course проводить средний курс, избегать крайностей _Ex: they discussed several possible courses and decided to follow the middle course они обсудили несколько возможных вариантов и решили держаться средней линии _Ex: he took to evil courses он пошел по плохой дорожке
7> курс (лекций, лечения и т. п.) _Ex: course in the history of the language курс истории языка _Ex: course in marksmanship _воен. курс стрельбы _Ex: course of training курс подготовки _Ex: course of treatment курс лечения _Ex: course of mud baths курс грязевых ванн
8> _pl. курсы _Ex: short-time courses краткосрочные курсы
9> блюдо _Ex: dinner of five courses обед из пяти блюд
10> _фин. курс (валюты) _Ex: of exchange валютный курс
11> _стр. горизонтальный ряд кладки
12> _геол. простирание залежи; пласт; жила
13> _с-х. порядковая культура в севообороте
14> _pl. _физиол. менструации
15> _мор. нижний прямой парус
16> _охот. охотиться с гончими; гнать зайца, имея его на глазах, "вести по зрячему" (о гончих)
17> быстро бежать, нестись; течь _Ex: tears coursed down her cheeks слезы текли по ее щекам
18> пересекать
19> прокладывать курс
20> _горн. проветривать

course
1> в свое (должное) время

course corrector
1> _ав. ветрочет

course of
1> в ходе

course of business
1> ход дела

course of exchange
1> валютный курс

coursed
1> _охот. затравленный, загнанный
2> _стр. уложенный рядами

courser
1> охотник, преследующий зайца; собака, преследующая зайка
2> быстроногий (боевой) конь; рысак
3> _шотл. жеребец
4> _зоол. ходулочник (Cursorius gen.)

coursing
1> _охот. охота на зайца с гончими "по зрячему" _Ex: coursing dog гончая
2> _горн. вентиляция выработок

court
1> суд

court
1> суд _Ex: Supreme C. Верховный суд; Высший суд _Ex: Supreme C. of the United States Верховный суд США _Ex: High C. of Justice Высокий суд _Ex: International C. of Justice Международный суд _Ex: Central Criminal C. Центральный уголовный суд _Ex: C. of Appeal Апелляционный суд _Ex: C. of common Pleas _ист. суд по гражданским делам _Ex: Admiralty C., C. of Amdiralty адмиралтейский суд _Ex: police court полицейский суд _Ex: district court окружной суд; первая инстанция Федерального суда по гражданским делам _Ex: court procedure судопроизводство _Ex: court of arbitration третейский суд, арбитраж _Ex: court of bankruptcy суд по делам о несостоятельности _Ex: C. of Session Высший суд по гражданским делам _Ex: C. of Sessions сессионный суд; суд по уголовным делам _Ex: C. of Claims претензионный суд _Ex: court of inquiry следственная комиссия _Ex: High C. of Parliament Высокий суд парламента _Ex: C. of thhe King's Bench _ист. Суд королевской скамьи _Ex: contempt of court неуважение к суду, оскорбление суда _Ex: out of court без суда, по обоюдному согласию; не подлежащий обсуждению, рассмотрению; бесспорный _Ex: to settle a dispute out of court прийти к соглашению _Ex: day in court _юр. время, назначенное для слушания дела в суде; _юр. предоставление возможности быть выслушанным в суде; возможность, право или случай изложить свою точку зрения _Ex: each candidate has been given his day in court каждому кандидату была предоставлена возможность изложить свою позицию _Ex: to bring into court представлять в суд в качестве доказательства; подавать жалобу в суд _Ex: to go into court подавать жалобу _Ex: to be out of court потерять право на иск; потерять силу, устареть; быть несостоятельным _Ex: to make court _юр. излагать суть дела
2> судебное заседание _Ex: to open the court открыть судебное заседание _Ex: in open court в открытом судебном заседании _Ex: the judge sitting in court председатель судебного присутствия _Ex: the arguments in court прения сторон на судебном заседании
3> здание суда; зал суда _Ex: to clear the court очистить зал суда от публики
4> судьи; судья (в США)
5> двор (короля и т. п.) _Ex: to hold court устраивать прием при дворе _Ex: to go to court быть представленным ко двору
6> двор
7> _спорт. корт, площадка для игры в теннис _Ex: indoor court закрытый корт _Ex: rectangular court прямоугольная площадка _Ex: double's court площадка для парной игры в теннис _Ex: she knocked the ball right out of court она послала мяч в аут
8> ухаживание (за женщинами) _Ex: to make court to smb. ухаживать за кем-л.
9> правление (предприятия, учреждения и т. п.)
10> тупик (часто в названиях) _Ex: he lives in Westbary C. он живет на Уэстбери Корт _Id: the ball is in your твоя очередь действовать; теперь слово за тобой
11> ухаживать; искать расположения _Ex: to court the ladies ухаживать за дамами
12> добиваться лестью; обхаживать _Ex: to court popularity добиваться популярности _Ex: to court applause напрашиваться на аплодисменты _Ex: both candidates courted the voters оба кандидата обхаживали избирателей
13> _разг. встречаться; иметь свидания _Ex: John and Mary court in secret Джон и Мери встречаются тайком _Ex: there were several courting couples in the park в парке было несколько влюбленных парочек
14> (into, to, from) соблазнять; переманивать, привлекать
15> своим поведением навлекать на себя (неприятности и т. п.) _Ex: to court disaster навлечь на себя несчастье; напрашиваться на неприятность

court cupboard
1> горка (для фарфора и т. п.)

court hand
1> _ист. писарский почерк

court of honor
1> суд чести
2> "суд чести", совет организации бойскаутов или девочек-скаутов

court of original jurisdiction
1> суд первой инстанции

court plaster
1> липкий пластырь, лейкопластырь
2> _ист. мушка

court reporter
1> стенограф суда; протоколист суда

court rolls
1> протоколы манориального суда

court shoes
1> туфли-лодочки

court taxes
1> судебные издержки

court tennis
1> _спорт. королевский теннис, рил-теннис

court-baron
1> _ист. манораильный суд (в Англии)

court-bouillon
1> рыбный бульон

court-card
1> фигурная карта; фигура

court-dress
1> придворный костюм

court-guide
1> придворный адрес-календарь

court-house noun;
1) здание суда;
2) здание, в котором помещаются местные органы управления (в графстве или округе)

court-martial
1> военный суд; трибунал _Ex: court-martial summons вызов в военный суд
2> придавать военному или морскому суду, судить военным или морским судом _Ex: he was court-martialed for desertion его судили военным судом за дезертирство

courtage
1> _ком. куртаж, комиссионное вознаграждение маклеру при заключении сделки

courteous
1> вежливый, учтивый, любежный, обходительный

courtesan
1> куртизанка

courtesy
1> вежливость, учтивость, любезность, обходительность _Ex: courtesy call визит вежливости; протокольный визит
2> _pl. знаки внимания _Ex: thanks for all your courtesies спасибо за все то внимание, которое вы мне оказывали
3> _юр. пожизненные права вдовца на имущество умершей жены
4> _уст. реверанс, приседание _Ex: to make a courtesy сделать реверанс _Ex: to make one's courtesy to the queen быть представленной ко двору _Id: by courtesy of... благодаря любезности (кого-л.); с любезного разрешения; _Id: the picture was lent to us by courtesy of the Hermitage картина демонстрируется в нашей галерее с любезного разрешения Эрмитажа; _Id: reproduction by courtesy of... репродукция с разрешения (автора); _Id: title by courtesy "титул учтивости", титул, носимый по обычаю и не дающий права на членство в палате лордов

courtesy car
1> _ам. бесплатный автотранспорт (для постояльцев гостиницы и т. п.)

courtesy light
1> _авт. плафон, автоматически включающийся при открывании дверцы

courtesy title
1> "титул учтивости", титул, носимый по обычаю и не дающий права на членство в палате лордов

courtezan
1> _редк. куртизанка

courthouse
1> здание суда
2> помещичий дом
3> _ам. главный город округа

courtier
1> придворный
2> льстец

courtliness
1> вежливость, учтивость, изысканность
2> льстивость

courtly
1> вежливый, учтивый; изысканный _Ex: courtly manners изысканные манеры
2> льстивый, угодливый _Ex: courtly language льстивая речь _Id: courtly love рыцарская любовь

courtroom
1> зал судебного заседания, зал суда

courtroom drama
1> _кин. _театр. судебная драма, психологический детектив

courtship
1> ухаживание
2> _зоол. ухаживание

courtyard
1> внутренний двор

couscous
1> кускус (африканское блюдо из крупы, баранины и овощей)

cousin
1> двоюродный брат, кузен или двоюродная сестра, кузина _Ex: second cousin троюродный брат; троюродная сестра _Ex: first cousin once removed двоюродный племянник; двоюродная племянница
2> родственник _Ex: to call cousins with smb. считать кого-л. родственником
3> "брат" (обращение монарха к другому монарху или вельможе)
4> собрат _Ex: their Canadian cousins их канадские собратья
5> _ам. _разг. простофиля; легковерный чудак; закадычный друг; кореш _Id: forty-second cousin дальний родственник; _Id: cousin seven times removed очень дальний родственник; седьмая вода на киселе; _Id: C. Betty слабоумный, дурачок; _уст. проститутка; _Id: C. Jack братец Джек

cousin-german
1> преим. _юр. двоюродный брат, кузен или двоюродная сестра, кузина

cousin-in-law
1> двоюродный брат или двоюродная сестра мужа или жены
2> родственник по мужу или по жене; свойственник; свойственница

cousinage
1> родство; родня

cousinly
1> родственный _Ex: to have cousinly affection for smb. любить кого-л. как родного
2> по-родственному

coussinet
1> _архит. пята (свода)

coute que coute
1> _фр. любой ценой; во что бы то ни стало

couteau
1> большой нож, служащий оружием; охотничий нож

couter
1> _сл. соверен (монета)

couth
1> воспитанный; галантный, изысканный
2> приятный, добрый; уютный, удобный

coutil, coutille
1> _текст. саржа "кутил"
2> _текст. матрасный тик
3> _текст. корсетная ткань
4> _текст. гринсбон

couture
1> _фр. моделирование и пошив женской одежды высокого класса
2> _собир. модельеры; дорогие портные; модные ателье
3> последний крик моды
4> _собир. модницы; шикарные дамы

couturier
1> _фр. дамский портной; модельер женской одежды

couturiere
1> _фр. _жен. к couturier

couvre-feu
1> _фр. _воен. комендантский час
2> _фр. _разг. затемнение
3> _фр. _ист. вечерний звон
4> _фр. колпачок

couzie
1> _ам. _сл. девушка, девчонка

couzy
1> _ам. _сл. девушка, девчонка

covalence
1> _хим. ковалентность

covalency
1> _хим. ковалентность

covalent
1> _хим. ковалентный

covariance
1> _стат. ковариация, смешанный второй момент

covariant
1> _мат. ковариантный

cove
1> небольшая бухта
2> защищенное, закрытое место в скалах на морском берегу
3> _геол. карстовая пещера, прибойная пещера
4> _стр. свод, выкружка _Ex: cove lighting скрытое освещение
5> _стр. сооружать, выводить свод
6> _разг. малый, парень _Ex: rum cove чудной парень

cove-crop noun agric. покровная культура

covelline, covellite
1> _мин. ковелин

coven
1> шабаш ведьм; группа из тринадцати ведьм
2> сборище, особ. женщин

coven-tree
1> _шотл. _ист. большое дерево перед помещичьим домом, под которым хозяин встречал гостей или собирал своих вассалов

covenant
1> договор, соглашение заключать договор, соглашение

covenant
1> соглашение; договор; договор за печатью _Ex: C. _ист. Устав (Лиги Наций)
2> отдельная статья договора, условие договора _Ex: particular covenants особые условия
3> _библ. завет _Ex: Books of the Old and the New C. Ветхий и Новый завет _Ex: land of the C. земля обетованная
4> (C.) _ист. "Ковенант"
5> заключить соглашение, договор, сделку
6> взять на себя обязательства по договору, соглашению

covenanted
1> _юр. обязанный по договору, связанный договором

covenantee
1> _юр. контрагент; лицо, по отношению к которому принимается обязательство

covenanter
1> _юр. контрагент; лицо, принимающее на себя обязательство
2> _ист. "Ковенанта"

covenantor
1> _юр. контрагент; лицо, принимающее на себя обязательство

coventrate
1> _воен. _профес. подвергать разрушительной бомбардировке с воздуха

coventrize
1> _воен. _профес. подвергать разрушительной бомбардировке с воздуха

cover
1> (по)крышка; обертка; покрывало; чехол; футляр, колпак _Ex: a cover for a saucepan крышка кастрюли _Ex: a cover for a chair чехол для стула _Ex: glass cover стеклянный колпак
2> конверт; обертка; упаковка _Ex: under plain cover в конверте без фирменного штампа, в простом конверте _Ex: under separate cover _канц. в отдельном конверте _Ex: this is a receipt, the goods will be sent under separate cover посылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно
3> переплет; обложка _Ex: soft cover мягкая обложка _Ex: to read a book from cover to cover прочесть книгу от корки до корки
4> убежище, укрытие; прикрытие, "крышка" _Ex: cover from fire _воен. укрытие от огня _Ex: cover from view _воен. укрытие от наблюдения _Ex: under cover в укрытии _Ex: to take cover найти убежище, спрятаться _Ex: to break cover внезапно появиться; выйти из укрытия _Ex: the spy's cover was to act as a bartender шпион скрывался под видом бармена
5> _спорт. прикрытие, защита
6> покров _Ex: land cover растительный покров _Ex: sky cover облачность, облачный покров
7> (of) покрывало, покров _Ex: under cover of darkness под покровом темноты
8> лесной покров, полог леса
9> _бот. покров семяпочки или семени
10> _охот. нора, логовище _Ex: to break cover поднять из логовища
11> личина, маска _Ex: under cover of friendship под личиной дружбы _Ex: under cover of patriotism прикрываясь патриотизмом
12> прибор, куверт _Ex: covers were laid for four стол был накрыт на четыре персоны
13> плата "за куверт" (в ресторане, ночном клубе)
14> _ком. гарантийный фонд; страхование
15> _геол. покрывающие породы
16> _авт. покрышка
17> _театр. замена; заменяющий актер или -ая актриса; исполнитель из второго состава _Id: under cover тайный; секретный; _Id: he kept his activities under cover он держал свою деятельность в тайне; тайно; секретно; _Id: they met under cover они встречались тайно
18> покрывать, закрывать, накрывать _Ex: to cover a saucepan закрывать кастрюлю _Ex: to cover up a baby укутать ребенка _Ex: to cover plants with straw прикрыть растения соломой
19> _редк. покрывать (голову, плечи); укрывать _Ex: to cover one's head надеть шляпу _Ex: to remain covered не снять шляпы _Ex: pray be covered _уст. прошу надеть шляпу
20> прикрывать, ограждать, защищать _Ex: to cover a retreat прикрывать отступление _Ex: the warships covered the landing of the army военные корабли прикрывали высадку армии _Ex: the father covered the boy from the fire with his own body отец своим телом укрыл мальчика от огня
21> _спорт. держать, закрывать (игрока)
22> прятать, скрывать _Ex: to cover one's face with one's hands закрыть лицо руками _Ex: the enemy were covered from our sight by woods лес скрывал от нас неприятеля _Ex: to cover one's shame скрыть стыд _Ex: to cover one's tracks замести следы
23> покрывать; находить оправдания _Ex: his family kept covering for him семья постоянно покрывала его _Ex: to cover up for a friend покрывать друга; выручать друга
24> _книж. покрыть, увенчать; запятнать _Ex: to cover oneself with glory покрыть себя славой
25> покрывать, обдавать _Ex: you are covered with dust ты весь в пыли _Ex: a passing motor covered me with mud проезжавшая мимо машина обдала меня грязью
26> обивать; оклеивать _Ex: to cover the seat of a chair with leather обить кожей сиденье стула _Ex: to cover with wall-paper оклеить обоями
27> покрывать; распространяться; расстилаться _Ex: snow covered the ground земля была покрыта снегом, на земле лежал снег _Ex: enemy troops covered the whole country вражеские войска наводнили всю страну _Ex: the floods covered a large area наводнение распространялось на большую территорию
28> покрывать, охватывать; относиться _Ex: his researches cover a wide field его исследования охватывают широкую область _Ex: documents covering the sale документы, касающиеся продажи
29> (for) _разг. заменять, подменять _Ex: please cover for me at the counter for a few minutes пожалуйста, подмени меня у прилавка на несколько минут
30> _театр. заменять
31> держать под наблюдением _Ex: the police got all the roads covered полиция перекрыла все дороги
32> пройти, проехать _Ex: he covered the distance in an hour он прошел расстояние за час _Ex: by evening we had covered sixty miles к вечеру мы проехали шестьдесят миль
33> _спорт. пробежать дистанцию _Ex: to cover the distance in great style показать на дистанции высокую технику бега
34> освещать в печати _Ex: to cover football matches давать репортаж о футбольных матчах _Ex: to cover the theatres освещать театральную жизнь
35> предусматривать _Ex: the rules cover all cases правила предусматривают все случаи
36> _ком. обеспечить покрытие; покрывать _Ex: to cover one's expenses покрыть расходы _Ex: the loan was covered many times сумма займа была перекрыта во много раз
37> страховать _Ex: my policy covers me against loss from fire мое имущество застраховано от пожара _Ex: you should get yourself covered as soon as possible тебе надо поскорее застраховаться
38> _карт. покрывать, крыть
39> принять пари; поставить
40> _с-х. случать; крыть (матку)
41> сидеть (на яйцах)
42> _воен. держать под обстрелом; держать под прицелом _Ex: don't move, I have you covered не шевелись, буду стрелять

cover
1> покрывать, страховать, обеспечивать покрытие (денежное), охватывать

cover a loss
1> покрыть убытки, взять на себя потерю

cover charge
1> плата "за куверт" (в ресторане, ночном клубе)

cover crop
1> _с-х. покровная культура, запашная культура

cover expenses
1> покрыть расходы (убытки)

cover girl
1> "картинка", красотка; прямо с обложки журнала; хорошенькая девушка, портрет которой помещен на обложке иллюстрированного журнала

cover in
1> засыпать землей _Ex: to cover in a grave забросать могилу землей

cover insurance
1> производить страхование

cover man
1> "человек с обложки"

cover note
1> _страх. временное свидетельство о страховании

cover off
1> _воен. равняться в затылок

cover over
1> закрыть, покрыть _Ex: to cover over a hole in the roof заделать дыру в крыше

cover paper
1> обложечная бумага

cover picture
1> портрет или картинка на обложке журнала

cover ratio
1> норма покрытия, процент покрытия

cover story
1> _ам. статья, иллюстрация к которой дана на обложке журнала

cover the deficit
1> покрыть дефицит

cover-glass
1> покровное стекло (для анализа)

cover-point
1> (крикет) "каверпойнт" (положение полевого игрока на правой стороне поля); "каверпойнт", полевой игрок в положении "каверпойнт"

cover-shame
1> _бот. можжевельник казачий (Juniperus sabina)

cover-slut
1> фартук, передник, халат

cover-to-cover
1> сплошной, полный (о чтении, реферировании и т. п.)

cover-up
1> сокрытие; укрывательство
2> надуманный предлог; маскировка _Ex: self-regulation is a cover-up for greater government control под "самоограничением" следует понимать усиление контроля со стороны правительства
3> одежда, надеваемая поверх другой _Ex: a bikini cover-up пляжный халат _Ex: an evening dress with a matching sleeveless cover-up вечернее платье с накидкой того же цвета

coverage
1> охват
2> репортаж, освещение события; информация, сообщение; позиция при освещении какого-л. события _Ex: TV coverage of the election campaign освещение избирательной кампании по телевидению
3> время, предоставляемое телевидением или радио (для освещения какого-л. события); место, уделяемое в газете (для освещения чего-л.); аудитория, телезрители, радиослушатели, читатели газет и т. п.
4> _спец. зона действия; зона наблюдения; радиус слышимости
5> _воен. прикрытие
6> _фин. золотое покрытие
7> _страх. общая сумма риска, покрытая договором страхования
8> доля обследованного материала (в статистике)

coverage
1> охват, полнота охвата покрытие, страхование

coverage of commodities
1> охват сырьевых товаров (международными соглашениями)

coverall(s) noun- pl. рабочий комбинезон, спецодежда

coveralls
1> _ам. рабочий комбинезон

covered
1> (за)крытый, покрытый
2> защищенный, укрытый _Ex: covered approach _воен. укрытый подступ
3> с покрытой головой, в шляпе

covered wagon
1> _ам. _ист. крытый фургон
2> _воен. _жарг. авианосец

covering
1> покрышка; чехол; оболочка _Ex: water-repellent covering водонепроницаемый чехол _Ex: covering slate _стр. кровельный шифер
2> укрытие, покров _Ex: leafy covering сень листвы
3> _воен. прикрытие _Ex: covering fire прикрывающий огонь _Ex: covering detachment заслон _Ex: covering force войска прикрытия _Ex: covering operations действия частей прикрытия
4> _спец. обшивка, облицовка; покрытие; изолирующая обмотка
5> мазь, замазка
6> _с-х. случка; спаривание
7> _бирж. покупка для покрытия обязательств по срочным сделкам

covering
1> покупка

covering letter
1> _офиц. сопроводительное письмо

coverlet
1> покрывало; одеяло

coverlid
1> _редк. покрывало; одеяло

covert
1> убежище; нора, логовище
2> лесная чаща, чащоба _Ex: to draw a covert прочесывать чащу в поисках дичи
3> _текст. коверкот
4> _pl. кроющие перья (на хвосте)
5> скрытый, завуалированный, тайный _Ex: covert threat скрытая угроза _Ex: covert glance взгляд украдкой _Ex: covert dislike тайная антипатия
6> _юр. находящаяся под покровительством мужа; замужняя

covert coat
1> короткое легкое пальто; коверкотовое пальто спортивного покроя

coverture
1> убежище, укрытие
2> _юр. статус замужней женщины

covet
1> сильно жалеть; жаждать _Ex: to covet wealth and power жаждать богатства и власти _Ex: thou shalt not covet the neighbour's house _библ. не пожалей дома ближнему своего _Id: all covet, all lose многого желать, добра не видать

covetous
1> алчный, жадный; жаждущий _Ex: to cast covetous eyes towards smth. жадно взирать на что-л.

covetousness
1> алчность, жадность

covey
1> выводок, стая
2> выводок; группа _Ex: a covey of tourists стайка туристов

covin
1> _юр. тайный сговор между двумя или более лицами в ущерб третьему лицу

covin-tree
1> _шотл. _ист. большое дерево перед помещичьим домом, под которым хозяин встречал гостей или собирал своих вассалов

coving
1> _стр. свод, выкружка
2> выступание верхних этажей над нижними

cow
1> _зоол. корова (Bos gen.) _Ex: cow in calf стельная корова _Ex: cow in milk дойная корова
2> самка слона, кита, тюленя, моржа, носорога
3> _разг. неуклюжий, глупый, надоедливый человек
4> _груб. "корова", некрасивая, толстая и неряшливая женщина; распустеха
5> _груб. чрезмерно плодовитая женщина; вечно с пузом
6> _австрал. _сл. трудное положение, испытание
7> _ам. _сл. молоко; сливки; масло; говядина; мясное блюдо
8> _горн. автоматический тормоз _Id: to make cow eyes смотреть кротко и грустно; _Id: till the cows come home долго, нескоро; после дождичка в четверг; _Id: curst cows have cut horns, God sends a curst cow short horns бодливой корове Бог рог не дает; _Id: the cow knows not what her tail is worth until she has lost it что имеем, не храним, потерявши, плачем
9> _шотл. пугало
10> пугать, запугивать; устрашать _Ex: the child had a cowed look у ребенка был запуганный вид _Ex: to be cowed испугаться; устрашиться _Ex: he refused to be cowed он не поддался на угрозы

cow college
1> _ам. _разг. сельскохозяйственный колледж
2> небольшой провинциальный колледж

cow day
1> _с-х. ското-день

cow town
1> _ам. _канад. _разг. город, являющийся местным животноводческим центром

cow-baby
1> _разг. трусишка, "заяц"

cow-berry
1> _бот. брусника (Vaccinium vitis idaea)

cow-boy noun amer. ковбой

cow-catcher noun amer.- railways скотосбрасыватель (на паровозе)

cow-cocky
1> _австрал. _новозел. _разг. владелец молочной фермы

cow-eyed
1> большеглазый, волоокий, с большими глазами _Ex: cow-eyed Juno волоокая Юнона

cow-fish noun;
1) морская корова;
2) серый дельфин

cow-heel
1> говяжий студень

cow-hide; *1. noun;
1) воловья кожа;
2) amer. плеть из воловьей кожи; *2. v. стегать ремнем

cow-house noun хлев

cow-hunt
1> _ам. поиски отбившихся от стада животных

cow-leech
1> _разг. "коровий доктор", ветеринар

cow-parsnip
1> _бот. борщевик (Heracleum gen.)

cow-pox
1> _мед. коровья оспа

cow-puncher noun amer.- coll. ковбой

cow-tail
1> охвостье, грубая низкосортная шерсть

cowalker
1> привидение-двойник

cowan
1> _шотл. подмастерье каменщика
2> непосвященный (у масонов)
3> _разг. соглядатай, фискал

coward
1> трус
2> трусливый, малодушный _Ex: to turn coward струсить, перетрусить; праздновать труса

cowardice
1> трусость, малодушие

cowardly
1> трусливый; малодушный _Ex: cowardly lie трусливая ложь _Ex: cowardly conduct малодушное поведение
2> _редк. трусливо, малодушно

cowbane
1> _бот. вех ядовитый, цикута ядовитая (Cicuta virosa)

cowbell
1> колокольчик на шее коровы

cowberry noun брусника

cowbird
1> _зоол. воловья птица (Molothrus)

cowboy
1> пастух
2> _ам. ковбой _Ex: cowboy boots ковбойские сапоги _Ex: cowboy hat ковбойская шляпа
3> _разг. безответственный человек; необузданный малый _Ex: cowboy job _жарг. попытка ограбления, совершенная непрофессионалами; провал попытки ограбления
4> водитель-лихач
5> _сл. полицейский
6> _ам. _сл. сандвич с омлетом

cowboys and Indians
1> "ковбои и индейцы" (детская игра)

cowcatcher
1> _ам. _ж-д. скотосбрасыватель

cower
1> сжиматься, съеживаться

cowfish
1> _зоол. касатка (Orcinus orca)

cowgirl
1> _ам. скотница, работница, ухаживающая за скотом на ранчо
2> "кау-герл", девушка-ковбой

cowhand
1> _ам. скотник или пастух

cowherd
1> пастух

cowhide
1> воловья кожа
2> _ам. плеть из воловьей кожи
3> _ам. стегать плетью из воловьей кожи

cowhouse
1> коровник, хлев

cowish
1> тяжелый, медленный, неуклюжий

cowl
1> ряса, сутана с капюшоном; капюшон
2> монах
3> зонт, колпак над дымовой трубой
4> _авт. капот двигателя, торпедо кузова
5> _ав. обтекатель _Id: the cowl does not make the monk не всяк монах, на ком клобук
6> закрывать голову капюшоном; надевать капюшон
7> постригать в монахи
8> закрывать (двигатель) капотом

cowle
1> _инд. письменное обязательство или письменный договор аренды, найма; охранное свидетельство

cowlick
1> _ам. вихор, чуб

cowlike
1> как корова, похожий на корову

cowling noun aeron. капот двигателя, обтекатель

cowman
1> _ам. скотопромышленник; владелец ранчо
2> рабочий на ранчо

coworker
1> товарищ по работе; коллега

cowpat
1> _эвф. коровья лепешка (кучка навоза)

cowpea
1> _бот. вигна китайская, коровий горох (Vigna sinensis)

cowpoke
1> _разг. ковбой

cowpuncher
1> _ам. _разг. ковбой

cowrie noun каури (раковина, заменяющая деньги в некоторых частях Азии и Африки)

cowrie, cowry
1> _зоол. каури (Cypraea moneta); раковина каури

cowry noun каури (раковина, заменяющая деньги в некоторых частях Азии и Африки)

cowshed
1> хлев, коровник

cowslip
1> _бот. первоцвет, баранчики (Primula veris)
2> калужница (Caltha palustris)

cox
1> _разг. _сокр. от coxswain
2> _разг. управлять лодкой

coxa
1> _анат. тазобедренный сустав
2> _энт. тазик (первый член ноги насекомого)

coxae
1> _pl. от coxa

coxalgia
1> _мед. боль в тазобедренном суставе

coxcomb
1> фат, пижон
2> _уст. шутовской колпак

coxcombical
1> фатоватый; самодовольный

coxcombry
1> фатовство, пижонство; самодовольство

coxed pair
1> двойка с рулевым (гребля)

coxitis
1> _мед. воспаление тазобедренного сустава, коксит

coxocerite
1> _энт. коксоцерит

coxswain
1> _мор. рулевой
2> _мор. старшина шлюпки

coxswainless
1> _мор. без рулевого _Ex: coxswainless pair двойка без рулевого (гребля)

coxy
1> самоуверенный, дерзкий, нахальный

coy
1> застенчивый, скромный
2> жеманный; прикидывающийся скромным
3> _уст. уединенный и недоступный

coyly
1> застенчиво, скромно
2> жеманно; с напускной скромностью

coyness
1> застенчивость, скромность
2> жеманство; претензия на скромность, застенчивость; вид скромницы

coyote
1> _зоол. койот, американский волк (Canis latrans)
2> _сл. негодяй, подлец _Id: C. State "Штат койотов" (шутливое название штата Южная Дакота)

coyote-hole
1> _горн. минная камера

coyoting
1> _ам. _горн. неправильная или хищническая разработка недр

coypou
1> _зоол. нутрия, болотный бобр, коипу (Mycocastor coypus)

coypu
1> _зоол. нутрия, болотный бобр, коипу (Mycocastor coypus)

coz
1> _уст. _сокр. от cousin

coze
1> _ам. _разг. непринужденная беседа; болтовня
2> _ам. _разг. дружески беседовать

cozen
1> обманывать, мошенничать, надувать, морочить _Ex: to cozen into smth. обманом вовлечь во что-л. _Ex: he cozened the old lady into trusting him with her money он ловко обошел старушку, уговорив ее доверить ему свои деньги _Ex: to cozen smb. out of smth. выманить что-л. у кого-л.

cozenage
1> мошенничество, надувательство

cozener
1> обманщик, мошенник

cozily
1> уютно

cozy
1> стеганный чехол для чайника _Ex: tea cozy чехол на чайник
2> угловой диванчик на двоих
3> уютный, удобный

cozy up
1> _ам. подлизываться

cozymase
1> _биох. козимаза

cozzpot
1> _сл. полицейский

Время обработки: 0.284262